Леди туманов - Мартин Дебора. Страница 56

— И что мне делать со всем этим? — чуть не плача спросила она.

— Кэтрин… — послышалось рычание за ее спиной. Она повернулась. Дейвид уже почти поднялся на ноги.

Сердце Кэтрин неистово заколотилось, и она инстинктивно загородила собою Эвана.

Дейвид потер затылок и мрачно уставился на Кэтрин:

— Что со мной случилось? — Но тут он заметил бронзовый сосуд, лежавший неподалеку от него. — Сосуд? Ну да! — ответил он сам себе изумленно. — Тот самый. Как ты и описывала…

Кэтрин молчала.

— Ты ударила меня этой штукой по голове? Так? —спросил он, глядя на нее.

— Да, — пробормотала она.

— И он находился у тебя все это время? Кэтрин замялась немного, но лгать не имело смысла: —Да. Лицо его от злобы стало пунцовым:

— Гнусная притворщица! — прошипел он. — Мало того, что ты все это время обманывала меня… Так ты еще и ударила меня! — Он шагнул вперед. — Ты пожалеешь об этом. И ты, и твой дражайший Ньюком.

Кэтрин трясущимися руками вскинула пистолет:

— Стой где стоишь, Дейвид! Ядовитая усмешка искривила его рот:

— Я использовал заряд. Ты не сможешь выстрелить.

— Эван перезарядил его, — сказала Кэтрин. Не опуская дула, она подняла сумку, которую взяла у Дейви-да. — Видишь? Пистолет заряжен! И я выстрелю, если ты попробуешь подойти ближе.

Лицо Дейвида окаменело, превратившись в маску:

— Ты не посмеешь!

— Посмею. Посмела же стукнуть тебя по голове. И нажму на курок, если ты меня вынудишь! — Кэтрин старалась говорить как можно увереннее, хотя прекрасно понимала, что ни за что не сумеет выполнить угрозу.

Но едва Дейвид с глухим проклятием сделал шаг вперед, она повела пистолетом, словно прицеливаясь, и Дейвид в нерешительности замер. Кэтрин от всей души надеялась, что в сгустившихся сумерках он не заметит, как предательски дрожит ее рука.

Наверное, не заметил, так как больше не делал попыток приблизиться, а начал уговаривать Кэтрин:

— Выслушай меня спокойно. Неужели ты думаешь, будто я способен причинить тебе вред? Я же не такой, как этот Ньюком, который готов отправить тебя на виселицу. Оставь его, пойдем со мной.

— Как я могу оставить его умирать на дороге!

— Он-то не колебался, ведя тебя на смерть. Кэтрин проглотила застрявший в горле комок:

— Пусть так. Это его дело. А я не могу так поступить. Дейвид глядел на нее в хмуром раздумье:

— Ну хорошо, — кивнул он, прикинув что-то, — тогда сойдемся вот на чем: ты пойдешь со мной, и мы пришлем сюда за ним кого-нибудь.

— Делай, как он говорит, — с усилием выговорил

Эван.

— Не говори глупостей, Эван, — тихонько отозвалась Кэтрин. — Я не оставлю тебя одного. — Эван истекает кровью, пока этот болван пристает к ней со своими мерзкими предложениями. От него надо избавиться как можно скорее. Хотела бы она знать, что бы сделала на ее месте отважная бабушка?

«Все, что потребовалось бы сделать», — ответила Кэтрин самой себе, и это придало ей смелости:

— А теперь выслушай меня, Дейвид. — Она заставила свой голос звучать спокойно и решительно. — Не зови меня с собой. Я никуда не уйду отсюда. Мне нет никакого дела до тебя…

— Кэтрин, мы предназначены друг другу самой судьбой. Этот ублюдок просто заморочил тебе голову, но ты…

— Ты ошибаешься! И не стоит тратить попусту время на ненужные и бессмысленные уговоры. Я не пойду с тобой. Постарайся поймать свою лошадь и возвращайся в Лондезан… пока я не потеряла терпение и не прострелила тебе ногу. — Кэтрин опустила пистолет и нацелила его в пах Дейвида. — Или какую-нибудь еще более важную часть тела. Знай, теперь, после того, как ты ранил Эвана, я без колебаний оставлю тебя умирать на дороге.

Конечно, она блефовала. Ей бы никогда не пришло в голову оставить умирать на дороге даже такое ничтожество, как Дейвид. Но он-то этого не знал.

Побледнев, он перевел глаза с Кэтрин на Эвана, а потом на бронзовый сосуд у себя в руке. Судорога прошла по его лицу, и он пробормотал:

— Ну что ж, коли так. Но ты пожалеешь, что отослала меня. Он умрет от потери крови, и тебя обвинят в убийстве. Как ты тогда из этого выпутаешься? Я все равно нужен тебе для того, чтобы сообщить правду о случившемся. Поэтому я буду находиться неподалеку. И буду ждать, когда он подохнет. Вот тогда ты, рыдая, прибежишь ко мне.

Он помахал сосудом:

— И к тому же теперь у меня сосуд. А я знаю, как много он значит для тебя. Ты все равно придешь ко мне, хотя бы для того, чтобы получить его обратно. — Повернувшись, Дейвид пошел прочь.

Стой! — закричала Кэтрин, глядя как драгоценный сосуд исчезает в ночи. — Брось сосуд! Брось его сию же минуту!

Но Дейвид, не обращая внимания на ее слова, по-прежнему шагал по дороге. Он неплохо знал Кэтрин. И понимал: защищая Эвана, она сможет выстрелить. Но ради того, чтобы отобрать сосуд, — никогда. Тем более в спину. И Кэтрин ничего не могла с этим поделать. По крайней мере, пока Эван нуждается в ее помощи.

Сознавая свое полное бессилие, она наблюдала, как Дейвид исчез в том направлении, куда ускакали лошади, а потом она обратилась к лежавшему на земле Эвану:

— Нам надо уйти отсюда как можно быстрее, пока он не вернулся.

Расстегнув рубашку, она обнажила грудь Эвана, изучая рану. Луна зашла за тучу, и Кэтрин почти ничего не могла рассмотреть. Под своими пальцами молодая женщина ощутила теплую кровь. Преодолевая панический страх, она принялась осторожно ощупывать грудь раненого, пока не нашла место, куда попала пуля.

К счастью, она вошла в тело намного выше сердца и легких. Но Кэтрин все же не могла со всей уверенностью сказать, что ни один из жизненно важных органов не задет. После смерти Вилли она освоила лекарское дело: слишком невыносимо было воспоминание о том, как она сидела на земле, положив голову мужа к себе на колени и не зная, как ему помочь.

Но здесь явно необходимо было вмешательство хирурга. Ей еще никогда не приходилось лечить огнестрельные ранения. Отгоняя очередной прилив отчаяния, Кэтрин лихорадочно пыталась сообразить, что сейчас самое главное. Извлечь пулю ей не удастся. Но остановить кровь надо во что бы то ни стало.

Стараясь зря не беспокоить Эвана, она развязала его шейный платок и, свернув несколько раз, приложила к груди Эвана. После чего осмотрелась, прикидывая, чем бы закрепить это на месте и таким образом зажать рану.

Взгляд ее упал на длинный шарф, который она надела сегодня утром. Распустив узел, она как можно туже обвязала шарфом грудь Эвана.

— Кэтрин, — хриплым голосом сказал Эван, накрывая ее руку своей.

— До Линвуда… довольно далеко… В таком состоянии… я не смогу дойти… Даже с твоей помощью. — Ему с трудом удалось перевести дыхание. Сходи туда… сама… и возвращайся за мной с кем-нибудь.

— Оставить тебя одного? Совершенно беспомощного…

— Дай мне… пистолет и… помоги сойти с дороги на обочину… — Он посмотрел вверх, на темное небо. — Скоро совсем стемнеет. Никто меня не найдет.

Кэтрин подавила желание запротестовать, так как понимала — он прав. Эвану не выжить, если ему не достаточно быстро не оказать помощь. А вдвоем они будут ползти как улитки. Она застегнула жилет Эвана поверх импровизированной повязки, надеясь, что это еще плотнее прижмет ее к ране и уменьшит кровотечение, потом сунула пистолет с пулями и порохом в сумку и перебросила ее через плечо.

После чего попробовала приподнять Эвана, но тотчас поняла, что у нее никогда не хватит на это сил. Но, к счастью, Эван сумел сам, переборов боль, встать, опираясь на ее плечо.

Кэтрин обхватила его за талию. Так им удалось преодолеть несколько бесконечно трудных шагов.

— Дерево… — пробормотал Эван. — Посмотри, где есть поблизости какое-нибудь дерево, к которому я мог бы прислониться спиной.

Она огляделась и заметила неподалеку чернеющий силуэт какого-то невысокого, но довольно кряжистого дерева. До него надо было пройти шагов сто. Только бы Эван не потерял сознание, молила Бога Кэтрин, когда они двинулись к своей цели. Эван весь дрожал от страшного напряжения.