Тайные сестры - Максвелл Энн. Страница 5
Колокольчик на двери мелодично зазвонил, когда Кристи открыла дверь. Внутри были двое — женщина и мужчина. Женщина, индианка могучего телосложения, с крупными и резкими чертами лица и неожиданно мягкой улыбкой, была одета в длинную зеленую вельветовую юбку и грубую блузку. Мужчина не походил на ковбоя. Густая, коротко подстриженная борода, нетипичная для ковбоев; на голове — серая ковбойская шляпа с неширокими полями, сильно поношенная, но на ней не видно ни перьев фазана, ни каких-либо других украшений, которые обычно носят ковбои. Рубашка, пожалуй, похожа на настоящую «ковбойку»: голубая, на кнопках, вылинявшая от долгой носки. У ног мужчины стоял чемодан, и Кристи не видела, что у него на ногах: ковбойские сапоги или что-нибудь более удобное.
Кристи незаметно разглядывала собеседника индианки. Темноволосый, высокий, ширококостный. В нем чувствовалась сила и спокойствие. На вид Кристи ему дала лет тридцать пять.
— Чем могу быть полезна? — обратилась женщина к Кристи.
— Я просто смотрю.
— Если я вам понадоблюсь, меня зовут Вероника.
— Спасибо.
Вероника снова повернулась к мужчине.
Умирая от любопытства, Кристи подошла к ним поближе.
— …давно, — услышала она обрывок фразы, произнесенной Вероникой.
Кристи довольно нахально прислушалась к разговору.
— Деннер сказал, что ты больше никогда не вернешься.
— Деннер — дерьмо!
Мужчина говорил баритоном. Выговор местный. Или родился здесь, или давно живет в этих местах.
Кристи искоса наблюдала, как он протянул Веронике какие-то бумаги и направился к выходу.
Двигался он легко. Ничего общего с тяжелой походкой ковбоев, решила Кристи. Она наконец рассмотрела, что у него на ногах — туристские ботинки, а не ковбойские сапоги.
Кристи понимала, что ведет себя почти неприлично, но была не в силах оторвать от него взгляда. Она видела мужчин гораздо красивее, чем он, — Ника, например, — но никто и никогда ей не был так симпатичен, как этот незнакомец.
В окно было видно, что он подошел к большому фургону. Необычная машина, как выяснилось, принадлежала необычному человеку.
Опытным взглядом человека, разбирающегося в искусстве, Кристи оглядела зал. Ее внимание привлекла картина на стене: стилизованный ковбой на черно-белом фоне. Картина была абстрактной, и черно-красный фон мог обозначать и дикое ущелье, и огни большого города. Но в ковбое чувствовалась жизнь. Он, казалось, излучает силу и мужскую притягательность.
Отступив назад, Кристи рассматривала картину, и та словно не отпускала ее.
Дверной колокольчик снова звякнул: это вернулся незнакомец. В руках он держал коробку. Он поставил ее на прилавок и стал осторожно открывать. Вероника даже присвистнула, когда он извлек некий предмет — что это было, Кристи не могла разглядеть издалека и тихонько подошла поближе.
— Ты ее сфотографировал? — спросила Вероника.
— А ты как думаешь?
Вероника рассмеялась:
— Я думаю, что ты сделал кучу фотографий.
Это была чаша, наконец рассмотрела Кристи.
Она уголком глаза наблюдала за Вероникой и незнакомцем. Ее поражало то восхищение, с которым хозяйка музея смотрела на чашу, и та осторожность, с какой мужчина держал ее. Он прикасался к ней так, словно это была бабочка или женская грудь.
— Ты ее еще кому-нибудь показывал? — спросила Вероника.
— Только Майку.
— Что он сказал?
— Сказал, что жалеет, что не он нашел ее.
Раздался нежный звон колокольчика, и в музей вошел крупный широкоплечий мужчина в белой рубашке и соломенной шляпе, с кобурой на поясе. В волосах его поблескивала седина, а на рубашке — серебряная пятиконечная звезда шерифа. Ему лет пятьдесят, определила Кристи. По всему было видно, что большую часть своего времени он проводит в седле.
— Добрый день, шериф Деннер, — поздоровалась Вероника. — Чем могу быть полезна?
— Ты будешь мне полезна, если перестанешь покупать горшки у этого гробокопателя.
Кристи стояла достаточно близко к Веронике, чтобы услышать, как та тихонько выругалась.
Деннер, к счастью, ничего не слышал, как не увидел и перемены, происшедшей с бородатым мужчиной: тот моментально напрягся.
Кристи инстинктивно отступила назад.
Бородач очень осторожно положил чашу обратно в коробку. Когда он обернулся к шерифу, янтарные глаза смотрели зло, как у волка.
— Я хочу видеть документы на эти горшки, — резко бросил шериф.
— Я так и думал. — И никакого движения.
Деннер понял, что тот не достанет документы, пока он не потребует.
— Покажи их.
Мужчина не шевельнулся, зато Вероника быстро собрала бумаги, которые читала, и протянула Деннеру.
— Все в порядке, — сказала она, — заверительная подпись владельца земли, фотографии, карта.
Шериф так быстро просмотрел бумаги, что Кристи решила: он либо ничего не понимает в них, либо на самом деле они ему безразличны. Шериф небрежно швырнул документы на прилавок.
— Ну как, все в порядке? — с нарочитой легкостью спросила Вероника.
— На этот раз да.
— Не только на этот раз, — подчеркнула Вероника. — У меня всегда все законно.
Деннер ничего не ответил. Он уже переключил внимание с Вероники на мужчину.
— Ты разочаровываешь меня, приятель, — сказал Деннер.
Тот улыбнулся, словно говоря: «Я тебе не приятель».
— Чем же? Тем, что я до сих пор жив?
— Тем, что у тебя недостаточно ума, чтобы не появляться там, где тебя не ждут.
— Я живу в свободной стране. Или мне это только кажется?
— А мне кажется, — произнес Деннер, — что у парня, который несколько месяцев назад получил пулю в легкие, должно хватить ума больше не возвращаться сюда!
Кристи вздрогнула от слов «пуля в легких» и от того, как спокойно шериф говорит об этом.
Она внимательно посмотрела на бородача и впервые заметила, что его одежда была ему великовата, словно он недавно похудел. Глубокие морщины вокруг рта не могла скрыть даже борода.
— Не беспокойся за меня, — хмыкнул бородач. — Я живучий.
Деннер поморщился:
— Что тебе здесь нужно?
— То же, что и всегда: чтобы меня оставили в покое, как любого законопослушного гражданина.
— Лучше убирайся отсюда, парень.
— Почему?
Деннера, казалось, удивил вопрос, заданный совершенно спокойно.
— Нам здесь не нужны убийцы, — мрачно произнес шериф.
— Тогда почему вы не ищете человека, который пытался убить меня?
Правая рука Деннера скользнула по кобуре, словно он желал удостовериться, на месте ли пистолет.
— Я стал шерифом несколько месяцев назад, — сказал он. — И у меня не было времени, чтобы составить список всех твоих врагов, не говоря уже о том, чтобы допросить их. К тому же этот парень выстрелил в тебя по ошибке, ты же знаешь. Он охотился и принял тебя за оленя.
Бородач усмехнулся, оскалив зубы:
— Я этого не знаю. А что касается твоей безумной занятости, то, поверь, у тебя было бы больше времени, если бы ты не взял на себя роль охранника Ксанаду.
— Слушай…
— Но я понимаю, что денежки Хаттона…
— Сукин сын! Ты не имеешь права…
— …важнее, чем любимые расследования.
— …не имеешь права совать нос не в свои дела, — раздраженно закончил Деннер.
— Десять тысяч долларов ведь немалые денежки для этого штата!
— Что это значит? — возмущенно заорал Деннер.
— Это ты мне скажи, что это значит, шериф. Ты единственный, кто получает денежки от Хаттона.
— А ты хотел бы, чтобы их получал Ларри Мур? Вот, значит, в чем дело? Ты просто злишься, что твой дружок не стал шерифом!
— Ларри нельзя подкупить.
Деннер помотал головой, словно не желая слушать, и воинственно сжал рукоятку пистолета. Бородач подошел вплотную к шерифу.
Кристи на минуту закрыла глаза. Ей никогда раньше не приходилось видеть, чтобы невооруженный человек так решительно выяснял отношения с вооруженным. У «гробокопателя» не было никакого оружия, если не считать металлической пряжки ремня, украшенной бронзовой пластинкой размером с серебряный доллар.