Очарованный принц - Марш Эллен Таннер. Страница 35
— Да здравствует клан! — покорно подхватил блондин.
— А где шатается ваш уважаемый муж? — поинтересовался брюнет, обшаривая Джемму темными дьявольскими глазами. Он, по-видимому, здорово накачался, так как на лице его непрерывно блуждала бессмысленная ухмылка.
Девушка недоуменно взглянула на брюнета — он что, насмехается над ней, этот грубиян? Она почувствовала, как внутри у нее все закипает от гнева.
— Ну леди, так где же ваш муж?
— Признаться, я не совсем… Мне нужно…
— Ага! Так он сбежал! И бросил бедняжку одну на морозе стирать белье! Что же он не наймет служанку, чтобы поберечь ваши нежные ручки? Или у него нет денег, чтобы заплатить ей? — издевательски ощерился незнакомец.
— Смею вас заверить, что мы прекрасно справляемся и сами, — холодно произнесла Джемма, едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить ему в ответ. — Я пойду посмотрю, может быть, он уже вернулся, — добавила она мрачно. — Он ходил копать торф, и…
Взрыв хохота заглушил ее слова. Джемма с удивлением взглянула на двух веселящихся болванов. Разве они не копают торф? А как же им тогда удается согреть свои костлявые ляжки в такой сильный мороз?
Девушка пожала плечами, развернулась и направилась к хижине. Ее так и подмывало припуститься бегом: она чувствовала, что эти двое следуют за ней по пятам. Навстречу ей выбежал Поп. Джемма от души пожалела, что щенок не из породы мастифов: вцепился бы сейчас в ногу кому-нибудь из этих наглецов! Соседи они или нет, им здесь делать нечего! Тут дверь отворилась и появился Коннор. Он бросил взгляд на жену, затем на глупо хихикающих типов за ее спиной.
— Джемма, зайдите, пожалуйста, в дом, — в голосе его прозвучали опасные нотки.
Это распоряжение вызвало у гостей горячий протест.
— О Коннор! Нет нужды отсылать девушку прочь!
— Мы только хотели выразить свое уважение!
Оба насмешливо улыбались, но, отметила про себя Джемма, ни один из них не осмелился настоять на своем.
На скулах Коннора заходили желваки. Джемма интуитивно почувствовала, что Макджоувэн разъярен и может произойти что-то непоправимое. Кто же, черт побери, эти двое?
— Дорога сюда из Гленарриса была очень долгой, — вставил свое слово Ангус. — Может быть, пригласишь нас в дом выпить?
Для Коннора это было уже слишком. Мало того, что они посмеялись над его именем, вырядившись в цвета Макджоувэнов, теперь они еще хотят войти в дом, который он разделил с Джеммой, отпускать в ее адрес сальные шуточки и развлекаться, слушая холодные вежливые ответы! Ну уж этому не бывать…
— Убирайтесь отсюда, — твердо произнес он.
— Но, Коннор… — начал было Спенсер.
— Пошли, — потянул его за рукав Картер Слоун.
— Ну, Коннор, будь благоразумен, — словно нашкодивший щенок, юлил Кинг, — мы вели себя вполне пристойно.
Ни слова не говоря, Коннор взял Джемму за руку и втолкнул ее в дом. Его пистолеты лежали на полке возле двери. Он внимательно их осмотрел, прежде чем захватить с собой. Джемма прерывисто вздохнула.
— Ты же не собираешься их пристрелить, Коннор?
— Нет. Хотя мне очень бы хотелось.
— Кто они такие?
— Да так, пара пьянчужек из деревни. Безвредные, но ужасно грубые. Оставайтесь, пожалуйста, здесь, пока я не избавлюсь от них.
Это прозвучало как приказ, но Джемма и не думала сопротивляться. Из окна она наблюдала за Коннором, разговаривавшим с двумя незнакомцами. Он был все еще зол, но, по-видимому, держал свои эмоции под контролем. Потом ей показалось, что она слышит смех; незнакомцы несколько раз указывали жестами на дом, но Коннор отрицательно качал головой.
Несколько минут спустя Макджоувэн выглядел уже совсем успокоившимся. Его нахмуренное лицо смягчилось, пару раз он даже улыбнулся. В конце концов незнакомцы развернулись с намерением уйти прочь. Напоследок Коннор решил подшутить, приподняв двумя пальцами юбки брюнета. На какой-то момент взгляду Джеммы открылся голый мужской зад. И хотя его владелец не подал виду, что смущен, на щеках его выступили красные пятна. И Коннор, и тот, которого называли Ангусом, расхохотались.
Коннор все еще улыбался, когда возвратился в хижину.
Джемма поджидала его у двери.
— Кто они такие? Чего они хотели?
— Я уже говорил — пара пьянчужек из Гленарриса.
Гленаррис! Опять Коннор упомянул это загадочное место и даже не потрудился как следует ей все объяснить.
— Где они вас нашли?
— У ручья. Я стирала.
— Они сказали вам, чего хотят?
— По их» словам, они узнали о том, что я здесь и пришли посмотреть на меня. Почему вы не позволили им войти?
— Они оба чертовски пьяны. Нечего им здесь делать.
Но Джемма не могла избавиться от ощущения, что Коннор выпроводил непрошеных гостей слишком уж поспешно и совсем по другой причине. Она могла бы поклясться, что Коннор сейчас соврал ей. Но им с таким трудом удалось достигнуть мира и согласия в отношениях, что девушка боялась задавать лишние вопросы, чтобы Коннор снова не превратился в высокомерного грубияна вместо нежного и внимательного мужа, к которому она привыкла за последнее время.
Эти двое незнакомцев… Что в действительности скрывается за их появлением? Почему так разозлился Коннор? И почему он все еще отказывается говорить с ней о Гленаррисе?
«Я должна, должна все узнать», — подумала Джемма в отчаянии. Невозможно любить человека и в то же время не доверять ему. В своем счастье она отбросила все прежние неприятные моменты их совместной жизни, но теперь старые вопросы вновь стеной встали между ними. И она должна получить на них ответы. Чтобы помочь ему. И защитить его. Чтобы любить его так, как она хочет: всем сердцем, всей душой.
Коннор еще несколько дней оставался на удивление раздражительным. Он все время был чем-нибудь занят и проводил все дневные часы вне дома, а ночью очень редко приходил к Джемме. Она поймала себя на том, что боясь очередной вспышки гнева Макджоувэна, изо всех сил старается подобрать нужные слова в разговоре с ним. Даже Поп и тот присмирел.
Однажды утром, когда за окном еще было темно, девушка спустилась сверху и застала Коннора за упаковкой вещей.
— Мне придется на время уехать, — бесцветным голосом произнес он.
— Почему? — спросила Джемма спокойно, хотя у нее перехватило дыхание.
— Нам нужна еда. Скоро снег ляжет окончательно, и мы не сможет выбраться отсюда до весны.
У них было достаточно запасов провизии, чтобы перезимовать. Но Джемма промолчала.
— Могу я поехать с вами? — спросила она чуть погодя.
— Нет.
Хотя Джемма и ожидала услышать именно такой ответ, он все равно больно ранил ее. Облокотившись на перила, она стояла и смотрела, как Коннор собирается. Он ни разу даже не взглянул на нее. Так же, не поднимая глаз, Макджоувэн дал ей последние наставления относительно пистолетов и запоров на двери и сказал, что постарается вернуться как можно скорее. Напоследок он спросил, не нужно ли ей привезти что-нибудь особенное. Джемма покачала головой.
— Ну, тогда все. До встречи.
И снова, прильнув к стеклу, она провожала глазами удаляющуюся повозку. И снова молила Бога, чтобы Коннор оглянулся. И снова он этого не сделал.
Глава 20
Коннора не было восемь дней. Бесконечных дней, в течение которых Джемма похудела до невероятности и измучилась от тревоги за него. Она плохо спала и едва могла думать о еде. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, девушка старалась занять себя работой по дому. Она без конца штопала, стирала, убирала, чистила серебро, запасала воду, сушила торф. Темноты Джемма больше не боялась, так как с ней был Поп. Но хижина словно опустела без Коннора. И жизнь Джеммы тоже. Несколько раз она уже совсем было собралась идти на поиски Макджоувэна, приготовила себе дорожную сумку. Но здравый смысл победил — Джемма хоть и неохотно, но оставила свою безумную затею. Уж лучше умереть от одиночества, сидя в этой заброшенной хижине, чем замерзнуть в горах…
Что за ирония судьбы! Здесь, посреди пустынной равнины, окруженной со всех сторон горами, где вокруг нет ни души, она чувствовала себя в еще больше западне, чем в доме своего дяди в Бэрде. Там по крайней мере Джемма могла отвести душу в компании Гелиоса, промчавшись верхом по бескрайним полям, залитым солнцем. А как спастись от одиночества в этом холодном угрюмом краю, где целыми днями стоит такая оглушительная тишина, что слышен шум далекого водопада?