Километры саванов - Мале Лео. Страница 20
– Очень выразительна.
– Когда мы прощупывали Левиберга, мне довелось не раз слышать об этой особе и видеть его физиономию в конфиденциальных листках. А сегодня… Я как раз был у нашего собрата Антуана Ришара, пытаясь что-нибудь выудить у его блондиночки, когда этот Мэро... – вы еще спрашиваете, узнал ли я его! – вышел в сопровождении Ришара из его кабинета, говоря: "Когда будете мне звонить, не забудьте. Жером Барт, хорошо? Жером. Мой компаньон – брат, Эдуард, но это дело сугубо личного характера". "До свидания, господин Барт", – сказал Ришар. Я подумал, что, может быть, вы захотите поближе присмотреться к этой личности. Эдуард Барт, я заглянул в телефонный справочник, юридический советник на улице 4 Сентября.
Постукивая по рогам моей трубки в форме бычьей головы, я сказал:
– Гм... Это еще ничего не значит. Может, этот Мэро просто рогоносец. Подождем возвращения Заваттера и вместе отправимся к Антуану Ришару узнать, в чем дело. Тем более, что пока у нас и нет другого занятия.
Когда пришел мой второй сотрудник, Роже Заваттер, тоже ничего не узнавший о Доливе, мы всем хоровым коллективом двинулись к Ришару, Собрат проживал в двух шагах, по улице Шуазеля, с видом на окна банка "Лионский кредит". Его не было. Не слушая болтовни белокурой машинистки, мы решили дождаться. Наконец он объявился.
– Смотрите-ка! Привет, Нестор Бурма, – воскликнул он с искусно симулированным выражением приветливости. – Что ты у меня комбинируешь? Привет, ребята! Вы – делегацией?
– Ищем приключений.
– Что за чушь!
– Я серьезно. Пройдем в твой кабинет. Мы устроились там вполне уютно.
– Этот малый, – произнес Антуан Ришар, показывая на Ребуля, – уже заглядывал сегодня утром и приставал к Ортанс. Насколько понимаю, теперь агентство "Фиат Люкс" действует именно так.
– Да. Жером Барт.
Его плоское лицо потрепанного боксера потемнело:
– Жером Барт, и что дальше?
– Один из твоих клиентов. Богатенький господин, поручивший тебе расследование. Что за расследование?
– Тебе-то какое до этого дело?
– Ришар, эта работа не для тебя. Я сам хочу ею заняться.
– Посмотрите-ка! Прямо кусок хлеба готовы вырвать изо рта у товарища.
– Ошибаешься, недотепа. Я не твой товарищ. И не хочу лишить тебя овса. Клиент ведь заплатил тебе?
– Если он поручил мне дело, то должен был заплатить.
– Деньги ты оставишь себе, а я займусь работой. С минуту он взвешивал мое предложение.
– Хорошо, – наконец произнес он. – На таких условиях... Нестор, все это отдает аферой.
– Еще одна причина все передать мне.
– Ох! Ну, ладно! Раз деньги тебя не волнуют...
– Так чего добивается этот Жером Барт?
– Найти молодого журналиста, который неожиданно куда-то слинял...
Он подмигнул. Игриво и двусмысленно, но очень красноречиво. Я ничего не сказал, но это не значит, что ничего не подумал. Может, он и был прав, а я лишь зря теряю время. Но теперь я уже слишком увяз, чтобы отступать, а этот Барт-Мэро, не следовало забывать, числился среди соперников Левиберга...
– Позвони твоему клиенту и скажи, что я принимаю эстафету.
Он схватил телефон и набрал номер:
– Алло! Кабинет юридического советника Барта? Господина Жерома Барта, пожалуйста... А!.. Да.
Антуан Ришар сообщил свой телефонный номер и положил трубку.
– Его нет у себя. Он перезвонит.
Мы подождали. Наконец аппарат зазвонил. Ришар снял трубку. Я слушал с параллельного аппарата.
– Уже есть результаты? Поздравляю! – произнес на другом конце провода нетерпеливый голос пожилого человека.
– Нет, господин Барт, – смиренно ответил коллега. – Хотел вам сказать... гм... вот что...
Он пытался более или менее убедительно объяснить свой отказ от расследования в мою пользу:
– Мой друг Нестор Бурма... очень известен, очень опытен, ... вы ничего не потеряете...
– Не слишком мне это нравится, – заметил в трубку лже-Барт. – Потеряем время. Ну что же. Наверное, мне надо связаться с этим господином?
– Да. Вы сами ему объясните, в чем дело. Прислать его к вам?
– Нет, нет, бесполезно. Дайте мне его адрес.
– Сейчас он в моем кабинете.
– Тем лучше, еду. Ришар положил трубку.
– Исчезайте, – сказал я Ребулю и Заваттеру. – Совсем ни к чему, чтобы он застал вас здесь. Его это может испугать.
Они улизнули. Я остался наедине с Ришаром. Вскоре к нам примкнул Мэро-Барт. Именно его фотография и была помещена в специальном номере "Благовещения". Он был одет с изысканностью и достоинством, продиктованными его положением и возрастом, его накладные волосы были уложены искусным парикмахером, а тонкие, ухоженные и белые руки перебирали, с одной стороны, перчатки из кожи пекари, а с другой – шапку из крота от хорошего мастера. Из-за своих иллюминаторов он с симпатией посмотрел на меня, и я понял, что моя физиономия ему понравилась больше, чем Ришара. После обмена обычными любезностями он сказал:
– Несомненно, господин Ришар вас уже ввел в курс дела?
– Более или менее. Но я хотел бы, чтобы вы сами изложили мне суть.
– Хорошо. Так вот. Виктор Марселлен, журналист, гостиница "Масе", улица Клюшки. Он работал в еженедельнике "Сегодня". Мы хотели бы, чтобы вы его нашли. Необходимо его присутствие, чтобы один из моих клиентов смог получить довольно крупное наследство.
– Он исчез?
– Что-то в этом роде.
– Давно?
– Позавчера.
– Подозреваете ли вы... гм... трагическое исчезновение? Извините, но в нашем ремесле...
Он с сомнением скривил губы:
– Ох! Причин нет никаких. Лично я этого не думаю. Нет, просто эти молодые люди столь безрассудны, не так ли, и...
– Да. Блондиночка или брюнеточка...
Это предположение ему очень понравилось.
– Вероятно...
А может, он отправился по заданию своего листка? Это случается даже с репортерами. Но вслух я этого не произнес.
– Помимо имени и адреса этого молодого человека, не могли бы вы сообщить еще какие-нибудь сведения?
– Ну что же, – сказал он. – Нам известно, что он покинул гостиницу позавчера, не сказав, куда направляется, и забрав одну дорожную сумку. Он не попрощался. За номер он платит помесячно и занимает его в этом заведении уже давно. Его он оставил за собой. Мы также справились в редакции газеты "Сегодня"...
– В его газете?
– Да. Вот уже полтора месяца, как он уволен.
– Это все?
– Все, что нам известно.
– У вас, случайно, нет его фотографии?
– Виктора Марселлена?
– Да.
– Нет. Мне жаль...
– Не имеет значения. Я раздобуду снимок в его бывшей газете или в другом месте. А пока не могли бы вы его описать?
– Я встречался с ним только раз и набросать его портрет, даже в самых общих чертах, мне было бы трудно. Я уже объяснялся по этому поводу с господином Ришаром. Понимаете, ему около двадцати пяти лет, А в наше время, не знаю, обратили ли вы на это внимание – все молодые люди похожи друг на друга!
– Влияние молодежных изданий, – вздохнул я. – Они пытаются походить на изображения с цветных обложек. Воображают, что это их украшает.
– Ну, не он! – улыбнулся господин Барт – Ему бы понадобилось для этого пластическая операция. Теперь припоминаю. У него нос слегка кривоват.
– Превосходно, – сказал я, вставая. – Пожалуй, возьмусь за дело сразу же.
Он поднялся в свою очередь:
– Весьма удовлетворен, господин Нестор Бурма...
Я дал ему свой настоящий адрес, он вручил мне свой фальшивый, настаивая на том, чтобы я всегда уточнял имя – Жером – если буду ему звонить, и ушел. Я подождал, чтобы дать ему возможность отойти подальше, а затем вышел в свою очередь. Антуан Ришар просил меня заходить снова, если мне опять понадобятся столь выгодные для него сделки.
Редакция газеты "Сегодня" находилась в том же здании по улице Реомюра, что и газета "Сумерки", и я решил сначала побывать у Марка Кове. Журналиста-выпивоху я обнаружил на верхнем этаже, там, где по пузырькам разлиты отнюдь не чернила.