Грёзы Февра - Мартин Джордж Р.Р.. Страница 18
— Ах, — сказал он, — всего лишь женщина. Прошу прощения, мистер Джулиан. Эти негритянские байки совсем задурили мне голову.
— Я вас отлично понимаю, — отозвался Деймон Джулиан.
— За его спиной еще кто-то есть, — прошептал Джим Джонстон. Теперь они видели их всех, сумрачные фигуры, неясными тенями столпившиеся во тьме позади Джулиана.
— Мои друзья, — с улыбкой заметил Деймон Джулиан. Справа от него появилась женщина в светло-голубом наряде. — Синтия, — представил он. — Слева женщина в зеленом — Адрианна. — Джулиан поднял руку в ленивом медлительном жесте. — А это — Раймон, Жан и Курт. — Мягко, по-кошачьи передвигаясь, они появились одновременно из всех дверей, шедших по периметру длинной комнаты. — А позади вас Алан, Хорхе и Винсент.
Джонстон резко повернулся. Кроме шуршания одежды, издаваемого при ходьбе, других звуков слышно не было, никто не производил ни звука. Взоры их были обращены на гостей, и все они призывно улыбались.
Не улыбался только Мрачный Билли, хотя его страшно позабавило то, как Том Джонстон схватился за револьвер и бросает по сторонам испуганные взгляды, будто затравленное животное.
— Мистер Джулиан, должен вам сказать, что мистер Джонстон не позволит надуть себя. У него есть револьвер, мистер Джулиан, и у его мальчика тоже, к тому же они оба хорошо владеют ножами.
— А-а-а, — протянул Деймон Джулиан.
Чернокожие принялись молиться. Молодой Джим Джонстон посмотрел на Деймона Джулиана и вытащил свое оружие.
— Мы доставили вам ваших негров. Не станем беспокоить вас из-за какого-то вознаграждения. Мы просто уйдем и все.
— Уйдете? — переспросил Джулиан. — Но как же я отпущу вас, не вознаградив? Когда вы проделали такой путь из Арканзаса, чтобы вернуть нам черномазых? Я и слышать не желаю об этом.
Он пересек комнату. Джим Джонстон, словно пригвожденный взглядом темных глаз хозяина плантации, поднял оружие, но не двигался. Джулиан взял револьвер у него из рук и положил на стол. Он прикоснулся к щеке юноши.
— Ты станешь красивым мальчиком, если смоешь с себя всю эту грязь, — сказал Джулиан.
— Что ты делаешь с моим сыном? — вскричал Том Джонстон. — Оставь его в покое! — Он вскинул оружие.
Деймон Джулиан обернулся в его сторону.
— Твой сын обладает известной долей грубой красоты. Ты, напротив, обезображен бородавкой.
— Он сам бородавка, — вставил Мрачный Билли Типтон.
Том Джонстон бросил на него полный ярости взгляд, Деймон Джулиан улыбнулся.
— В самом деле, — согласился он. — Забавно, Билли.
Джулиан подал знак Валерии и Адрианне. Они бесшумно подошли, и каждая взяла молодого Джима Джонстона под руку.
— Вам нужна помощь? — предложил Мрачный Билли свои услуги.
— Нет, — ответил Джулиан, — благодарю тебя.
Грациозным, почти невесомым жестом он поднял ладонь и слегка коснулся длинной шеи парня. У того в горле что-то заклокотало, словно он захлебывался. На шее вдруг появилась тонкая красная линия — миниатюрное алое ожерелье, ярко-красные бусины которого начали на глазах набухать, становясь все больше и больше, пока одна из них не взорвалась и не покатилась тонкой струйкой вниз. Джима Джонстона затрясло, но железная хватка двух бледных дам лишила его подвижности. Деймон Джулиан наклонился и припал к струе губами, чтобы не дать пропасть горячей, яркой крови.
Из груди Тома Джонстона вырвался нечленораздельный животный вой, время для него словно остановилось. Наконец он вышел из оцепенения, взвел курок и прицелился. Дорогу Джонстону преградил Алан, тут же рядом очутились Винсент и Жан. Сзади к нему прикоснулись бледные ледяные руки Раймона и Синтии.
Джонстон грязно выругался и выстрелил. Последовала вспышка, едко запахло дымом. Тонкий, как былинка, Алан пошатнулся и, увлекаемый инерцией пули, упал. На белоснежной в кружевах манишке проступили пятна темной крови. Приподнявшись на локтях, Алан поднес руку к груди, и она окрасилась кровью.
Теперь Раймон и Синтия уже крепко держали Джонстона, а Жан легким движением забрал оружие из его рук. Краснолицый великан не сопротивлялся, а во все глаза смотрел на Алана. Кровотечение остановилось. Алан улыбнулся, при этом обнажились длинные белые зубы, острые и жуткие. Он поднялся и направился к нему.
— Нет, — закричал Джонстон, — я застрелил тебя, ты должен быть мертвым! Я застрелил тебя!
— Иногда черномазые говорят правду, мистер Джонстон, — сказал Мрачный Билли Типтон. — Вам следовало прислушаться к ним.
Раймон просунул пальцы под мятую шляпу Джонстона, схватил его за волосы и рывком запрокинул голову назад так, чтобы обнажилась толстая красная шея. Алан расхохотался и впился зубами в горло своей жертвы. Тогда к нему присоединились и другие.
Мрачный Билли Типтон занес руку за спину, вытащил нож и не спеша подошел к рабам.
— Пойдемте, — сказал он. — Сегодня вы не нужны мистеру Джулиану, но больше вам не удастся убежать. Отправляйтесь в подземелье. Давайте, пошевеливайтесь, иначе я оставлю вас с ними.
Эти слова заставили беглецов двигаться куда проворнее: Мрачный Билли знал, что угроза возымеет действие.
Подвал был тесным и сырым. Чтобы попасть туда, требовалось поднять люк, скрывавшийся под половиком. Местность в округе не слишком подходила для устройства настоящего подвала, однако этот никогда и не использовался по назначению. Пол покрывал двухдюймовый слой воды. Потолок нависал так низко, что человек не мог стоять, выпрямившись. На стенах зеленела плесень. Мрачный Билли приковал чернокожих рабов, но так, чтобы они могли дотянуться друг до друга. На его взгляд, это было гуманно. Он также принес им горячий обед.
Потом приготовил обед и себе и запил его бренди из второй бутылки, откупоренной Джонстонами. Он уже заканчивал, когда на кухне появился Алан. Кровь на его рубашке засохла. В том месте, где Алана пронзила пуля, виднелось черное обугленное отверстие, в остальном же он выглядел вполне нормально.
— Все кончено, — сообщил ему Алан. — Джулиан ждет тебя в библиотеке.
Мрачный Билли отодвинул тарелку и отправился к хозяину. Проходя мимо столовой, он заметил, что там требуется срочная уборка. В мрачной тишине наслаждались вином Адрианна, Курт и Арман. Тела — вернее, то, что от них осталось — валялись тут же, в нескольких футах. Остальные находились в гостиной и развлекались беседой.
Библиотека была погружена в кромешную темноту. Мрачный Билли рассчитывал найти хозяина одного, но, войдя, во тьме заметил три неясных тени, две из них сидели, одна стояла. Кто это. Мрачный Билли разглядеть не мог. Он остановился в дверях и ждал, пока Джулиан заговорит первым.
— В будущем никогда не приводи таких людей в мою библиотеку, — раздался в черноте голос. — Они отвратительно грязны и оставили после себя запах.
В душе Мрачного Билли шевельнулся страх.
— Слушаюсь, сэр, — сказал он, уставившись в кресло, откуда доносился голос. — Прошу прощения, мистер Джулиан.
Выдержав минутную паузу, Джулиан добавил:
— Закрой дверь, Билли, и пройди. Можешь зажечь лампу.
Лампа была изготовлена из броского красного стекла; ее свет окрасил пыльную комнату в буро-коричневый цвет засохшей крови. Деймон Джулиан сидел в кресле с высокой спинкой, длинными тонкими пальцами подпирая подбородок. На его лице играла легкая улыбка. По правую руку от Джулиана сидела Валерия. В схватке у нее оторвался рукав платья, но она как будто не замечала этого.
Мрачный Билли подумал, что выглядит она даже бледнее, чем обычно. В нескольких футах от Валерии за спинкой второго кресла стоял Жан. У него был настороженный вид, он нервничал и все время крутил на пальце массивное золотое кольцо.
— Должен ли он находиться здесь? — спросила Валерия Джулиана. Женщина бросила на Билли мимолетный взгляд, в больших пурпурных глазах блеснуло презрение.
— Почему бы и нет, Валерия? — ответил Джулиан, взяв ее руку в свою. Женщина задрожала и крепко сжала губы. — Я пригласил Билли успокоить тебя, — продолжал он.
Жан собрался с духом и, нахмурившись, посмотрел Мрачному Билли прямо в глаза.