Выкуп - Макбейн Эд. Страница 10

– Вот видишь, я слишком хороша для такой грубой гориллы.

– Это уж точно. Послушай, а на который час у нас назначен обед?

– А в чем дело? – спросила она с явным подозрением в голосе.

– Мне подумалось, что мы успели бы... – и он снова стиснул ее.

– Мне совсем не понравилось, когда ты обсуждал меня перед Лиз, будто я выставлена на аукционе крупного рогатого скота или что-то в этом роде.

– Но ты просто великолепнейший экземпляр. На аукционе начался бы страшный ажиотаж, – сказал он, снова целуя ее. – Но ты так и не ответила мне.

– А о чем ты спрашивал? – У Дианы явно голова пошла кругом.

Кинг поцеловал ее в шею.

– Об обеде, – прошептал он. – Сколько времени до обеда?

– Но ты же знаешь, что сейчас по дому слоняется где-то Камерон.

– Пита я сейчас же сплавлю в аэропорт.

– Ну, что ж... – неуверенно проговорила Диана.

– Ладно?

– Ладно.

– Вот и прекрасно! – обрадовался Кинг. – Только сначала я узнаю, как там у Хенли.

– Он узнает об этом у Хенли!

– Видишь ли... я совсем не хотел бы, чтобы он позвонил сюда в...

– Может, тогда и о нашей встрече мне переговорить с твоим секретарем, – сказала Диана.

Кинг усмехнулся, шлепнул ее по мягкому месту и направился к телефону. Он снял трубку и повернулся к ней.

– Это отнимет у нас всего одну минуту. Я хочу только... – он вдруг умолк, осознав, что по этой же линии разговаривает кто-то еще. Почти сразу же он узнал голос Камерона.

“...да, Джордж, – говорил в этот момент Камерон, – именно это я и пытаюсь сказать тебе. Ну, я считал, что вам будет интересно знать...”

Кинг торопливо нажал на кнопку у основания аппарата, переключая его на другую линию.

– Странно, – заметил он.

– В чем дело? – спросила Диана.

– Вторую линию занимает Пит, – сказал Кинг. Вид у него был явно озадаченным. – Я готов поклясться, что он говорит с... – Он только пожал плечами, набрал номер междугородной и принялся ждать. – Не могли бы вы соединить меня с Оскаром Хенли, который находится в номере гостиницы “Стэнхоуп” в Бостоне? – сказал он после длительной паузы. Он выслушал ответ и сказал: – Ладно, сразу же перезвоните мне, хорошо? – Повесив трубку, он обернулся к жене. – А пока, что ты скажешь относительно того, чтобы нам выпить в честь...

Входная дверь с грохотом распахнулась. Крики возвращались. По крайней мере, вернулся один из них.

– Бобби, что это за манера врываться таким вот образом в дом! – прикрикнула Диана на сына, который уже летел стремглав по ступенькам наверх.

– Извини, мам! Я забыл свой рог с порохом! Где он может быть, а, мам?

– Наверху в ящике с твоими игрушками, как всегда.

– Помоги мне его найти, ладно?

– Ты же прекрасно сам знаешь, где он.

– Да, но я очень тороплюсь, – сказал Бобби. – Джефф уже и так успел обставить меня, а я... Эй! Глянь-ка! Да вот же он! Я повесил его на дверной ручке! – Он издал торжествующий клич и затопал со своей добычей по коридору. Через мгновение он снова появился в гостиной с рогом через плечо. – Пока! – выкрикнул он. – Папа, я сейчас выберу себе самое лучшее дерево! – и он вылетел из гостиной.

– Выжди, – с явным осуждением в голосе сказала Диана, – а потом нападай из засады.

* * *

Человек, спрятавшийся в кустах, явно выжидал удобного момента, чтобы напасть из засады.

Ему до смерти хотелось закурить, но он отлично знал, что не может сейчас позволить себе сигаретку. Из своего укрытия он мог разглядеть лишь глухую, лишенную окон стену дома семейства Кингов и распахнутый въезд в гараж. Перед въездом стоял длинный черный “Кадиллак”, у которого возился шофер, протирая куском замши радиатор. Человек в кустах бросил взгляд на шофера и поглядел сначала на свои часы, потом – на небо. Скоро начнет темнеть. И это его вполне устраивало. Темнота значительно облегчит его задачу.

– Господи, до чего же хочется курить! – Он попытался прикинуть, на месте ли Эдди с машиной, все ли в порядке в доме и вообще – увенчается ли вся эта их затея успехом. Как только он подумал об этом, его тут же охватило волнение, ладони стали влажными от пота, а курить захотелось еще сильнее.

Из кустов донесся шум, и холодок страха пополз у него по позвоночнику, взорвавшись где-то внутри черепной коробки.

“Спокойно, – приказал он себе. – Спокойно!” Чтобы унять дрожь, он крепко сцепил руки. Потом зажмурился на мгновение, как бы пытаясь отогнать наваждение, тряхнул головой, а потом снова широко раскрыл глаза и только после всего этого разглядел силуэт фигуры, пробирающейся сквозь заросли. Сердце его лихорадочно забилось. Сквозь кусты пробирался мальчишка.

Он облизал внезапно пересохшие губы. Когда он попытался заговорить, из горла у него вырвалось какое-то неразборчивое хрипение. Он сделал глотательное движение и предпринял новую попытку.

– Здравствуй, сынок, – сказал он. – Ты что это тут делаешь? Играешь в воров и сыщиков?

Глава 4

В гостиной Кингов внезапно зазвонил телефон. Кинг пересек комнату и снял трубку.

– Хенли? – нетерпеливо спросил он.

– Кто? – спросил голос на другом конце провода.

– Ох, простите, пожалуйста, я тут ожидаю срочного звонка, – сказал Кинг. – Так кто это говорит?

– Хорошо, дядя, – проговорил голос. – Постараюсь говорить покороче...

– Никакого дяди здесь нет, – сказал Кинг. – Вы, вероятно, ошиблись номером. – Он повесил трубку и обернулся в сторону лестницы. На ступеньках стоял Камерон и глядел на него.

– Это не Хенли? – спросил Камерон.

– Нет. Просто кто-то ошибся номером, – Кинг прищелкнул пальцами. – Кстати, об ошибках. Пит.

– Да?

– Ты это не с Джорджем Бенджамином разговаривал недавно?

– Ты имеешь ввиду телефонный разговор? – спросил Камерон.

– Да.

– Да, я действительно говорил с ним.

– А зачем тебе понадобилось звонить ему?

– Чтобы поставить его в известность, что завтра меня здесь не будет. Он собирался завтра обсудить со мной содержание письма о поставках парчи с Дальнего Востока.

– Но ты не сказал ему, что собираешься отправиться в Бостон?

– Нет, не сказал. А что – я должен был ему сказать об этом?

– Ну, уж нет! А что именно ты ему сказал?

– Я сказал ему, что не могу встретиться с ним, потому что меня не будет в городе.

– Но о Бостоне ты не упоминал?

– А что такого важного в этом Бостоне? – спросила Диана. – Неужто Бенджамин может расстроить твою сделку, если узнает, где она будет совершена.

– Сомневаюсь. Но он отдал бы что угодно, лишь бы узнать, с кем я намерен ее заключить, или вообще получить любую информацию по этому делу. Можешь себе представить, что как только это осуществится, я смогу...

Телефон зазвонил снова.

– Это наверняка он, – сказал Кинг и быстрыми шагами направился к аппарату.

– Знаешь, я, пожалуй, все-таки позову Бобби, – сказала Диана. – На дворе уже почти темно.

– Подожди, дорогая, пока я закончу этот разговор, ладно? – Мне как-то не хочется, чтобы твой крик услышали в Бостоне, – он снял трубку. – Алло?

– Ваш заказ на разговор с Бостоном, – сказал оператор.

– Очень хорошо, – проговорил в трубку Кинг.

– Можете говорить, сэр. Ваш абонент на проводе.

– Хэлло, Дуг?

– Ну, что тебе удалось, Хенли?

– Все улажено, – послышался усталый голос Хенли. – Добыл я для тебя и эти пять процентов.

– А цена?

– Именно та, которую ты и предложил. Дуг. Как срочно сможешь ты переправить сюда этот чек?

– Я высылаю с ним к тебе Пита прямо немедленно. Закажи ему номер. Пит, что тебе удалось разузнать относительно самолетов?

– Они вылетают в Бостон постоянно с интервалами в один час.

– Хорошо, – Кинг глянул на часы. – Ты мог бы попасть на девятичасовой рейс?

– Если тебе это нужно, – сказал Камерон.

– Хенли, – проговорил в трубку Кинг, – он вылетит отсюда девятичасовым рейсом. Время прибытия я не знаю, но ты сможешь узнать в аэропорту.