Возвращение (СИ) - Каршева Ульяна. Страница 33
«Дома? – спросила себя и закрыла глаза. – Дома».
На неровный бег с лестницы она вскочила.
По ступеням, хромая от напряжения, бежал Риган.
- С-селена! С-селена!
Она поймала его на последних ступенях лестницы. Мальчик-дракон висел на ней, забывшись, что уже далеко не малыш, но ни она, ни он не обращали на это внимания.
- Ты напугала меня, С-селена! Отпус-сти!
Но она не отпустила маленького дракона, а вместе с ним дошла до кресла и опустилась в него так, чтобы Риган сел рядом. Схватившись за её ладонь, он смотрел на неё отчаянными глазами и качал головой от… негодования!
- Ты пропала! – обвинил он её. – Вс-се думали, что ты уех-хала к родителям Джарри, а я с-смотрел, как Люция прячется и не х-хочет зах-ходить в Тёплую Нору, и знал, что ты с-совсем не там!
- Риган, - остановила она его горестные вопли и прерывисто вздохнула. – Забудь о том, что было. Я вернулась. Я здесь. Я с тобой, Риган. И Тёплая Нора со мной.
Маленький дракон сердито посмотрел на неё и со вздохом прильнул к её плечу.
…Иногда Ирма умела думать не практически, а отвлечённо. Правда, слова она такого не знала – «отвлечённо» в сочетании с «думать», а потому легко заменяла его более простеньким и понятным сочетанием слов – думать о пустяках.
И в этих пустяковых размышлениях её интересовал вопрос, ответ на который, как волчишка полагала, в практической жизни ни на что не годен. Как так получается: если думать только об одном, появляется сразу несколько интересных идей?
Этот ни к чему не пригодный вопрос промелькнул и сейчас.
Страшно избитый, Вади сумел-таки успокоить её. И волчишка быстро вернулась к состоянию командирши, которая должна позаботиться о подчинённых, чтобы прорваться вперёд в любой сложной игре… Итак, успокоившись, Ирма цепко оглядела друзей, сидевших на сдвинутых друг к другу скейтах. Несмотря на слабость, усталость и – чего уж таить! – на страх, спать уже почему-то никто не хотел. Все взбудоражены побегом от страшных оборотней. Это первое. Второе: пока сидели на одном месте, что значит – перестали двигаться, начали чувствовать холод, который здесь, в подземелье, ощутимо был гораздо отчётливее. Ирма шмыгнула носом, вспомнив уроки старого эльфа-целителя. Бернар обычно много чего рассказывал, да только шустрая волчишка мало что запоминала. А если что-то и запоминала, чаще эти знания были практически связаны с каким-либо её личным воспоминанием. Что ж. Теперь пригодилась и эта малость.
Двойняшки и Берилл как раз закончили рассказывать Гардену про школу-интернат для некромагов, и стало видно: ещё немного – и мальчика-эльфа начнёт трясти от холода. Всё – так, как говорил Бернар: существо, потерявшее много крови, мёрзнет. А Гарден, устраивая ход в стене, резал для ритуала себе ладонь. Как мёрз и избитый Вади.
- Тармо и Вилл, - скомандовала она. – Перекидываемся и греем Гардена!
Да, хоть и сидели, тесно прижавшись друг к дружке, но этого тепла для мальчика-эльфа оказалось мало. Волчонку Вади Ирма запретила оборачиваться: слишком сильно избит – а вдруг потом в человеческую ипостась вернуться не сумеет? Старинные-то слова принудительного оборота в обе стороны они все теперь знали. Но мало ли, что может случиться в его состоянии…
Смущённый, что его «вычислили», Гарден лёг на скейты, поджав ноги, чтобы не касались земли, и три косматых волчонка устроились за его спиной, прошептав заклинание тепла, на воспроизведение которого у мальчика-эльфа уже не хватало сил. Головой он лежал на коленях сидевшего тут же Берилла, шепчущего то же заклинание. Вади лёг с другой стороны от обернувшихся волчат и тоже спиной к ним.
А Ирма лежала и продолжала думать о Гардене. С Вади-то понятно, почему ему тяжело идти. Но сейчас она вспоминала, что на последней дороге сюда и мальчик-эльф начал спотыкаться. А ещё он старался идти между Тармо и Виллом… Ирма начала задрёмывать, когда внезапное открытие едва не заставило её подпрыгнуть: Гарден постоянно говорил о том, что здесь, в подземелье, неоткуда брать силы! Он экономил!.. И тут волчишка задумалась: на чём?.. Спотыкался и шёл между волчатами… На зрении! Пока рядом друзья, которые постоянно болтают, Гарден не использовал магического зрения, чтобы видеть, как и куда идти! Надо Бериллу тоже подсказать, чтобы он тоже не слишком часто переходил на магическое. У них-то, у волчат, сил маловато, но ведь они и магию реже используют. Так что будут вести эльфа и вампира туда, куда скажут…
А потом и вовсе вытаращила в темноту глаза: а почему они свечи не брали?! Их там столько!.. Во дураки-то! И она… придумала взять их только для того, чтобы проследить сквозняк…
Сил мало…
Вот сейчас волчишка мысленно подошла к главному вопросу, который чуть раньше не связала со словами Гардена… В подземелье негде взять силы. А Тармо сказал, что ему почудился сквозняк. Если сквозняк, то значит… Аж по спине мурашки пошли, когда Ирма поняла, что значит сквозняк для их компашки! Вскидываться сразу не стала, а затаила дыхание и послушала своих. Ха, никто не спит!
Протянула лапу – взять рубаху и штанишки. И, скользнув со скейтов, перекинулась… Все сразу зашевелились, заоглядывались на неё.
- Подъём! – скомандовала Ирма, с пальцев перенеся огонь на две свечи. – Гарден, ты согрелся? Берилл, ты попробовал снова браслет братьев?
Оба упомянутых покивали, разве что мальчик-вампир вздохнул: браслет молчал.
Волчата между тем тоже перекинулись и быстро, чтобы не растерять тепла, оделись. Все с надеждой смотрели на Ирму. Что придумала командирша?
- Гарден, я знаю, что ты маг, но приёмов знаешь пока что мало. Поэтому мне надо знать: если сюда, в подземные коридоры, будет попадать свежий воздух с улицы, ты сумеешь взять из него силы?
Мальчик-эльф честно задумался, а потом просветлел лицом.
- Сумею!
- Берилл, тебе придётся тащить Вади. Остальные! Забираем свечи, наполняем бутылочки водой, и Тармо ведёт нас туда, где он почуял свежий воздух.
- Но мне только показалось! – испугался волчонок.
- Вот и проверим, как тебе показалось! – мрачно ответила волчишка. – Тем более, ты почуял его недалеко, насколько помню. А если будем здесь сидеть, много не насидим – замёрзнем только. Всё. Идём.
Несмотря на собственный приказ, Ирма сунулась под бок Вади, которого почти тащил на себе самый сильный в группе – Берилл. Бок волчонка – по ощущениям Ирмы – горел, а сам он шёл так: то и дело наваливался на своих помощников – и тут же вздрагивал, старался встать на ноги твёрже, чтобы облегчить им живой груз, так что Ирма частенько в испуге задерживала дыхание и напрягалась, ожидая, что Вади вот-вот всё-таки свалится…
Через десять минут, как почудилось ей, привыкшей определять время во время игр, они оказались на том самом месте. Причём на этот раз почуял свежий воздух Вилл. А потом и до Тармо и даже Гардена дошло, и они немедленно подняли горящие свечи к подозрительному месту. Сначала свечные огни трепыхались, взбудораженные резкими движениями ребят, но, когда успокоились, все увидели: пламя клонилось в одну сторону. Из другой стороны!
- Гарден, сумеешь набрать силы? – заволновалась волчишка, страшась, что зря всех всполошила.
Гарден передал свою свечу Тармо и медленно, будто ловя нечто невидимое, поднял руки – туда, где продолжала трепетать свеча Вилла.
- Есть… - прошептал он, начиная улыбаться.
Ирма чуть не заревела от облегчения, но – командирша! – взяла себя в руки и снова скомандовала:
- Тармо и Вилл, попробуйте пройти по потоку воздуха до конца! Если есть сквозняк, значит, где-то вход или выход!
Двойняшки бы рванули со всех ног по указаниям свечных огней, да только пламя свеч капризничало и хотело, чтобы те, в чьих руках оно оказалось, вели себя сдержаннее.
Присмотревшись, Ирма отметила: не только Гарден тянет руки к невидимому, потому что слишком слабый, потоку силы в свежем воздухе, но и Берилл. А двойняшки идут со своими свечами-подсказчиками медленно: боятся сбиться с дороги сквозняка, дав и пламя тревожить не решались. Оценив обстановку, волчишка спросила: