Запрещенный ритуал – 3 - Зарубина Дина. Страница 5
Мы переглянулись с Дори и кивнули. Осмотреть лавку местного артефактора будет не лишним. Хотя я уже догадываюсь, что он мне предложит. Делать артефакты и отдавать ему под реализацию. Ему слава и деньги, заказы и уважение, а мне жалкий оговоренный процент. Я даже знать не буду, за какую сумму уйдет моя поделка, мне покажут цены, далекие от реальности. Очень дальновидный и хитрый молодой человек. Много умнее главного артефактора.
Ехали мы недолго, минут пятнадцать. С холма открывался прекрасный вид на гавань, корабли и порт.
– Лавка пристроена к дому, выходит на улицу, а мое скромное жилище позади, дальше от дороги, – пояснил Бэрси, подавая руку мне и дриаде.
– Удобно, – оценила я ухоженное крылечко, две драцены в кадках, чисто вымытое окно, чеканную вывеску «Твой талисман».
– Прошу, – мастер толкнул дверь. Мелодично зазвенели колокольчики.
Девушка за стойкой приветливо улыбнулась.
– Принеси нам кофе, Верена, – тут же распорядился мастер.
Я же прошла к витрине. Золотая и серебряная проволока, драгоценные камни. Полудрагоценные поделочные. Изящные оправы, чеканка, эмаль. Кольца, броши, кулоны, браслеты, цепочки.
– Как вам? – с любопытством спросил мастер.
– Я вам не конкурент, – честно ответила. – Вы отличный ювелир. Изделия радуют глаз, и выполнены с большим вкусом.
И рассчитаны на толстый кошелек. Мастер довольно улыбнулся.
– Я совсем не работаю с металлами, – потупилась в деланном смущении. Такой ушлый человек и сам отлично знает, с чем я работаю.
– Вот, посмотрите, – мастер достал жемчужное колье. Розетки, перемычки, подвески. – Вы сможете заговорить шелковую нить?
– Безусловно, – согласилась я. Нить, она и в Африке нить. То есть, в Фагоджаре. Географию я знала не очень, на уровне учебника Люси.
– Но как? С шелка соскальзывают любые плетения!
– Есть методы.
Ага, так я тебе и рассказала, как мы втроем заговаривали коконы шелкопрядов! Мы же не знали тогда, что во всех справочниках написано, что шелк абсолютно инертный материал и не держит никаких плетений!
– Это заказ для невесты на свадьбу. Нужно вплести заклинание здоровья быстрого зачатия и защиту от оружия.
– Не ляжет столько, – покачала я головой. – Маленький объем опорной нити, плетения материалоемкие. Или защиту, или здоровье.
– Тогда здоровье, – вздохнул мастер, смиряясь. – Пятьдесят солидов. Срок три дня.
– Только ради вас! Сто золотых и пять дней. Мне же придется колье разобрать по бусинке и нанизать заново!
Договорились на семидесяти пяти и четырех днях. Колье было бережно уложено в футляр, футляр закрыт на замочек, завернут в отрез шелка, ключ передан мне. Еще я уносила аванс, тридцать солидов. Хватит на форму для Люси и Криса.
Дриада все время рассматривала украшения, а когда мы вышли из лавки, презрительно фыркнула.
– Совсем они с ума сошли со своим мертвым металлом. А цены какие! Паршивая булавка для галстука сто сорок солидов!
– Видела. Нам это на руку. Простые люди нас очень будут любить и носить на руках.
– Но ты же не будешь разбирать колье?
– Я что, больная, портить чужую работу? Я просто не соберу все обратно, как было, тут же каждая жемчужинка идеально подобрана по размеру и цвету! – ехидно захихикала. – Я же не ювелир!
Доримена понятливо хмыкнула. У нас оставалось еще три катушки шелковых ниток с того раза, и заговорены они были как раз на здоровье. Продерну дополнительную нитку через колье, вот и все. Работы на час-полтора.
Из-за дорогой вещи пришлось ехать прямиком домой, шататься по городу с ювелирным украшением было бы слишком безрассудно.
Зато мы спокойно пообедали, напоили отваром детишек. Им стало получше. Детишки сползлись в одну комнату и читали книжку, лежа в кровати. Морван на заднем дворе колол дрова. Мы оценили объем работы, провернутой Лией, и выдали прибавку. Завтра закончит. А в дальнейшем пусть приходит два раза в неделю. Лия радостно закивала.
А мы снова вышли из дома. Доримена уже вполне освоилась и перестала шарахаться от каждого прохожего.
– Дори, тут есть оранжерея. Хочешь посмотреть?
Еще бы она не хотела! Нам повезло: сегодня как раз был день посещений, мы опустили по два солида в копилку у входа и прошли в царство влажной жары и буйной зелени. Черно-зеленые волосы Дори завились мелким бесом и выпустили свежие листочки.
Отделение кактусов, водные растения, суккуленты, эпифиты-орхидеи, бромелии, мхи, кудрявые лишайники, свисающие серыми и красными бородами с веток, зал лиан и тропических бабочек. Бабочки тут же слетелись к Дори и образовали причудливый венок на ее голове. Дори мечтательно улыбалась и тихо напевала что-то мелодичное. Бабочки слаженно взмахивали крылышками.
– Эй, вы! Это ваша дриада? – раздался визгливый голос.
– Моя, – я остановилась, разглядывая сухопарую леди средних лет в шуршащем шелковом платье.
– Продайте мне ее! – потребовала женщина.
– Разве торговля разумными не запрещена? – Я крайне удивилась.
– Это же дриада! Они неполноценны, хоть и разумны! Им требуется хозяин! Сколько вы хотите?
– Не продается! – сухо ответила я. Что-то тут в Милограсе неправильное творится. Волка вчера схватили беспричинно, дриады с какой-то стати неполноценны… Это в многорасовом-то городе?!
– Тогда сдайте в аренду! Она мне очень нужна! – женщина облизнула губы. – Я очень хорошо вам заплачу!
– Дриада находится на реабилитации и не может работать по найму, – очень противным и протокольным голосом сказала я.
– Но она выглядит очень цветущей! – возразила дама. – Простите, я не представилась. Баронесса Руббен, – дама высоко задрала подбородок, ожидая, что я униженно поклонюсь и тут же соглашусь с ее требованием.
– Княгиня Токка, – представилась я и с удовольствием пронаблюдала, как брови баронессы уползают высоко к линии роста волос. Да, титулы тут действуют, как доза на наркомана. – Я только вчера инкогнито приехала в Милограс и поспешила ознакомиться с вашей чудесной оранжереей. Обожаю цветы!
На самом деле нет, но баронесса об этом не знает.
Глава 4. Зелень, жабы и кража.
– Позвольте предложить вам чашечку кофе! – светская выучка осечек не давала.
– Буду признательна, – кивнула я.
Слуги материализовались и моментально накрыли столик на двоих под цветущим кампсисом 2.
– Божественный аромат, надеюсь его не ферментируют в желудке циветт, слонов или обезьян? – оценила я запах кофе.
– Право же, вы меня смущаете! Это «Золотая Бунна», растет только на острове Бунна в Галанском море, на высоте девятьсот ярдов и удобряется исключительно гуано!
– Восхитительно!
– Тиран Сеорениус, заключенный после поражения его армий на этом острове, говорил, что единственное, что его примиряет с несвободой, это кофе!
– М-м-м, лакомство богов! Говорят, они питаются нектаром и амброзией, что-то из этого обязательно кофе!
– Боги не пьют кофе, – строго заметила баронесса, а я прикусила язык. Еще бы ляпнула, что боги живут на Олимпе! На дом сразу можно вешать табличку «Тут живет иномирянка». И брать по два солида за просмотр. Впрочем, это скоро и так станет всем известно, Камрану ведь приказали жениться на мне именно из-за иномирности.
– И в этом мы счастливее их, – попыталась я выкрутиться.
– Скажите, как попала к вам эта дриада?
– О, это поручение Обители! Ее покровитель был чрезвычайно груб с ней и едва не погубил. Дриады плохо разбираются в людях. Узнав, что я люблю растения и у меня есть сад, патер Исидор поручил девочку мне.
– Да, дриады чрезвычайно ранимы, – пробормотала баронесса. – Жаль, я узнала об этом слишком поздно.
– У вас в оранжерее наверняка есть дриада, верно?
– Была, – баронесса поджала губы. – Поэтому я хотела просить вас о помощи. Некоторые растения начали желтеть и погибать, а я не могу понять, что им нужно!