Пояс верности - Старкина Виктория. Страница 1
Annotation
Первая часть дилогии в стиле темного эпического фэнтези.
Жрецы предсказывают королю южной страны - Антолии, что одна из его дочерей произведет на свет царя, который в будущем объединит раздираемый войнами континент и подарит мир его жителям.
Четыре королевства начинают жестокую войну, пытаясь заполучить принцессу-избранницу. Данияру, воину-изгнаннику с севера, выпало охранять новую родину и жизнь королевских дочерей. Чтобы выполнить долг, ему предстоит пройти суровые испытания и стать воином жаркой пустыни - идеальным бессмертным солдатом.
Но новая сила таит и опасности: герою предстоит выбор между могуществом и честью, любовью и властью.
Понимая, что в одиночку с врагами не справиться, Данияр с друзьями-воинами и примкнувшей к ним ведьмой огня приносят клятву, связав руки поясом верности - колдовским артефактом, убивающим предавших.
Ведьма же тайно стремиться к высшей цели, известной только ей.
Виктория Старкина
Пролог
Глава 1. Сила имени
Глава 2. Дервиши пустыни
Глава 3. Начальник королевской стражи
Глава 4. Пророчество
Глава 5. Яромира
Конец ознакомительного фрагмента.
Виктория Старкина
Пояс верности
*Пояс верности – в контексте этой истории
не имеет отношения к средневековому
значению данного термина, и означает обет верности,
который дает группа людей с использованием
магического артефакта – колдовского пояса,
заключившего в себе силу огня
** Названия царств, использованные в романе, не имеют
отношения к реальным историческим регионам
с похожими названиями. Действие книги происходит в
вымышленной Вселенной
Пролог
Данияр вглядывался в черноту ночи. Удушающая жара. Даже после захода солнца здесь чувствуется жгучее дыхание пустыни. Столько лет он провел уже в этих краях, но так и не сумел привыкнуть.
Стояла тишина, кроме далекой трели ночного соловья не доносилось ни звука.
Неужели никто не придет…
Темные тени пересекли порог старого пещерного храма, освещенного дрожащим светом факелов. Две. Три. Нет, их было больше, медленно проявляющиеся из черного бархата силуэты. Двое – высокие, сильные, а один – совсем маленький, о боги, неужто, ребенок?
– Раз вы пришли, значит, услышали меня, – подал голос Данияр. Он не имел теперь права на колебания, теперь он должен говорить. Шорох шагов.
– Кто вы? Покажитесь! – громко приказал он.
Высокий человек, уже немолодой, в его бороде заметна седина, сделал шаг вперед, склонившись перед Данияром.
– Я Форуг, господин.
Данияр кивнул. Форуг был одним из самых знатных людей города, нет, не города, всей страны, и он назвал его господином. Его, Данияра! Как это удивительно! Но не время удивляться. Время говорить.
– Мерт, – выступил второй, темноволосый красивый мужчина, один из тех, кто столько лет был его товарищем по оружию, как и Баххадур, появившийся следом. Тот отличался исполинским ростом и огромными мускулами, выпиравшими, даже когда воин надевал кольчугу. Эти двое должны были прийти сюда.
Дарий. Его друг, самый старый друг. Чуть более субтильный, чем прочие, но гибкий, словно кошка, ловкий, сильный, будто выплавленный из крепчайшей стали.
Последним выступил Милад, совсем еще юноша, Данияр видел его прежде, но не знал лично. Тоже из знатной семьи. Осиротел в эту войну.
– Ты? – Данияр кивнул самой маленькой тени, закутанной в темный плащ, тому, кого он принял было за ребенка. Тень плавно скользнула вперед, откинула капюшон плаща в свете факелов, и Данияр увидел лицо женщины. Он поморщился. Женщинам тут не место. Но маленькая женщина смотрела смело, не мигая, пламя отражалось в ее темных глазах.
– Кто ты и зачем пришла сюда? – Данияр строго взглянул на нее.
– Меня зовут Декстирия, господин, – та слегка склонила голову, но не поклонилась, – Декстирия из страны короля Кассиана. Или просто Декста.
Данияр усмехнулся, и Декста поняла, что он слышал ее имя.
– Вы пришли служить мне?
– Сначала ты скажи, – дерзко ответила Декста. – Скажи, чего хочешь!
Данияр сжал зубы и задумался, потом сделал шаг вперед, теперь факелы освещали его.
– Мести. – ответил он, и глаза его загорелись. – Не стану скрывать, друзья, что хочу отомстить королю Беримиру за то, что он сделал с этой землей. За смерть вашего доброго короля Фаниля, за смерти ваших родных и друзей! За сожженные дома, за разруху и голод. За хворь, что пришла в эти земли вместе с ними. И за смерть моего отца, и за мою страну! Но не только о мести я пекусь. Подумайте, что мы сделаем дальше! Сможем объединить королевства, создать земли – свободные от страха и боли, царство справедливости и добра. Король Фаниль, умирая, просил меня принять корону. Принцесса Фаттина сказала, что мне отдает свое сердце и мне родит своего сына однажды. Готовы ли вы поклясться в верности? Готовы ли дать клятву и идти со мной до конца, чтобы создать ту жизнь, о которой мечтали? Царство, где не будет места войне, но лишь миру и равенству?
– Готова, – не медля ни мгновения ответила Декста. Остальные молчали, и Данияр понял, что она ответила за всех.
– Так приступим, – мрачно и глухо произнес он. – Начинай, ведьма, свое колдовство! Но, помните, что назад пути нет. Отныне мы будем связаны, сейчас и до смерти.
Маленькая женщина скользнула вперед, она приоткрыла плащ и вынула из-под него кусок темно-синей ткани, оказавшийся тонким шелковым поясом.
– Встаньте в круг и протяните руки, – приказала она. Присутствующие послушно заняли обозначенные места и вытянули руки, Декста быстро оплела их поясом, а после встала рядом. Теперь круг замкнулся.
– Клянитесь в верности королю Данияру, – произнесла ведьма. – Клянитесь быть с ним до конца, отдать все за его победу, клянитесь никогда не предавать.
– Клянемся, – послышался хор голосов.
– Да будет свидетелем Великая Мора, что клятва сия непреложна, и лишь смерть может ее разорвать. Пусть страшная кара постигнет предателя, и да сгорит он, обратившись в пепел, едва преступит ее, – губы ее шевелились, она принялась нашептывать заклинания на неизвестном никому из присутствовавших языке, а потом лента пояса вдруг вспыхнула огнем. Но не успела опалить рук – пояс упал, образовав на каменном полу храма огненную змею, искры поднялись к своду пещеры, люди, изумленные колдовством, непроизвольно отшатнулись. Но уже не было пояса, не было огненного змея, но лишь горстка пепла свидетельствовала о данном только что обете.
Декста поглядела в глаза Данияру и склонила голову, приложив руку к груди, – туда, где у женщины должна быть грудь, ведьма же была худой, как мальчик-подросток.
– Отныне сила, что дана мне, принадлежит тебе, мой король. Клянусь, что никогда не оставлю и всегда спасу тебя, если будет в том надобность.
– Благодарю тебя, ведьма, – кивнул Данияр в ответ. – Я наслышан о твоей силе и рад, что ты будешь с нами. И вам рад, мои друзья. Клянусь, вместе мы сможем сделать то, чего не делал никто до нас!
Один за другим воины склонили головы перед новым королем, а после покинули храм так же тихо, как и появились. До рассвета оставалось еще несколько часов.
Данияр прижался спиной к стене храма, закрыл глаза и стал думать о ней… Когда они свидятся снова, будет ли все так, как он задумал?
Глава 1. Сила имени
Семью годами раньше
Добролюб бросил плуг, вытер тыльной стороной ладони взмокший лоб и почти ласково похлопал по спине одного из круторогих, молочного цвета быков, пахавших поле, своих верных помощников. Мать, Саяна, уже звала обедать, пора передохнуть.