Игра престолов. Книга I - Мартин Джордж Р.Р.. Страница 48
Робб тревожно поглядел на нее.
– Время настало уже давно, – сказала Кейтилин. – Скоро нам потребуются все мечи, и среди них не должно быть деревянных.
Теон Грейджой опустил ладонь на рукоять своего клинка и заверил:
– Миледи, если дойдет до оружия, мой дом в долгу перед вашим.
Мейстер Лювин потянул за цепочку, покоившуюся на шее.
– Пока мы располагаем лишь совпадением и хотим обвинить возлюбленного брата королевы. Она не станет слушать пустых разговоров. У нас должны быть доказательства, или же нам придется замолчать.
– Наши доказательства в кинжале, – проговорил сир Родрик. – Подобный клинок не может остаться неизвестным.
– Есть только одно место, где можно отыскать истину.
Кейтилин поняла.
– Кто-то должен направиться в Королевскую Гавань.
– Я поеду, – сказал Робб.
– Нет, – ответила она. – Твое место здесь. В Винтерфелле всегда должен сидеть Старк. – Она поглядела на сира Родрика, на его огромные белые бакенбарды, на мейстера Лювина в его сером одеянии, на молодого Грейджоя, смуглого и пылкого. Кого послать? Кому довериться? Тут она поняла и откинула назад одеяло. Перевязанные пальцы остались неподвижными, словно камень. Она выбралась из постели.
– Я должна ехать сама.
– Миледи, – проговорил мейстер Лювин, – разумно ли это? Безусловно, Ланнистеры отнесутся к вашему появлению с подозрением.
– А как насчет Брана? – спросил Робб. Бедный мальчишка совершенно смутился. – Неужели теперь ты оставишь его?
– Для Брана я уже сделала все, что могла, – ответила Кейтилин, положив перевязанную руку на плечо сына. – Его жизнь в руках богов и мейстера Лювина. Ты ведь сам напоминал мне, Робб, что нельзя забывать и о других детях.
– Вам потребуется сильная свита, миледи, – проговорил Теон.
– Я пошлю Хала с отрядом гвардейцев, – проговорил Робб.
– Нет, – решила Кейтилин. – Большой отряд привлечет нежелательное внимание. Я не хочу, чтобы Ланнистеры узнали о моем приезде.
Сир Родрик запротестовал:
– Позвольте по крайней мере мне сопровождать вас. Королевский тракт опасен для одиноких женщин.
– Я не поеду этим путем, – ответила Кейтилин. Потом подумала мгновение и согласно кивнула: – Да, двое всадников двигаются так же быстро, как и один, но много быстрее, чем длинная колонна, отягощенная фургонами и кибитками на колесах. Я рада вашему обществу, сир Родрик. Мы спустимся вдоль Белого Ножа до моря и найдем корабль в Белой гавани. Крепкие кони и свежий ветер доставят нас в Королевскую Гавань задолго до Неда и Ланнистеров. – А там, подумала она, мы увидим то, что должны увидеть.