Следствие по делу призрака - Евдокимова Юлия. Страница 5

– Какого кабана?– Спросил полицейский, пытаясь понять, что здесь происходит.

Лука махнул рукой, не обращай, мол внимания.

– От тебя же все равно не отделаешься? Мы приехали после сообщения об убийстве. Позвонил уважаемый человек, так и дошло до нас.

– Убийстве? – Ахнула Кьяра. – Он… опять?

– Кто он?

Теперь махнула рукой Саша. – Не важно. Так кого убили? И… что значит – сообщение об убийстве?

– То и значит, что у нас есть сообщение, оно пришло рано утром. Но нет тела.

– Как это нет?

– Нет там, где оно должно быть. А так как это гостья, остановившаяся в замке, мы хотим проверить ее комнату. Я могу идти? Принцесса.– Лука отвесил шутливый поклон.

У полицейского случился когнитивный диссонанс. Он видел не так много аристократов в своей жизни, а эту женщину только что назвали принцессой. Но почему она так себя ведет? Или это ласковое обращение? Они с вице-квестором… типа…

– Погоди. – Сказала принцесса. – Если женщина остановилась в замке, значит, она не местная, скорее всего приехала на праздник одна. И как же вы сумели ее опознать?

– Если я отвечу, ты оставишь нас в покое и дашь выполнять свою работу?

– Я не даю обещаний, которые не могу исполнить. Но обещаю, что попытаюсь.

– Хорошо. Человек, заявивший об убийстве, познакомился с ней вчера днем в баре.

– Местный?

– Начальник полицейского участка в деревне. Лейтенант Джованни Карбоне. Так я могу идти?

– Надеюсь, что мы еще увидимся, – елейным голоском сказала Саша. А когда полицейские ушли, уточнила у Кьяры, какой апартамент снимала гостья и как ее, собственно, зовут.

Оказалось, что Маргерита Джентиле остановилась во флигеле, переделанном для размещения туристов.

Саша дала полицейским удалиться, потом тихонько отправилась следом. Спряталась в арке и навострила уши.

После стука дверь приоткрылась. В проеме появилась женщина лет тридцати пяти-сорока, очень красивая, в белом махровом халате, который выдавали всем гостям замка. Увидев троих мужчин, женщина занервничала, посильнее затянула пояс.

– Чем могу помочь?

– Добрый день, синьора. Лука Дини, полиция. Мы ищем Маргериту Джентиле.

– Я Маргерита Джентиле. Но в чем дело?

– У нас несколько необычных вопросов. Вы не против, если мы войдем?

Черт! Если они войдут и закроют дверь, ничего не будет слышно! Если убийства нет, это не важно, но… интересно же!

Но женщина шагнула вперед и закрыла за собой дверь. – Если вам не принципиально, я бы предпочла не приглашать в свою спальню троих незнакомых мужчин.

Лука кивнул. – Конечно, если вам так удобнее. Мы здесь, потому что поступило сообщение об убийстве.

Маргерита ахнула и приложила руку к груди: – Dio mio, кого убили?

– Вас,– не мудрствуя лукаво, ответил Лука.

Женщина засмеялась, но чувствовалось, что она нервничает.

– Это что, какая-то шутка?

– Боюсь, что нет, синьора. Уверяю, мы понимаем в этой ситуации не больше вас. Вы знакомы с синьором Джованни Карбоне?

– Джованни кто? – На лице замешательство.

– Джованни Карбоне. Вчера днем в баре в деревне. Мужчина лет пятидесяти, темноволосый, с залысинами.

Женщина наклонила голову, вспоминая.

– Я смутно что-то припоминаю… но я не запомнила его имени, даже не помню, о чем мы говорили.

– Значит, вам неизвестна причина, по которой он сделал заявление о вашем убийстве?

– Конечно, нет! Я даже не знаю этого человека. Мог он перепутать меня с кем-то другим? Как вы и сказали, я встречалась с ним всего один раз. И очень коротко.

– Похоже, он уверен, что это вы. Но, с другой стороны, ничего из того, что он сказал, не имеет смысла. Видите ли, мы не нашли тела. Так что на данный момент у нас нет оснований полагать, что произошло убийство.

– Слава Богу! Ведь убийство омрачило бы праздник! А… извините, но… как меня убили? И где? Я же имею право знать! – женщина нервно улыбнулась.

– Синьор Карбоне сказал, что вы собирали колокольчики в лесу, когда кто-то выстрелил в вас из арбалета.

– Из арбалета? Но это… какая-то глупость! Кто сейчас стреляет из арбалетов? Этот ваш синьор, он… сумасшедший?

О, Саша могла бы рассказать женщине, что в Кастельмонте, например существует клуб лучников и не далее как года полтора назад некая баронесса заколола мужа стрелой. А в средневековых представлениях в замке наверняка участвуют лучники.

Комиссар, или как его теперь называть, сказал о том же:

– Вы увидите лучников на празднике, а в замке дают уроки стрельбы в старинном стиле.

Маргерита передернула плечами:

– Знаете, я буду держаться от них подальше. Как-то тревожно это все… Даже если ваш синьор… полностью ку-ку. И в любом случае меня не было вчера в лесу. Я так устала после поездки сюда, что провела всю вторую половину дня и, конечно, ночь в своей комнате. Так что меня никто не мог бы увидеть в лесу!

– Вы впервые в этих местах?

– О, да. Знакомые рассказали о празднике и я решила приехать, как раз выдалось свободное время.

– Ну, что ж, надеюсь, вы получите удовольствие. Когда мы найдем синьора Карбоне вы подадите заявление в полицию?

– Зачем? Я не понимаю.

– Ну, мы можем обвинить его в подаче ложного заявления. Учитывая, что эта история доставила вам неудобство, возможно, вы захотите…

– Нет, нет, нет,– замахала руками женщина.– Я предпочитаю поскорее забыть обо всем этом. Я приехала развлекаться, а не заполнять бланки в полиции. Главное, чтобы этот синьор ко мне не приближался. Но я об этом позабочусь, я смогу за себя постоять!

– Что ж, – Лука откланялся. – Простите за беспокойство. Наслаждайтесь праздником. И не стесняйтесь обращаться к нам, если случится что-то… странное.

– Спасибо. – Женщина приняла визитку. – Я так и сделаю. Хотя уверена, что ничего более странного уже не может случиться.

Полицейские развернулись, а Саша в арке сообразила, что сейчас они столкнутся нос к носу. Спрятаться негде, а значит… Она метнулась в первый двор, развернулась и пошла обратно как раз в тот момент, когда мужчины выходили из арки.

– Не зайдешь?

Лука покачал головой. – К сожалению мне надо во Флоренцию. Я позвоню.

– Один вопрос.

Комиссар поморщился.

– А где, собственно, этот ваш синьор как-его-там? Почему он не явился опознать «жертву»? – Не могла же она сказать, что слышала слова «когда мы его найдем».

– Дело в том, что… ладно, ты все равно об этом узнаешь, по деревне наверняка поползли сплетни. Дело в том, что мы не можем его найти.

Саша вдохнула, открыла рот, но Лука помотал головой. – Все. Я уже опаздываю. Созвонимся.

Девушка посмотрела на часы. Еще не слишком поздно, она успеет вернуться в замок засветло. Значит, самое время отправиться в деревенский бар.

– Минуточку! Подождите! Подкиньте меня до деревни! Обещаю, что буду молчать всю дорогу!

Глава 5.

Ее высадили метров за двести до въезда в деревню, где дорога раздваивалась, и одна ветка вела в Альбаретто, а вторая расширялась и уходила в сторону Флоренции.

Что ж, спасибо и на этом.

Саша резво пробежалась до центра. А деревня не так плоха! Вдоль узких улочек выстроились невысокие здания в оттенках масляно-желтого, бежевого и даже кораллово-розового. Ящики, полные ярких цветов, украшают почти каждый подоконник, их сладковатый аромат разносит ветерок.

Во всяком случае, деревня не выглядит чрезмерно очаровательной и причудливой, словно ее нарисовала нейросеть. Яркие плакаты, уже выставленные на площадь столы и скамьи для праздничных дегустаций, флажки и гирлянды напоминали о празднике.

Девушка оглянулась. Вдали, высоко на горе виднелся замок. Он стоит очень высоко и кажется, что попал сюда из другого времени, так строги и холодны его башни. Но теперь она знала, что внутри замок мил и уютен, а его камни покрыты цветами. Кстати, надо спросить у деревенских про белые розы!

И все же возникало ощущение, что здесь что-то не так.