Тренд на сближение - Коул Кендрикс. Страница 9
– Я переживаю только за благополучие своей компании. Хорошего вам дня, Айла.
Мистер Келли уходит так, словно он не кто иной, как благородный принц, отправляющийся спасать волшебный мир от сил зла. Айла лишь хмыкает, но её хорошее настроение улетучивается, когда она смотрит в экран телефона. За время их премилой беседы ценник на такси скаканул в два раза. Чёрт.
– Знаешь, Софи, – говорит Айла, параллельно выбирая, какую из множества коробочек с рационом питания на завтра открыть уже сегодня, – я в какой-то момент поймала себя на мысли, что, даже если меня не возьмут, я хочу посмотреть, до какой степени бешенства я смогу его довести. Я плохой человек?
– Нисколько. Ты просто в своём репертуаре, как обычно.
– Так, это больше похоже на то, что я плохой человек. Но правда! Ему, кажется, не нравится всё, что хоть как-то не коррелирует с его понятиями о методах работы.
– Коррелирует? – Софи переспрашивает и хихикает.
– Ну, соответствует, совпадает.
– Я знаю, что означает «коррелирует», Айла. Просто ты, когда заводишься по работе, начинаешь раскидываться заумными словами. Злишься, значит?
Айла – ничуть не агрессивно, кстати говоря, – кидает контейнер с пастой в микроволновку, а после открывает банку с любимой газировкой без сахара. Фигура фигурой, а компенсировать испорченное настроение – нечто само собой разумеющееся.
– Конечно, злюсь! Из-за этого напыщенного петуха я переплатила за такси в два раза! В два! Ещё и ехала домой, собрав все пробки, которые только существуют в нашем городе.
– Но признайся, ты его тоже спровоцировала разок.
Софи всегда служит Айле неким голосом разума, личным бесплатным психологом, службой поддержки в экстренных случаях и персональной ходячей энциклопедией.
– Ну, не разок. Может… три? Я не помню, правда. Я перестала считать, когда он заметил мой скайс и не понимал, что это.
– Ещё скажи, что улыбалась специально, – хихикает Софи, прекрасно понимая, что Айла бы ей ответила, будь это вопросом. – Ты мне объясни: ты вообще рада, что тебя взяли?
– Да, наверное. Считается, что я рада, если хочу утереть нос начальнику?
– Ты неисправима. – Софи сейчас наверняка мотает головой. – Но он ведь такой же красавчик, как на той фотографии с сайта?
– К сожалению.
Глава 5

Если не вспоминать о том, что теперь в штате сотрудников его компании, главного детища всей его жизни, числится Айла Дэвидсон, которую куда разумнее и правильнее было бы назвать персональным кошмаром Колтона, то день проходит достаточно неплохо. Правда, моментов, когда Келли забывает об этом небольшом полутораметровом нюансе со стразами на передних зубах, не особо много. И то эти моменты обычно связаны либо с очень срочными вопросами, либо со сложными ситуациями, и вряд ли это лучше, чем мысли о мисс Дэвидсон.
Наверное, неплохо, если Колтон в своей голове обращается к мисс Дэвидсон по фамилии? Всё же она просила не называть её так, но старые, тем более корпоративные, привычки не так-то просто поставить на «стоп», особенно в отношении одного-единственного человека. Нет, Колтон обращается по имени к некоторым сотрудникам, но это скорее исключения: Мэтт, Генри, Эшли, Катрин и несколько других ведущих специалистов. И то за этим стоит многолетнее сотрудничество.
Стук в дверь вырывает из потока мыслей, отчего Колтон дёргается. Когда секретарь извещает о том, что мисс Дэвидсон уже прибыла, все размышления уходят на второй план. Колтон кивает в знак благодарности, сохраняет последнюю версию годового плана, чтобы до и после рождественских праздников не бегать сломя голову в попытках организовать всё за крайне сжатые сроки, и, захватив телефон, выходит из кабинета.
По пути в комнату отдыха Колтон гадает, чем Айла удивит его сегодня. Пока что на всех встречах, которые у них состоялись, ничего похожего на деловой стиль в одежде не наблюдалось. Из того, что Колтону понравилось – точнее, нет, не понравилось! – больше всего, можно выделить эти стразы. К собственному стыду, Колтон даже не знает, как этот… аксессуар называется. И является ли аксессуаром вообще, но другое, более подходящее, слово даже на ум не приходит. Гадая, как же могут называться эти камешки, Колтон заходит в комнату отдыха и, кажется, остаётся на несколько минут на пороге, поражённый увиденным настолько, что ему не удаётся сделать ни шагу.
Сегодня Айла предпочла монохромный чёрный образ, и в теории это намного лучше и ближе к дресс-коду, чем неоново-розовая рубашка или рваные джинсы. Но облегающий костюм, подчёркивающий буквально всё, что может, моментально становится для Колтона ударом под дых. Юбка длинная, практически касается пола, но имеет разрез до середины бедра, и вид стройных, обтянутых чёрным полупрозрачным капроном ног Айлы завораживает Колтона, заставляя собрать всё последнее рациональное, что осталось, иначе есть риск поставить себя в крайне неловкое положение. Опять.
– Доброе утро, мистер Келли! – Айла улыбается, наклоняет голову к плечу и, в общем, всеми силами делает вид, что не представляет собой персональный ураган в жизни Колтона. – Не ожидала вас здесь увидеть.
– Доброе утро. Надеюсь, не помешаю? – его голос звучит ниже, чем обычно.
– Что вы! Буду только рада показать вам, как создаю очередное трендовое видео.
Чего только не хватает сейчас Колтону для счастья, так это пререканий. Но всё же это лучше, чем полное отсутствие поводов напрячь извилины: хотя бы есть возможность занять мозг придумыванием ответа, а не смотреть на то, как переливаются от света ламп стразы на зубах Айлы. Надо дать себе мысленную оплеуху и перестать на неё глазеть, но Колтон пользуется всеми доступными лимитами взглядов, вписывающихся в рамки приличия, чтобы… чтобы оценить степень несоответствия образа Айлы их рабочему дресс-коду. Не больше. Никаких других целей Колтон не преследует.
– Я попросил сотрудников по возможности пользоваться другой комнатой отдыха, расположенной в соседнем крыле, чтобы никто не мешал твоему рабочему процессу.
Само собой, не только поэтому Колтон выложил пост в корпоративном мессенджере с просьбой не заходить в одну из комнат отдыха и не прерывать работу их новой сотрудницы. Восторженных комментариев он наслушался ещё вчера – сегодня от этого определённо нужен перерыв.
– Это было необязательно, но спасибо. – Айла принимается сооружать какую-то неведомую для Колтона конструкцию из открытых батончиков и чайной пары. – Надеюсь, я не займу комнату на весь день.
– Думаю, у моих сотрудников есть и другие места, где они смогут провести свой перерыв с комфортом, так что не беспокойся.
– Хорошо. В дальнейшем, если что, мне не потребуется ваше помещение. Я перейду в свою студию, где отсниму остальной необходимый материал.

Видно, что Колтону озвученное не по душе: плечи напрягаются – заметно по его очередной светлой рубашке, – а потом он и вовсе складывает руки на груди, так что бедная ткань рискует не выдержать его телодвижений и с треском разойтись. По крайней мере, Айле так кажется, когда она следит за реакцией Колтона на её слова. Не то чтобы они были какими-то провокационными, но у неё действительно нет никакой нужды снимать что-то именно здесь, когда в свободном доступе в практически любое время есть полностью оборудованная студия.
Плюс этого помещения в освещении – естественном, приятном, что очень сложно создать искусственно. В студии, конечно, тоже хорошие условия, но всё же окна там не панорамные, и, следовательно, солнечные лучи проникают не так хорошо. А ещё здесь хорошая мебель нейтральных цветов и в доступе работников есть вся необходимая посуда, что подходит под идею съёмки Айлы.