Некромант на пенсии. Шалость удалась! - Губина Мотя. Страница 7

Я зарылся в справочник, выписывая возможные варианты и мысленно сопоставляя их с собственными знаниями, полученными за время работы в столице.

– Так, эта вряд ли, она, вроде, умерла в прошлом году. Эта – молоденькая кокетка, представленная при дворе. Единственная, кому разрешено покидать свою территорию без надзора. Не думаю, что она променяет блеск дворца на унылый Ривендаль. Так, а эти, может быть…

Я отобрал три папки и с интересом изучил приложенные, весьма посредственные карандашные наброски. Скорее всего, сделанные ещё до того, как появились запечатляющие артефакты.

– Комиссар!

– Осов, – со вздохом поднял глаза я, – вообще-то я собирался позавтракать. Не хочешь показать, где у вас столовая?

– Сэр, в городе совершено покушение на мэра!

– Просто восхитительно! Преступника поймали?

– Да, там недалеко от дома стоял полицейский, он и задержал.

– Кто?

– Поломойка, сэр. Их с мэром застукала его жена, как раз, ну… – молодой офицер покраснел до корней волос, а я усмехнулся.

– Осов, тогда это событие нельзя назвать «покушением», ты не находишь?

– Так мэр под ведьминским приворотом! – выпалил он, а потом резко опустил глаза в пол.

Я мгновенно преодолел три разделяющих нас шага и навис над парнишкой.

– То есть, ты хочешь сказать, что отряд полиции, карауливший у кладбища, пропустил клиента, уже успевшего отовариться у ведьмы?

– Я… не… – проблеял он.

– Где руководитель группы? – рявкнул я.

– Внизу, в столовой.

– Бардак не трогай, Осов. Приду – всё сам уберу, – распорядился я и вылетел за дверь.

– Кто руководитель группы, дежуривший возле территории кладбища ночью?! – ворвался я в столовую.

– Ну я, – с одного из столов поднялась большая ручища настоящего великана, мужик ухмыльнулся, глядя на меня, а потом довольно мерзко вытер тыльной стороной ладони грязный рот.

Я раздражённо вздохнул, так как совершенно не планировал устраивать разборки в стиле «кто здесь главный» в первый же день своего назначения в Ривендале. Но выбора, похоже, и не было, потому как все служащие здесь совершенно не жаждали находиться под началом какого-то столичного выскочки. Сделав с десяток шагов и оказавшись возле стола детины, я упёрся кулаками в столешницу и навис над новым подчинённым.

– Имя, офицер.

– Лейтенант Рыкс – младший инспектор, – хохотнул он, отламывая огромную ногу от жареной курицы и засовывая себе в рот. – А вы, вероятно, ням-ням… ну, этот… капитан, как его там?.. Ну, что ж, приятно познакомиться.

Зацепив зубами мясо и освободив руку, он протянул её для рукопожатия. При этом наглые глазёнки так и сверкали. Большая часть завтракающих остановили своё занятие и с интересом посмотрели в сторону нашего столика, явно желая поживиться новыми эмоциями: что будет делать новый начальник?

Но у меня не было ни времени, ни желания мериться с ним силой или громко выкрикивать какие-либо претензии. Поэтому я отодвинул ближайший стул и, проигнорировав протянутую руку, уселся.

– С этого дня, лейтенант Рыкс, вы разжалованы до сержанта, с соответствующим уменьшением заработной платы на треть. При повторном проявлении халатности в работе полиция Ривендаля попрощается с вами.

Мужлан вскочил на ноги, с грохотом опрокинув стул.

– Не понял?! Это по какому праву? За что?

– За что? – я безразлично взял в руки пустой стакан и покрутил его в руках. – За оставление места наблюдения без приказа, за появление на работе без доклада начальству, за неподобающий внешний вид и за панибратское отношение во время работы. Но самое главное, за халатность при выполнении своих прямых обязанностей. Насколько мне известно, долгое время вы возглавляли и курировали полицейскую группу в одном из районов города, – я посмотрел на его лицо, на котором забегали глазёнки, – и именно в вашем районе происходило больше всего преступлений за последние три года. Совпадение? Возможно… Но если вы думаете, что эти сведения прошли мимо короля, то вы глубоко заблуждаетесь. Именно поэтому я и здесь, – на последних словах я сделал акцент, а мужик здорово побледнел.

– Так я, ну, это… – он растерянно огляделся, посмотрел на свою грязную руку и вытер её о штанину. – Ну зачем же так сразу горячиться, господин капитан?

– Для вас, сержант, я – комиссар Шелл. Внеслужебное отношение возможно только вне работы и при обоюдном согласии. Пока вы находитесь под моим началом, придётся заново вспомнить, что такое военный устав. Городская стража и полиция Ривендаля в одном лице должны претерпеть серьёзные изменения, и они начнутся прямо сегодня.

– Так я же не против изменений! – заголосил мужик.

Я же встал и направился обратно в сторону своего кабинета.

– Не надо так горячиться и торопиться, вы же только приехали, вам может понадобиться помощь. И вообще, я хотел рассказать, что узнал насчёт ведьмы! Она проштрафилась!

Я остановился и повернул корпус к мужчине.

– Это вы должны были сделать во время доклада, сержант Рыкс. В следующий раз, я надеюсь, у вас не возникнет проблем с памятью. А сейчас задержите ведьму на кладбище.

– А как же мы туда войдём?

Я усмехнулся и, уже выходя из столовой, проговорил:

– Вы же сами сказали, что она проштрафилась? Значит, у вас как у полиции теперь есть право её арестовать, и на время задержания её чары не окажут никакого действия. Желательно поймать с поличным, если вы понимаете, о чём я, – так проще вести допрос.

Громила явно обрадовался.

– Ах так?! Это замечательно! Ну, мы ей сейчас… Не беспокойтесь, комиссар, уж мы эту ведьму… Пересчитаем все косточки!

– А вот этого вот не надо, сержант, – обернулся я напоследок. – Не забывайте, что вы воюете с женщиной, которая даже не сможет ничем противостоять. Надеюсь, мне не надо объяснять, что силу применять запрещено? – я приподнял бровь, когда лицо у мужика досадливо вытянулось. – Или мне напомнить протокол задержания, а также санкции за превышение должностных полномочий?

– Нет, нет, нет, – заулыбался он. – Я всё помню! Всё будет в прекрасном виде, господин начальник, то есть комиссар Шелл! – последние слова он уже выкрикнул мне в спину, потому как я скрылся в глубине тёмного коридора, в котором не мешало бы повесить несколько светильников…

Что ж, я знал, что на новой работе придётся воевать не только с преступниками…

Глава 5 Свобода, но с ограничением

Всё ещё комиссар Руперт Шелл

– Привезли ведьму, шеф! – секретарь влетел в кабинет, возбуждённо поблёскивая глазами. – Страшная… как сама смерть!

– Осов, – устало вздохнул я, – ты в первый раз ведьму видишь?

– Ага! – парень даже не пытался скрыть восторг.

Я хмыкнул.

– Может, тогда ты и родовой знак её проверишь?

– Это как это? – тут же поумерил он свой пыл.

– Это, Осов, надо ножку у дамы посмотреть, – мне доставило истинное удовольствие наблюдать за меняющимся и бледнеющим выражением лица помощника. – У всех ведьм на лодыжке горит родовое клеймо, обозначающее не только принадлежность к ковену, но и символ рода. Чаще всего, это два частично перекрещенных символа.

– Н-но я не могу… – проблеял он. – Не могу ножку… она же это…

– Что?

– Женщина! – понизил он голос до страшного шёпота. – Да ещё и старая.

– Ага, то есть посмотреть родовой знак на нестарой ножке у тебя проблем бы не возникло?

– Нет, ну это…

– Учись, Осов, тактичному поведению, когда женщина страшная, и не морщись. Для тебя это просто часть работы.

Я достал три выбранные папки с досье на ведьм-некроманток и протянул секретарю.

– Посмотри изображения, может узнаешь, какая нам попалась?

– А вы сами не пойдёте смотреть?

– Позже, – я не стал говорить, что мне сначала надо понять, с какой из ведьм мы имеем дело. От этого многое зависело. И в будущем разговоре тоже.

Мужчина с сомнением открыл одну папку, вторую, а когда заглянул в третью, то не сдержал уверенного возгласа: