Триумф нежности - Макнот Джудит. Страница 57
— Я думаю, что мне надо поехать туда.
— Кэти, его там нет, но если ты настаиваешь на том, чтобы поехать, я поеду с тобой.
— Со мной все будет хорошо, — успокоила его Кэти.
— Я не хочу, чтобы ты говорила с ним наедине, — упорствовал Эдуарде. — Я видел, в какой ярости он был вчера, я был с ним и…
— Я тоже была с ним, — мягко напомнила Кэти. — И я уверена, что все будет в порядке. Сейчас он не будет таким, как вчера.
Эдуарде залез в карман, вытащил ключи от машины и протянул их Кэти.
— Если бы я хоть на минуту поверил, что он там, я поехал бы с тобой. Но его там нет. Тебе лучше подождать до завтра, чтобы поговорить с ним.
— Завтра прилетят мои родители, — отчаянно сказала Кэти.
Она посмотрела на часы, которые угрожающе тикали на стене.
— Уже за полночь, уже утро субботы. Моя свадьба в воскресенье, то есть завтра.
Чтобы Рамон не увидел свет от фар, Кэти проехала последние сотни ярдов с выключенными фарами. Если Рамон здесь, подумала она, то с ее стороны будет лучше подъехать незаметно. И особенно потому, что она не хотела сталкиваться с возбужденным Рамоном на ступеньках.
Сквозь качающиеся ветки деревьев пробивался луч света, и сердце Кэти забилось от радости, когда она притормозила около дома. Она шла по залитой лунным светом кирпичной дорожке, и с каждым шагом ее все сильнее охватывала дрожь. В спальне горела лампа!
Кэти дотронулась до двери, бормоча несвязную молитву о том, чтобы она не была заперта, потому что ключа у нее не было, и облегченно вздохнула, когда она легко распахнулась. Гостиная была погружена во тьму, но из открытой двери в спальню струился мягкий свет от лампы.
Вот он. Кэти стащила свитер и кинула его на пол. Она пробежала дрожащими руками по облегающему платью светло-коричневого цвета, которое она выбрала несколько часов назад с целью помучить Рамона и ослабить его сопротивление. Оно было с глубоким вырезом, на узких лентах, спина фактически обнажена. Она пригладила длинные распущенные волосы и тихо пошла вперед.
У двери в спальню Кэти остановилась — ее сердце стучало, как после долгого бега.
Рамон лежал на кровати, закинув руки за голову и уставившись в потолок. Его белая рубашка была расстегнута, и он даже не потрудился снять ботинки. У него был такой несчастный вид, что Кэти затрепетала от жалости.
Она сделала шаг в его сторону. Рамон уставился на нее, но взгляд его блестящих черных глаз скользнул мимо, словно она была невидимкой.
— Я не уехала, — с трудом прошептала Кэти. При звуке ее голоса Рамон взлетел с постели одним гибким, вселяющим ужас прыжком.
Его лицо застыло в непроницаемой маске, а Кэти слишком нервничала, чтобы понять что-нибудь в его настроении, за исключением того, что он был напряжен и, казалось, готов на нее броситься.
— Я не захотела уезжать, — запинаясь пробормотала она.
Рамон начал наступать на нее, Кэти медленно отступала.
— Падре Грегорио сказал, что обвенчает нас, — быстро проговорила она.
— Неужели? — спросил Рамон низким голосом. Он продолжал наступать, а Кэти — пятиться.
— Я верну все, за что заплатила, в магазин, — прошептала она.
— Неужели прямо сейчас? — мягко выдохнул Рамон. Кэти энергично кивнула, стукнулась о диван и начала обходить его.
— Я видела альбом Рафаэля, — задыхаясь, объяснила она. — Если бы ты мне сказал, кто ты на самом деле, я бы поняла, почему ты не хотел, чтобы я платила за что-то сама. Я бы послу… — она споткнулась на слове, — послушалась тебя.
— Я вижу, ты выучила новое слово, — усмехнулся Рамон.
Кэти ударилась о столик с лампой и боком обошла его.
— Я наполню дом растениями, суматохой и детьми, — отчаянно пообещала она.
Она задела за стул, мешающий отступлению, и паника охватила ее.
— Ты должен выслушать меня! Я боялась стать твоей женой, потому что чувствовала, что ты что-то скрываешь от меня, но я не понимала что, а у Дэвида…
Рамон сократил дистанцию, и Кэти вытянула руку, пытаясь отгородиться от него.
— Пожалуйста, выслушай меня! — выкрикнула она. — Я люблю тебя!
Он обхватил ее за плечи, с силой притянул к себе, запрокидывая голову Кэти назад. Она оказалась настолько близко, что смогла увидеть свое отражение в его горящих глазах. Они были полны ею и любовью к ней. Любовью настолько всепоглощающей, что Кэти утонула в этом чувстве.
— Ты любишь меня, — повторил он странно-грубоватым голосом. — И ты думаешь, что, если ты скажешь мне, что любишь меня, я позабуду все остальное и прощу тебя?
— Да, — прошептала Кэти. — Я думаю, ты можешь.
Только на этот раз.
— Только на этот раз, — пробормотал он в безумной радости, и у него дрожала рука, которую он медленно поднял, чтобы пригладить густые золотистые волосы.
Он издал звук, который был наполовину стоном, наполовину смехом, когда его пальцы утонули в ее волосах.
— Только на этот раз? — повторил он, как если бы это было величайшим из всех высказываний, и его другая рука прижала ее к себе, а его губы приникли к ее губам в безумном поцелуе.
С пьянящим восторгом, словно у нее внутри взорвался фейерверк, Кэти обвила руками его шею и ответила на его поцелуй. Она прижалась к его могучему телу, и Рамон задрожал от счастья. Его руки ласкали ее плечи и спину, а затем спустились ниже, прижимая ее бедра к своим.
Он отнял свои губы от ее губ и начал покрывать торопливыми поцелуями ее глаза, шею.
— Скажи мне это еще раз, — хрипло приказал он.
— Я люблю тебя, — страстно сказала Кэти. — И ты мне нужен… и я хочу тебя… и я…
Рамон жадно поцеловал ее, заглушая ее слова и унося с собой в мир, где не существовало ничего, кроме их пламенных тел. Он целовал ее еще и еще, до тех пор, пока Кэти не застонала от жгучего и томительного желания.
— Пойдем в постель, querida, — жарко пробормотал он.
Кэти коснулась дрожащими пальцами его груди. К безумному разочарованию Рамона, прекрасная женщина в его объятиях очень мягко сказала:
— Нет.
— Да, — прошептал он, уже наклоняя голову, чтобы с помощью поцелуя преодолеть ее сопротивление, но в это время она покачала головой.
— Нет, — повторила она. Улыбнувшись, она объяснила с задумчивым сожалением:
— Эдуарде не хотел, чтобы я встретилась с тобой один на один. Он отпустил меня сюда только потому, что был уверен, что тебя здесь нет. Я не вернулась сразу, так что он сейчас придет, чтобы защитить меня от твоего гнева.
У Рамона сошлись брови на переносице, и Кэти погладила его плечо и улыбнулась.
— Есть еще две причины, по которым я хотела бы подождать. Первая — мы должны поговорить. Ты просил меня о честности, настаивал на этом, а сам морочил мне голову. Я хочу понять, почему ты так делал. Рамон неохотно слегка ослабил объятия.
— А другая причина?
Кэти печально посмотрела мимо него:
— Завтра день нашей свадьбы. Мы и так уже долго ждали. Ну и падре Грегорио…
Рамон взорвался от хохота и сжал ее в своих объятиях.
— Когда Эдуарде, Мигель и я были молоды, мы верили, что если мы сделаем что-нибудь плохое, падре Грегорио посмотрит нам в глаза и сразу же узнает об этом.
Он повел ее к дивану и усадил к себе на колени, обняв за талию.
— И это удерживало вас от плохих поступков? — поддразнила Кэти.
— Нет, — усмехнулся он. — Но это мешало нам получать от них удовольствие.
В тускло освещенной гостиной, которую она убрала для него, Рамон так просто, как смог, объяснил Кэти, почему вводил ее в заблуждение, и рассказал, как события дня круто изменили их планы на будущее. Она слушала рассказ о Сиднее Грине, и ее это очень забавляло. Она разбиралась и в бизнесе, и в психологии бизнесмена. Но еще до того, как он закончил, восторженное, приподнятое настроение Кэти слегка поблекло.
— Кэти, что-то не так? — нежно спросил Рамон. Кэти оглядела уютную комнату, в которой они находились:
— Ничего особенного. Просто я буду скучать по этому дому, а я могла бы быть здесь так счастлива. Рамон мягко поднял к себе ее лицо: