Украденные сердца - Мартин Мишель. Страница 54

Берт должен остаться доволен ее блестящими ответами на пресс-конференции, подумала Тесс. Однако не стоило забывать и об обратной стороне медали. Отныне она могла поставить крест на собственной карьере. Оставаться на оперативной работе в МОБП после того, как ее фотография обошла все газеты и журналы, а саму Тесс показали по многим каналам телевидения, было уже невозможно. Теперь ее будут узнавать всюду, даже на улицах. Ей было жаль, что она уже никогда больше не выйдет на «дело» с Сирилом и Глэдис. За годы опасной совместной работы они научились понимать друг друга с полуслова. Но кроме работы, их связывала еще и крепкая дружба.

И все же Тесс была рада тому, что возврат к прошлому невозможен. Эта пресс-конференция подвела черту под ее прежней жизнью. Мошенница Тесс Алкотт умерла, а осталась Тесс Алкотт, которая больше не хочет никого обманывать и идти на сделки с совестью. Прощаясь со своим прошлым, Тесс прощалась и с Люком, и с Джейн.

Удастся ли ей найти такую работу, которая помогла бы вычеркнуть из памяти этих людей и счастливые дни, проведенные в этом доме? Скорее всего лучшее, на что она могла теперь рассчитывать, — это скучная, рутинная работа в архиве МОБП с пыльными документами. Тесс поморщилась. Конечно, хорошо было бы поработать в отделе экспертов-консультантов, но там и без нее полно гораздо более опытных сотрудников. Может, Сирил поможет ей найти что-нибудь? У него, насколько она знает, большие связи.

Через час пресс-конференция закончилась. Как только Тесс вышла из дома в сад, то сразу же оказалась в окружении недавно прибывших гостей, которые горели желанием кто поздравить, кто просто посмотреть на нее как на живое чудо и радостно поохать. Было среди них и немало любителей сплетен и слухов. Естественно, все они хотели, чтобы она буквально по дням расписала свою жизнь за последние двадцать лет. Тесс охотно принялась излагать ту же самую историю, что выдала и репортерам, которая, кстати, ничем не отличалась от той, что она поведала Люку и Джейн при первой встрече. Здесь Тесс была профессионал!

Она знала свою легенду наизусть, и если бы ее разбудили среди ночи и попросили рассказать, то она бы сделала это без единой запинки. Тесс говорила автоматически, ее слова неторопливо лились, сплетаясь в складное и захватывающее повествование, а ее глаза были устремлены на Люка, который переходил от одной группы гостей к другой.

В начале шестого, когда ее силы были уже на исходе, Тесс наконец выбралась из людской толпы. Внезапно ее осенило: раз она не может открыто, на глазах у всех гостей пригласить Люка на уединенную прогулку, то надо сделать так, чтобы их встреча выглядела чистой случайностью. Главное — приблизиться к нему, а уж столкнуться с ним в толпе гостей она сумеет. Затем они обменяются парой фраз, и тогда она, может быть, сумеет втянуть его в разговор.

Посреди лужайки возвышался огромный дуб, к нему и направилась Тесс, завидев Люка. Он стоял, устало прислонившись спиной к могучему дереву, и мрачно созерцал шумных гостей. Тесс поняла, что более удобный случай поговорить с Люком ей не представится.

«О чем он думает сейчас, может, обо мне?» — промелькнула у нее мысль.

Она уже сделала шаг, чтобы выйти из-за дерева, как внезапно услышала голос Дэниэла Мэнсфилда.

— Хватит хмуриться, сынок. Что скажут гости? — Отделившись от небольшой группы мужчин, старший Мэнсфилд направился к Люку. — Нечего всем знать, что ты расстроен. Улыбайся, сынок! Улыбайся!

Люк послушался совета отца и улыбнулся.

— А, это ты, отец? Извини, я задумался.

— Это я и вижу. Что тебя беспокоит? — Отец не отставал от него. — Как, считаешь, прошла конференция?

— Прекрасно. Из Тесс получилась бы великолепная актриса.

Боясь быть обнаруженной, Тесс стояла, затаив дыхание.

Дэниэл без обиняков спросил сына:

— По-моему, ты и Джейн что-то скрываете от нас, я прав?

Люк кивнул:

— Да, вы многого не знаете.

— Надеюсь, Джейн и ее интересам ничего не угрожает?

— Нет. Я позабочусь об этом.

Дэниэл Мэнсфилд облегченно вздохнул.

— Молодец, сынок. Никогда не забывай, что в тебе течет кровь Мэнсфилдов. Скажи мне, что здесь готовится?

Люк молчал некоторое время, прежде чем заговорил снова:

— Большая заварушка.

— Звучит весьма загадочно. Надеюсь, ты будешь держать меня в курсе событий?

— Безусловно.

— Тут ходят слухи, что последнее время ты ведешь себя как-то странно, сам на себя не похож. Говорят, носишься с какой-то идеей. Есть ли в этих сплетнях доля правды?

— И большая, отец! Дэниэл Мэнсфилд вздохнул.

— Всегда с тобой одни проблемы. Ну да ладно, если уж мы смирились с тем, что ты всюду появляешься в джинсах, то мы переживем и все остальное. Так что ты задумал?

— Я заказал для всех нас столик в вашем любимом ресторане. На следующей неделе я скажу вам, в какой конкретно день мы отправимся туда поужинать.

— Так-так. Значит, ты собираешься что-то нам сообщить. Это что-то тебя и беспокоит? — спросил Дэниэл.

— Точно.

— Ты раздумал жениться на Мэри Франклин?

— Ты угадал.

— Слава Богу! А я-то уж подумал… — Дэниэл Мэнсфилд вытер со лба выступившую испарину. — Мне срочно надо выпить. Ты, похоже, тоже не прочь?

— Нет, спасибо.

— Значит, мне показалось. — Дэниэл повертел головой в поисках ближайшего столика. — Глоток виски с содовой мне сейчас не помешал бы. — С этими словами он оставил Люка.

— Так вот вы где спрятались, Элизабет! — за спиной Тесс раздался веселый голос.

Тесс испуганно вздрогнула, словно ее с поличным поймали на месте преступления, и оглянулась. Амелия Франклин, бабка Мэри, с лучезарной улыбкой приближалась к ней. Это была тучная женщина с иссиня-черными крашеными волосами.

Миссис Франклин, не дав ей опомниться, сразу же завела разговор о том, как она счастлива вновь видеть Элизабет в родном доме, потом принялась расхваливать своего внука Маршалла, явно намекая на то, что Тесс и ее внук могли бы стать прекрасной парой, после этого начала долго и подробно рассказывать о своей последней поездке в Канны. Это была не беседа, а скорее монолог, поскольку Тесс лишь кивала головой и вымученно улыбалась. Сегодня она уже успела вдоволь наслушаться подобных историй и поняла, что нет ничего скучнее пустых светских бесед. Тесс уже начала подумывать о бегстве, когда спасение пришло оттуда, откуда она меньше всего его ожидала.

— Миссис Франклин, я надеюсь, вы не будете возражать, если я украду вашу собеседницу буквально на несколько минут. Нам надо обсудить одно важное дело.

Тесс в изумлении уставилась на Люка.

— Конечно, мой дорогой, конечно! — воскликнула Амелия Франклин и потом еще в течение нескольких минут прощалась с Тесс. Наконец поток пожеланий словоохотливой дамы иссяк, и Люк, предложив Тесс руку, повел ее в парк.

Когда деревья скрыли их от любопытных глаз, Тесс как можно беззаботнее произнесла:

— Уф! Спасибо, что избавил меня от общества этой почтенной леди.

— А, пустяки! — Люк рассмеялся. — Просто я прекрасно знаю эту семью. Они все любят болтать часами обо всем и ни о чем.

— Боже! — Тесс передернула плечами. — Как же ты можешь столько лет общаться с Великаншей?

— Уже привык. Кроме того, я взял за правило всегда иметь при себе что-нибудь от головной боли. — Люк внезапно остановился и нежно погладил ее щеку. — Ну как ты, детка? Все в порядке?

Вопрос застал ее врасплох. Она слишком много хотела сказать ему, но не могла найти нужных слов.

— Устала постоянно улыбаться.

— Да, эти вечеринки невероятно утомляют — скучнейшее занятие! Но что поделаешь, Джейн любит собирать гостей, устраивать приемы. А сегодня, не забывай, случай особый — без вечеринки невозможно было обойтись. Я весь день искал момента, чтобы побыть с тобой наедине, но ты пользуешься большим успехом, к тебе просто не пробиться.

Его слова были ей приятны, но Тесс, пожав плечами, равнодушно заметила:

— Не скромничай! Мне кажется, что ты и твой отец сами обладаете даром притягивать к себе женщин. Сегодня вы оба были в центре их внимания. Хотя, похоже, сами вы отнюдь не жалуете особым вниманием дам. Я не ошибаюсь?