Жребий Флетча - Макдональд Грегори. Страница 14
– Да. Потом в гостиной включили телевизор. Утренний выпуск новостей. Я встала и пошла в ванную.
– Извините. Как мог ваш муж попасть из ванной в гостиную, минуя вашу спальню?
– Он прошел через спальню Младшего. Не хотел беспокоить меня.
– Миссис Марч, то есть вы говорите, что вчера утром не видели вашего мужа?
– О, капитан Нил.
– Извините. Я имею в виду, живым.
– Нет, не видела.
– Как же вы узнали, что в ванной был он?
– Капитан, мы поженились пятьдесят лет тому назад. За это время привыкаешь к определенным звукам, свойственным членам семьи. Их узнаешь даже в отеле.
– Понятно. Вы были в ванной. В гостиной работал телевизор...
– Я услышала, как дверь «люкса» снова закрылась, и решила, что Уолтер пошел вниз выпить чашечку кофе.
– Но телевизор не выключил?
– Нет.
– Значит, закрывшаяся дверь могла означать, что кто-то вошел в гостиную?
– Нет. Поначалу я подумала, что вернулся Младший, но поняла, что ошиблась.
– Почему?
– Я не услышала их разговора.
– А они бы заговорили?
– Обязательно. О заголовках. Газетах. Выпусках новостей. Мой муж и сын – газетчики, капитан Нил. Каждый день появляется что-то новое.
– Да. Разумеется.
– Взяв газеты, я прошел в кафетерий и позавтракал, – добавил Младший.
– Итак, миссис Марч, вы слышали, как вновь закрылась входная дверь, но ваш муж никуда не ушел. И вы думаете, что никто не входил в гостиную, потому что он ни с кем не заговорил?
– Полагаю, все так. Естественно, я могу ошибиться. Но я пытаюсь вспомнить все, как было.
– Извините, пожалуйста, но вы уже находились в ванной, когда услышали, как второй раз закрылась входная дверь?
– Я ложилась в ванну. По утрам я не принимаю душ. Видите ли, еще в молодости я поняла, что не могу уложить волосы, как мне того хочется, если утром принимаю душ.
– Ясно. То есть ванну вы уже наполнили?
– Да. Пока чистила зубы. И все такое.
– Значит, в определенный период времени, пока наполнялась ванна, вы ничего не могли слышать. Ни закрывающейся двери, ни телевизора.
– Наверное, нет.
– То есть вы услышали, как второй раз закрылась дверь, когда ложились в ванну. И по всему получается, в этот момент из «люкса» кто-то вышел.
– О, ну конечно. Вы совершенно правы.
– Сын ваш еще не пришел, муж – не ушел, и вы не услышали их разговора в гостиной. Другого объяснения я не нахожу.
– Какой же вы умный!
– И что потом? Вы лежали в ванной...
– Точно я сказать не могу. Но мне показалось, что дверь открылась. Наверняка, так оно и было. Потому что, когда я вышла в гостиную, когда увиде... увиде... дверь в коридор была открыта.
– Успокойся, мама.
– Извините, капитан Нил. Мне так тяжело.
– Может, вы хотите прерваться? Выпить кофе? Или чего-нибудь еще?
– А может, и вам налить чего для бодрости, капитан Нил?
– Для бодрости?
– Я смешиваю себе «Кровавую Мэри».
– Мне не надо, Младший.
– Да и мне, пожалуй, рановато.
– Так давайте продолжим. Я услышала кашель Уолтера. Он никогда не кашляет. Даже по утрам. Он никогда не курил... Потом он захрипел. Я крикнула: «Уолтер! Что с тобой? Уолтер?
– Не надо так волноваться, миссис Марч.
– Хрипы прекратились, и я подумала, что с ним все в порядке. Зазвонил телефон. Уолтер всегда снимал трубку после первого же звонка. А тут телефон прозвонил дважды, трижды. Вот когда я испугалась. Крикнула: «Уолтер!» Потом выскочила из ванны, схватила полотенце, открыла дверь в спальню...
– Чью спальню?
– Нашу. Мою и Уолтера... Уолтер стоял на коленях у кровати, словно не мог залезть на нее... Он пришел из гостиной... Дверь между ней и спальней была открыта... Ножницы... Я ничего не могла поделать... Он начал сползать на пол... Мужчина он. был крупный... Я бы не сумела удержать его, даже если бы смогла сдвинуться с места! Упав на пол, он перекатился на спину... ножницы... лицо его так побледнело... Капитан Нил, на его губах появились кровавые пузыри...
– Мистер Марч, почему бы вам не дать вашей матери глотнуть из бокала.
– Выпей, мама.
– Нет, нет. Сейчас все пройдет. Один момент.
– Ты только пригуби.
– Нет.
– Если хотите, остальное мы можем перенести на потом, миссис Марч.
– Я даже не помню, как прошла через гостиную, как оказалась в коридоре. В голове у меня вертелось только одно – Хелена, Хелена, Джейк... Я знала, что они в седьмом «люксе»... Вечером мы выпили по паре коктейлей... По коридору шел какой-то мужчина... Я видела его со спины... На ходу он раскуривал сигару... Сзади я не узнала его... Побежала к нему... Потом поняла, кто он... Метнулась к двери Хелены и забарабанила по ней кулаками... Хелена, наконец, открыла дверь. В халате. Джейка не было...
– Миссис Марч, вы вернулись в свой номер?
– Моя мать более не заходила туда.
– Я упала на кровать Хелены. Меня оставили одну. Надолго. Я слышала громкие разговоры в других комнатах. Ко мне зашла Элеанор Иглз. Я попросила ее найти Младшего...
– В тот момент вы уже знали, что ваш муж мертв.
– Не могу сказать, что я тогда знала, а что – нет. Я знала, что он упал на ножницы. И попросила найти Младшего.
– Где вас нашли, мистер Марч?
– Я был в кафетерии. Услышал, что в вестибюле кто-то зовет меня. Вышел, вижу, портье машет мне рукой, держа в другой телефонную трубку. Элеанор Иглз звонила по внутреннему телефону. Я тут же поднялся наверх.
– Что сказала вам мисс Иглз, мистер Марч?
– Сказала, что-то случилось. И моя мать хочет меня видеть. Она в «люксе» Уилльямсов... номер 7.
– Так и сказала: «Что-то случилось?»
– Да. Что-то случилось. Немедленно поднимайтесь наверх. Это Элеанор Иглз. Ваша мать в «люксе» Джейка Уилльямса – номер 7.
– И что все это означало для вас?
– Я и представить себе не мог, с какой стати Элеанор Иглз разыскивает меня. В лифте я подумал, не произошло ли несчастного случая. Я не знал, что и думать.
– Миссис Марч, как вы себя чувствуете?
– Все нормально.
– Миссис Марч, кого вы видели в коридоре?
– Перлмана. Оскара Перлмана.
– Сатирика?
– Если можно так сказать.
– Почему вы не заговорили с ним?
– Я?
– Или я не так понял? Вы сказали, что побежали к нему, но на полпути повернули назад.
– Оскар Перлман дурно относился к моему мужу. С давних пор.
– Мама... ты понимаешь, что говоришь?
– Извините, миссис Марч. Если можно, разъясните ваши слова.
– Видите ли, в свое время Оскар работал в одной из газет «Марч ньюспейперз». Тогда вот он и решил, что может вести юмористическую колонку. Если он чем-то и выделялся, так только ленью. Я никогда не находила его забавным. Однако, Уолтер всячески поддерживал его. Практически создал эту колонку для Оскара. Но, как только она получила постоянное место в газете, Оскар продал ее... и себя... издательскому синдикату... Поступил не по справедливости. Уолтер тогда ужасно расстроился. И даже в прошлом году, когда Уолтер баллотировался на пост президента Ассоциации, Оскар распускал про него грязные слухи. Так, во всяком случае, нам говорили.
– Какие слухи?
– Да всякую глупость. К примеру, что он постарается ввести правило, по которому на выборах президента Ассоциации должны голосовать только журналисты, но не частные детективы.
– Частные детективы? Что он имел в виду?
– О, да кому это известно? Оскар Перлман – дурак.
– Мистер Марч, вы понимаете о каких «частных детективах» идет речь?
– Это все фантазии Оскара Перлмана. У него есть горстка последователей, главным образом, вашингтонские репортеры, все заядлые игроки в покер, которых он развлекает своими выдумками. Я не знаю, «Марч ньюспейперз» славится журналистскими расследованиями. Может, он находит в этом что-то смешное. Честно говоря, не знаю, что он имел в виду. И никто не знает.
– Глупость и ненависть, – пробормотала миссис Марч.
– Миссис Марч, ваш муж был влиятельным человеком. Всю жизнь...