Праведники Меча - Марко Джон. Страница 54
— О нет! — воскликнул Рикен. Он поднялся на уступ и увидел Дела. Как и Джал, он опустился рядом с ним на колени, осторожно прикоснувшись к его лбу. — Шинн? — гневно спросил он.
Джал кивнул.
— Я не хочу оставлять его здесь, Рикен. Его конь стоит внизу. Отвезем его обратно в лагерь и там похороним.
Рикен согласился — и только тут заметил, что сам Джал ранен.
— Джал, тебя задели! Дай я посмотрю.
— Пустяк, — отмахнулся Джал. — Это подождет до возвращения в лагерь.
— Нет, не подождет! — отрезал Рикен.
Он осторожно дотронулся до плеча Джала, проверив болезненную рану пальцем и сдвинув с нее разорванный край рубахи. Плащ выполнил свою роль, защитив владельца от серьезной раны, но теперь Джал увидел на плече глубокую царапину, из которой продолжала сочиться кровь. Он поморщился. Боль стала ощущаться сильнее.
— Больно! — выдохнул он.
— Еще бы! Снимай плащ. Давай хотя бы промоем рану.
— Проклятие! — прошипел Джал. Он начал снимать плащ, осторожно сдвигая его с пульсирующего болью плеча. — У нас нет воды.
Рикен выругался, но тут же вспомнил об оставшемся внизу парнишке.
— Готов спорить, что у маленького незнакомца есть с собой вода, — сказал он. Подойдя к обрыву, он крикнул вниз: — Эй, парень! У тебя есть вода?
Джал услышал, как мальчик дрожащим голосом отозвался:
— Да.
— Тейлур, принеси ее сюда, Джал ранен.
Джал разделся до пояса, а потом кинжалом нарезал окровавленную рубашку на бинты. Пока Тейлур карабкался к ним, Рикен улыбнулся Джалу недоброй улыбкой.
— Наш пленник похож на испуганного кролика, — прошептал он. — Думаю, с его стороны нам ничего не угрожает.
— Кто он, к черту, такой? — выдавил Джал сквозь зубы. Боль от раны сделала его раздражительным, так что ему было приятно слышать, что мальчишке тоже плохо. — Он же еще ребенок! Как он оказался с Шинном?
Рикен, разумеется, не знал ответа на этот вопрос и даже не попытался угадать. Он просто дождался появления Тейлура с водой, а потом взял мех и полил рану Джала. Джал стиснул зубы, поражаясь, что такая небольшая рана может так болеть. Пока Рикен работал, Тейлур застыл над телом Дела: происшедшее его потрясло. Джал продолжал думать о бедном Алейне.
— Ладно, хватит, — сказал он, отступая от Рикена. — Давай ее перевяжем, и будем отсюда выбираться.
Он взял один из бинтов и вручил его Рикену, подняв руку так, чтобы его спутник смог наложить повязку. Рикен обернул рану три раза. Наконец, удовлетворившись результатом своих трудов, он отстранился и посмотрел на рану.
— Сойдет, — объявил он. — Только не надо ехать слишком быстро. В лагере промой ее еще раз и возьми свежие бинты. Бери плащ. Мы с Тейлуром спустим Дела вниз.
Джал встал и набросил плащ на плечи.
— Положите Дела на его коня и готовьтесь уезжать. Я пойду и займусь нашим другом.
У подножия скалы Пэрри сторожил пленника, обнажив меч. Мальчишка спешился и стоял рядом со своим коньком. Увидев спускающегося к ним по камням Джала, он закусил губу и отступил на шаг. Джал двинулся за ним. У него за спиной Рикен и Тейлур тащили мертвое тело Дела вниз по склону. Джал ткнул большим пальцем себе за спину, указывая на труп.
— Видишь это? — спросил он парнишку. — Это был мой друг. Теперь он мертв — из-за тебя.
— Я ничего не сделал! — запротестовал мальчишка. — Это был Шинн!
— Да. А ты что делал с Шинном? Не хочешь мне рассказать?
Джал подошел к мальчишке вплотную, пристально его разглядывая. Его белые волосы и тонкие черты лица придавали ему странный вид и казались полузнакомыми. Джал уже собрался, было спросить его имя, когда к нему пришло ошеломляющее прозрение.
— О Боже! — проговорил Пэрри, который одновременно пришел к такому же выводу. — Ты — сын Лета!
Мальчик протестующе поднял руки.
— Пожалуйста, не бойтесь. Я один. С нами больше никого не было.
— Ты действительно сын Лета? — вопросил Джал. — Ты Алазариан?
— Да, — признался парнишка. Он расправил плечи и встретился с гневным взглядом Джала. — И я не боюсь вас, Джал Роб. Я вас знаю. Вы изгой.
Джал расхохотался.
— Изгой? Да, ты бы назвал меня именно так, правда? Ну, так позволь мне кое-что тебе сказать, Алазариан Лет. Тебе следовало бы меня бояться. Потому что если ты не расскажешь мне то, что я захочу узнать, я перережу тебе горло от уха до уха.
С лица парнишки сбежала вся его решимость.
— Что вам от меня нужно?
— Мне нужны ответы! — отрезал Джал. Он шагнул к Алазариану. — И ты скажешь мне, что ты здесь делал. Но сначала ты отправишься со мной.
Джал отвернулся и зашагал от паренька, приказывая своим людям садиться на коней.
— По коням! — крикнул он. — Мы едем домой. Ты поедешь с нами, Алазариан Лет. И если ты попытаешься сбежать...
Он не стал заканчивать свою угрозу. Все сели на коней, и Джал Роб возглавил печальную процессию, направившуюся обратно в лагерь. Позади него шел конь, на которого положили тело Дела, Пэрри и Рикен ехали по бокам, за ними — Алазариан, а по пятам его следовал бдительный Тейлур. Дорога до лагеря была долгой, но Джала это даже радовало. У него было время подумать, решить, как лучше говорить с Аллейном и что делать с юным пленником. Элрад Лет, надо думать, обязательно пошлет войска в горы, чтобы спасать сына, и Джал думал, что тогда делать. Но если так, то почему Шинн пытался убить мальчика? Вопросов были тысячи, а ответов — ни одного. Джал надеялся, что Алазариан будет на них отвечать. Иначе...
Нет, признался он себе почти со смехом. Он этого мальчика пальцем не тронет. Какую бы роль юный Лет ни играл во всей этой истории, Джал понимал, что ему придется выяснить это с помощью дипломатии — и надеяться, что появление мальчика в горах не предвещает катастрофы.
Когда отряд добрался до подножия гор, где был лагерь, плечо у Джала болело уже невыносимо. Наложенная Рикеном повязка держалась, но кровь уже стала проступать наружу. Скоро придется менять бинты, но сначала завершить дела и среди них одно особенно тяжелое. Джал увидел мальчика, стоящего у начала ведущей в укрытие тропы, и его решимость рухнула, словно снежная лавина.
— Алейн! — прошептал Рикен.
— Езжайте дальше, — приказал им Джал. От Алейна не спрятаться, так что лучше поскорее встретиться с братом Дела и покончить с этим. Джал порадовался, что Алазариан Лет с ними. Пленник получит урок. — Лет, — бросил он через плечо, — видишь того мальчика впереди?
— Да, — ответил Алазариан.
— Это брат того человека, которого ты убил.
— Я никого не убивал! — запротестовал Алазариан.
— Он — последний из рода Лоттсов. Его зовут Алейн и ему двенадцать лет.
Алазариан пустил коня вперед, бросив на Джала протестующий взгляд.
— Это был не я! — возмутился он. — Вы сами все видели. Вашего друга убил Шинн. И я не позволю вам обвинить в этом меня.
Однако Джал был настроен на беспощадность.
— Меня это не волнует, Лет. Теперь я хочу, чтобы ты увидел, чего добилась ваша разведка. Вы ведь за этим приехали, правда? Вы искали нас?
— Ну... Да, но...
— Ну, так вы нас нашли. Поздравляю. — Джал указал на свою крепость — нагромождение из высоких скал и пещер с южной стороны дороги. — Видишь? Это мой дом. Вот до чего нас довели ты с твоим отцом.
— Вы ошибаетесь, — с горечью ответил Алазариан. — Я совсем не такой, как отец.
Джал его не слушал. Он направил коня туда, где их ждал Алейн, со словами:
— Поедем, мальчик. Нам надо заняться неприятным делом.
Алейн не стал дожидаться, чтобы они к нему подъехали. Мальчишка помчался вперед — сначала с торжествующим видом, а потом с невыразимым ужасом на лице. Джал видел, как он оглядывает всадников, как заметил мертвое тело, обвисшее на коне, как не различил среди всадников своего брата. Джал приготовился — и был ошеломлен, когда Алазариан остановил коня, спешился и протянул Алейну руку.
— Что ты делаешь? — вопросил Джал, останавливая коня.
На дороге уже собирались остальные — его собратья Праведники, заметившие приближение отряда. Алазариан не обращал на них внимания: он смотрел только на пораженного ужасом Алейна.