Когда сияние нисходит - Макбейн Лори. Страница 125

И тогда Ли не покинет его, подумал Нейл, так и не выйдя из нее. Их сердца колотились в унисон, губы слились, ноги оставались сплетенными. Она никогда не покинет его.

Сердце его наполнилось торжеством при воспоминании о печали и робком желании на лице жены всякий раз, когда она вспоминала о Треверс-Хилле и родных, которые скоро уедут она родину. В этот момент Нейл поклялся себе, что заставит ее забыть. Настанет время, когда он познает ее любовь, но пока прикует жену к себе цепями чувственности. Он соблазнил ее, разбудил в ней желание, а скоро… может, не с сегодняшней ночи, но скоро она будет носить ребенка. Его ребенка. И навсегда останется с ним.

Губы Ли распухли и покраснели от поцелуев, ресницы темными веерами лежали на побледневших щеках. Нейл запустил руки в ее длинные волосы, прижался губами к набухшей груди и не отпускал Ли, пока она не заснула, глубоко и ровно дыша.

Перед рассветом он снова взял ее, и она отвечала с такой же готовностью, самозабвенно и страстно. В эти незабываемые минуты между ними родилась связь, разбить которую было почти невозможно, ибо каждый говорил о своей любви языком сердца.

— Ну и соня! Пора бы уже и глазки открыть! — объявила Джоли, подбоченившись и хитро улыбаясь.

— Который час? — пробормотала Ли, лениво потягиваясь, но, ощутив прохладное дуновение на голых плечах и груди, поспешно подтянула одеяло и смущенно уставилась на Джоли, словно та поймала ее за чем-то неприличным.

Но Джоли только шире растянула рот в ухмылке, поскольку, по ее мнению, место мужа было в постели жены, а не на узкой кушетке. Вот это как раз и неприлично!

— Вы пропустили завтрак, сердечко мое, хотя у мистера Нейла сегодня аппетит был на диво. Хм-м… с чего бы это! Должно быть, проголодался бедняга, — хмыкнула она, начиная собирать с пола платье, белье, чулки и туфли.

Ли вспыхнула, в точности припомнив причину столь неуемного голода.

— Да, чудесный сегодня день. Правда, еще вчера мне чудился гром, только Стивен надо мной посмеялся. Этот старый дурень вечно мне не верит! А ведь доказательства у него под носом! Представляете, что было, когда мистер Гай подошел ко мне, взял из рук ложку, набрал мяса, сунул в рот и объявил мне, что соли маловато! А потом подмигнул мне, крошка моя, — продолжала Джоли, растроганно шмыгнув носом. — И этот старик твердит, будто узнал раньше меня! Кстати, я принесла поднос. Собрала вам завтрак поплотнее, сердечко мое. И велела девчонкам принести горячей воды для ванны.

Она поставила поднос на колени Ли и принялась бегать по комнате, изредка робко оглядываясь. Ли с любопытством наблюдала за странным поведением Джоли.

— Ты что, опять слышала гром? — спросила она наконец с улыбкой. Но Джоли вдруг помрачнела.

— Мисс Ли, — официально обратилась она к хозяйке, чем крайне ее встревожила, поскольку голос мулатки слегка дрожал, а руки так просто тряслись.

Она села на край кровати, почти нежно коснулась пальцев Ли и едва слышно продолжала:

— Сердечко мое, вы знаете, что мы со Стивеном любим вас, как родную дочь. Уж поверьте, нельзя любить сильнее. Вы всегда останетесь моей милой маленькой крошкой. Но, сладкая моя, мы со Стивеном хотим вернуться в Виргинию вместе с мистером Гаем и мисс Алтеей. Туда, где похоронен наш Сладкий Джон. Я бы и не подумала уезжать, но теперь знаю, что вы нашли себе хорошего человека и спите с мистером Нейлом, как муж с женой. Он предназначен вам с того самого лета, когда вы украли его штаны вместе с кожаным мешочком, магия которого спасла вас, сердечко мое. Вряд ли мистер Нейл сможет жить без вас. Уж очень любит. И он хороший джентмун. Никогда вас не обидит, иначе я ни за что бы не подумала уезжать, верите, сердечко мое? — встоевоженно спросила она, видя потрясенное лицо Ли с широко раскрытыми, полными слез глазами.

Ли молча кивнула, зная, что ничем не сумеет удержать здесь Джоли и Стивена. Они свободные люди и могут отправляться куда пожелают, более того, хотят вернуться домой. Если она попросит их остаться, они согласятся, но будут вечно несчастливы. Нет, она слишком любит этих людей, чтобы позволить собственному эгоизму взять верх над благородными порывами сердца.

— Я люблю тебя, Джоли, и буду очень скучать, — едва слышно пробормотала Ли, и мулатка порывисто притянула ее к своей тощей груди. Немного погодя она снова шмыгнула носом и вытерла желтые, как у кошки, глаза.

— Вот что я скажу вам, сердечко мое, эта маленькая мисс Лис Хелен… она нуждается в помощи. Придется мыть и скрести весь дом с подвала до чердака. Нелегкая работа. Придется горы свернуть. А кто станет справляться с этой никчемной швалью, которая будет каждый день являться в поисках работы? Вся эта шушера слетится, как стервятники на поживу. И многие не знают, как тряпку в руки взять, так что придется все показывать с самого начала. Уж им-то Джоли не скрутить в бараний рог! Я хочу снова войти в свою кухню и проследить, чтобы белье было белоснежным. Не могу вынести мысли о том, что в моем доме будет хозяйничать другая женщина. А мистер Гай и мисс Лис Хелен просили меня и Стивена ехать с ними. Сама бы я не навязывалась, но мистер Гай уж очень просил, да и мой Стивен без ума от мисс Лис Хелен. Думаю, мы неплохо поладим. У меня руки чешутся понянчить их рыженьких малышей, и, помяните мое слово, они появятся один за другим, это точно.

Ли вытерла глаза и снова кивнула.

— Ты сделаешь кое-что для меня, Джоли?

— Еще бы, сердечко мое.

— Возьми ключ из письменного стола и открой нижний ящик, пожалуйста. А потом вынь оттуда рабочую шкатулку. Ты помнишь какую? Мамину.

Джоли осторожно, с величайшим почтением подняла обтянутую бисерным шитьем шкатулку и поднесла к кровати.

— Я всегда ее любила, — пробормотала она.

— Знаю, и именно поэтому она твоя.

Джоли тихо ахнула.

— Моя? Вы хотите отдать ее мне?

— Мама тоже хотела бы этого.

— О, сладкая моя, я не могу, — отказывалась Джоли, любовно касаясь шкатулки.

— Там, внутри, ее любимый фарфоровый наперсток, подушечка для иголок, серебряные ножницы. И, что важнее всего, ключи от бельевых, кладовой, подвала и входной двери дома. Больше они мне не понадобятся, — объясняла Ли, глядя на обручальное кольцо.

— О, сердечко мое! — вскрикнула Джоли, снова обнимая хозяйку и едва не опрокидывая поднос. — Пойду спрячу получше шкатулку! А вы ешьте, и чтобы крошки на тарелке не осталось!

Ли, откинувшись на подушки, вздохнула и от горя, и от счастья. Да, ей будет недоставать Джоли и Стивена, но их место в Виргинии. Вместе с Гаем и Алтеей.

Заслышав щебет горничных за дверью, Ли откинула одеяла, поднялась и поискала в шкафу пеньюар. Губы распухли и ныли от поцелуев мужа, к грудям было больно притронуться, а опустив глаза, она заметила на бедрах голубоватые синяки, оставленные пальцами Нейла.

Подойдя к колыбели, Ли погладила головку Люсинды, упоенно игравшей с погремушкой. Потом пощекотала пухлый животик, и малышка со смехом вцепилась в ее палец. Ли невольно дотронулась до своего живота. Ах, хоть бы сегодняшняя ночь не прошла бесследно! Больше всего на свете ей хотелось ощутить шевеление ребенка. Ребенка Нейла.

Вспоминая подробности предыдущей ночи, Ли закрыла глаза. Щеки снова вспыхнули, сердце забилось… Только одна мысль омрачала ее радость: Нейл так и не сказал, что любит ее.

Но настанет день, когда она услышит его признания! Обязательно настанет!

Час спустя одетая в костюм для верховой езды Ли весело шагала по коридору.

— Ли! — окликнул Гай, сидевший во дворе. — Я всегда знал, что Лис Хелен любила садоводство, но понятия не имел, до чего же красив ее сад. Похоже, традиции Треверс-Хилла будут продолжены, как только Лис Хелен доберется до Виргинии. Мамин розарий больше не будет заброшен. И наши сады снова зацветут, разливая благоухание по всему поместью.

Гаю вдруг захотелось поскорее увидеть заросшие мятликом пастбища и вьющуюся вдали реку.

Он посмотрел на ярко-синее небо над головой, и счастье захлестнуло его с новой силой. Вечером он даже не задернул занавески, не желая очутиться в темноте.