Неисповедимый путь - Маккаммон Роберт Рик. Страница 87

— Уэйн, это Деррел Уиттон, — смущенно представила она. — Он играет за «Ойлерз».

— Я не люблю футбол, — он сконцентрировался на склеивании фюзеляжа «Конкорда». — Как ты меня нашла?

— То, что ты здесь, не секрет. — Она бросила быстрый взгляд на находящегося поблизости Найлза. — Могу я остаться с сыном наедине? — Найлз согласно кивнул и удалился в дом. — Я так долго тебя не видела, Уэйн.

— Это они послали тебя?

— Нет, — ответила Кемми — и солгала. Ей позвонили сотрудники Похода и объяснили, что им необходима ее помощь. Маленький Уэйн находится в Пальм-Спрингс, сказали они ей, и не хочет возвращаться домой. Генри Брэгг пропал, а Джордж Ходжес покинул Поход несколько дней назад. Кемми внутренне поежилась, когда Уэйн взглянул на нее; она боялась, что он увидит ложь своими обжигающими, неестественными глазами.

Уиттон, приветливая деревенщина, взял одну из пластмассовых деталек и усмехнулся.

— Могучую работу ты проделываешь здесь, Уэйн. Твоя мама говорила мне, что ты любишь…

На его губах застыла улыбка, когда Уэйн остановил на нем свой взгляд. Уиттон прокашлялся, положил детальку на место и легким шагом пошел прочь по краю большого бассейна.

— Что происходит? — спросила Кемми. Она была загорелой и, по-видимому, процветала, разбив хрустальный кокон, сделанный вокруг нее Дж. Дж. Фальконером. — Ты не хочешь продолжать руководить Походом?

— Так это все же они тебя прислали, так?

— Уэйн, ты глава мультимиллионной корпорации! И находишься здесь, занимаясь детскими игрушечками! Кто такой этот Крипсин и почему он так препятствовал нашей с тобой встрече? Я звонила полдюжины раз!

— Мистер Крипсин мой друг, — ответил Уэйн. — Я отдыхаю. А ты приехала повидать меня, да?

Уэйн сконцентрировался на приклеивании крыльев.

— Отдыхаешь? Для чего?

— Для будущего, — ответил он. — Но ведь тебя не это волнует на самом деле. Это перестало волновать тебя сразу после смерти папы. Но я тебе все равно расскажу о будущем. Мистер Крипсин собирается помочь мне построить церковь посреди пустыни. Это будет самая большая церковь в мире, и она будет стоять вечно. Она будет построена в Мексике, и скоро мистер Крипсин покажет мне, где… — он умолк и некоторое время смотрел в пространство. — Мы создадим нашу собственную телевизионную сеть. Мистер Крипсин хочет помогать мне в каждом моем шаге.

— Другими словами, этот человек будет контролировать тебя. Он выстрелил в нее мрачным взглядом.

— Ты не видишь будущее, так? В Файете у меня не осталось друзей. Они все хотят только использовать меня. Здесь я все еще Маленький Уэйн Фальконер, а там я мистер Уэйн Фальконер. Здесь я могу иметь все, что захочу, и не должен ни о чем беспокоиться. И знаешь что? Они дают мне летать на реактивном самолете. Днем или ночью, когда захочу. Я управляю им и летаю над пустыней, и чувствую себя так…

Так свободно. И никто при этом ничего не может потребовать от меня.

— А как же ты обходишься с деньгами?

— О, я перевел свои банковские счета из Файета сюда. У меня также новый адвокат. Мистер Рассо. Мы собираемся положить все деньги Фонда в мексиканский банк, потому что там выше проценты. Так что — видишь? — я все еще у руля.

— Боже мой! — скептически произнесла Кемми. — Ты доверяешь Фонд незнакомцу? Если об этом узнает пресса, ты пропал.

— Я так не думаю. — Он аккуратно выдавил из тюбика клей на хвост от самолета. — И папа тоже.

Кемми застыла.

— Что?

— Папа. Он вернулся ко мне теперь, когда эта готорнская ведьма мертва.

— Нет, — прошептала она. — Уэйн…

Где Генри? Он здесь с тобой? — Генри? О, он уехал в Мексику.

Кемми поняла, что ее сын сошел с ума. Ее глаза защипали слезы.

— Пожалуйста, — сказала она. — Уэйн, послушай меня. Я умоляю тебя. Пожалуйста, возвращайся в Файет. Они поговорят с тобой и… — она прикоснулась к его руке.

Уэйн тут же одернул руку, и наполовину готовый самолет скатился со стола на землю.

— Не прикасайся ко мне! — сказал он матери. — Я никогда не просил тебя приезжать сюда! — Его лицо покраснело, когда он понял, что модель, над которой он столько трудился, сломана. — Смотри, что ты заставила меня сделать! Ты…

Ты разбила его!

— Уэйн… Пожалуйста…

— Убирайся! — крикнул он зло. — Я не хочу, чтобы ты была рядом! — Ты разрушаешь все, что построил Джи-Джи. Не бросай все это! Тебе нужна помощь, Уэйн! Пожалуйста, вернись в Файет, где ты сможешь…

— УБИРАЙСЯ! — зарычал Уэйн, вскакивая на ноги. Уиттон поспешил к ним. — Ты Йезавель! — крикнул Уэйн и сорвал с нее ожерелье. Жемчужины покатились по земле. — Ты крашенная шлюха. Ты больше мне не мать, поэтому УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!

Стеклянная дверь, отделяющая бассейн от дома отворилась, из-за нее выглянул Феликс, дворецкий, и побежал сообщить о происходящем Найлзу.

Кемми уставилась на сына. Помогать ему было слишком поздно. Она знала, что больше никогда его не увидит. Она коснулась красной полосы на шее там, где он ее поцарапал, и прежде, чем она смогла остановить себя, у нее вырвалось:

— Ты прав, Уэйн, — сказала она тихим, твердым голосом, — я не твоя мать. Я никогда ею не была.

— Не надо, Кемми! — крикнул Уиттон.

Но зло и отвращение сыном стало истекать из нее без остановки.

— Я никогда не была твоей матерью, — продолжала она и увидела, как Уэйн заморгал. — Ты маленький избалованный внебрачный ребенок! Джимми Джед Фальконер купил тебя, потому что ему нужен был сын для того, чтобы тянуть Поход после него, и это нужно было сделать быстро. Ты слышишь меня, Уэйн?

Уэйн стоял неподвижно, его глаза сузились до маленьких щелочек, а рот чуть приоткрылся.

— Он заплатил за тебя приличную сумму! — Затем она раздельно прокричала:

— Джимми Джед Фальконер был импотентом! Один Бог знает, кто твои настоящие мать и отец!

Найлз, который только что появился за спиной женщины, схватил ее за локоть.

— Я хочу попросить вас…

— Уберите свои руки! — Она вырвалась. — В какие игры вы тут играете? Почему вы не отпускаете Уэйна?

— Он волен уйти, когда ему вздумается. Так, Уэйн?

Глаза юноши превратились в кусочки льда.

— Ты лжешь, — прошептал он женщине. — Я сын Дж. Дж. Фальконера.

— Ни в малейшей степени. Есть такой человек, который занимается куплей-продажей младенцев. Все это делалось в секрете и я хотела сохранить эту тайну навечно… О, он любил тебя, как своего родного сына, и я старалась делать то же самое, но я не могу видеть, как ты все разваливаешь!

— Ложь! — прошептал Уэйн.

— Визит завершен, — объявил Найлз. — Феликс. Будь добр, покажи этим людям, где находится выход.

— Возвращайся в Файет, — взмолилась Кемми. — Не разрушай плоды труда всей жизни Джи-Джи!

Из ее глаз хлынули слезы. Уиттон осторожно взял ее за руку, и они двинулись вслед за мексиканцем-дворецким. Кемми оглянулась только раз и увидела, как этот человек по фамилии Найлз осторожно положил руку на плечо Уэйна.

— Это было несколько жестоко, не так ли? — спросил Уиттон. Кемми вытерла глаза.

— Отвези меня в бар, Деррел. В любую ближайшую дыру, какую найдешь.

Найлз наблюдал за их уходом из-под полузакрытых век.

— Ты в порядке, Уэйн?

— Я сын Дж. Дж. Фальконера, — ответил юноша ошеломленным голосом.

— Конечно.

Найлз распознал по лицу Уэйна признаки надвигающегося шока и достал маленькую пластмассовую бутылочку с белыми пилюлями из внутреннего кармана пиджака. Выкатив пару штук на ладонь, он сказал: — Твои лекарства, Уэйн. Прими, пожалуйста.

— НЕТ! — Юноша ударил Найлза по руке и пилюли улетели в бассейн. Лицо у Уэйна сморщилось, как у старика.

— Я сын Дж. Дж. Фальконера! — закричал он.

— Правильно. — Найлз напрягся, готовый ко всему. Если парень выйдет из-под контроля, то нельзя заранее сказать, что он может натворить. — Конечно, ты его сын, — успокаивающе произнес он. — А теперь, может быть, ты закончишь свою модель? Они уже ушли; они не побеспокоят тебя больше. — «Валиум» можно подмешать в сок, чтобы снова превратить его в зомби.