Призыв к оружию - Мартин Томас. Страница 2
— Кто ты? — Демор шагнул вперед.
— Ты уже знаешь ответ, Демор, — ответил Стив, выхватив дробовик из седельной сумки.
— Сновидец? — недоверчиво осведомился Демор. — Но как?..
— Владыка Белеверн был настолько любезен, что одолжил мне своего рысака. — Стив вскинул дробовик к плечу.
Демор ринулся вперед, и в тот же миг Стив спустил курок. Грохот выстрела забился среди каменных стен. Владыка Демор отлетел назад от удара жакана, заодно пробившего дыру в его кольчуге. Стив передернул помпу, дослав в патронник магниевую сигнальную ракету.
— Скажи спокойной ночи, Демор! — Он выстрелил ракетой в упавшего кайморду. Горящий магний вошел тому в грудь, и Ужасающий владыка завопил, ощутив, как пламя пожирает его изнутри.
Пока Демор корчился на полу в предсмертной агонии, Стиву пришлось утихомиривать напуганного жеребца, теряя драгоценное время. Вот тебе и перекладные! Времени на их сбор уже не осталось. Надо убираться отсюда сию же секунду.
Запрыгнув в седло, Стив пришпорил жеребца, погнав его с места в карьер. В центральном коридоре он резко свернул направо. К счастью, конюшни совсем рядом с главными воротами твердыни.
Но перед воротами ему пришлось резко осадить коня — выход преграждали две массивных каменных плиты, а механизма открывания поблизости не наблюдалось.
— Тьфу ты! — вполголоса ругнулся Стив. Вот и все, пиши пропало. Сзади уже забили тревогу.
Расправив плечи, Стив устремил взгляд на ворота. Господи Боже, дойти аж досюда — пробиться сквозь разделяющий миры барьер! — и застрять здесь?! Да разрази его гром, если какая-то пара камешков его остановит!
Стивен вытащил из переметной сумы базуку. Ворота слишком близко; надо набрать дистанцию, чтобы воспользоваться ракетой и самому не отправиться в лучший мир. Развернув коня, Стив пустил его галопом обратно ко входу в конюшни.
На ошибки времени нет. Погоня будет здесь с минуты на минуту. Спешившись, Стив привязал поводья к крюку на столбе ближайшего стойла. То-то будет дело, если напуганный жеребец ускачет прочь!..
Стив вскинул базуку на плечо и прицелился в щель между каменными створками ворот. Наверное, это самое слабое место. Стоит надеяться, что удастся проделать достаточно большую дыру, чтобы проехать. Стоит надеяться.
Он легонько потянул за спусковой крючок, как учил его наемник на другом — в самом буквальном смысле — свете. Ракета устремилась к цели, и Стив бросился ничком в тот самый миг, когда она угодила в каменные ворота.
Прогремел оглушительный взрыв. Мелкие каменные осколки зарикошетили по коридору. К счастью, входа в конюшню они достигли уже на излете. Стив начал подниматься, да так и замер на одном колене.
Ворота даже не шелохнулись. Единственное, что удалось — выщербить в них кратер размером с человека и глубиной примерно в фут.
— Тьфу, дерьмо! — буркнул Стив. Врата Дельгрота магически упрочнены могуществом Дарины. Придется взять вторую из трех оставшихся базук. Проклятие! Они же еще нужны против танка.
Но, с другой стороны, если не удастся выбраться отсюда, то уже наплевать, сколько базук в запасе. Рывком открыв чересседельную сумку, Стив достал вторую базуку. Стоит надеяться, уж эта-то сделает свое дело.
Дарина повелела вратам сомкнуться, как только ощутила боль Демора. Кто-то как-то сумел сразить ее генералиссимуса в стенах ее же твердыни. Теперь, когда все подняты по тревоге и морвы посланы разобраться с нарушителем, можно позаботиться о Деморе.
Она возникла в конюшне рядом с поверженным каймордой. Он все еще метался по полу, а что-то неистово пылающее в его груди испепеляло его мумифицированную плоть. Дарина осторожно погрузила руку в его грудь, словно в туман, схватила пылающий кусок металла и извлекла его. Кто же это сделал?!
Ответ нашелся неподалеку — в виде валявшегося на полу цилиндрика. Дарина протянула к нему руку, предмет взлетел и лег в ее ладонь. Воспоминания, переданные ей Белеверном, распознали предмет: гильза от дробовика. Сновидец!
Уже вставая, она услышала грохот выстрела. Стивен Уилкинсон в твердыне! Надо…
Она не успела даже додумать до конца, когда врата вдруг содрогнулись от удара, и Дарина рухнула, будто удар пришелся по ней. Стены закружились вокруг нее, в глазах потемнело.
Нет!!! Этого просто нельзя допустить! Усилием воли она разогнала тьму, собрав Силу вновь. Врата еще держатся, но на волоске. Надо остановить Уилкинсона, прежде чем…
Оружие выстрелило снова, и удар по вратам оказался еще более сокрушительным. Дарина без чувств рухнула на каменный пол, и каменные врата ее твердыни сдались.
Стив чертыхнулся. Вторая ракета пробила брешь — но такую тесную, что даже не протиснешься. В щели забрезжил бледный свет. Но что хуже, позади уже послышался топот бегущих ног.
Он вскочил на коня, вытащив третью базуку. Значит, на танк остается лишь одна. «Ну и ладно, — подумал Стив. — Если и третья не поможет, на подобные пустяки уже начхать». Он прицелился чуть ниже получившейся бреши.
От грохота выстрела конь взбрыкнул, и Стив пришпорил его, воспользовавшись испугом животного, чтобы послать его вперед. Ракета разорвалась в ослабленных воротах, и конь резко остановился, вскинувшись на дыбы. Осколки забарабанили по стенам.
Стив унял коня и снова погнал его вперед. Лишь благодаря морвийской выучке жеребец послушался всадника и понесся сквозь пролом с выпученными от ужаса глазами.
На улице стояла лунная ночь. Внизу раскинулись Пылающие Холмы. Отсюда путь лежит через Ядовитую Топь на Кровавые Равнины. Как же перебраться через Топь? Только ольвы из свиты Эрельвара способны отыскать брод через это противоестественное болото. А, ладно, об этом еще будет время побеспокоиться…
Земля вдруг затряслась. Стив развернул рысака на месте, изумленно воззрившись на семь сфер голубовато-белого света, низринувшиеся с небес в Дельгрот сквозь пролом в воротах. Одна из них задержалась, и внутри сферы стал виден сухопарый всадник на бледном, призрачном коне. Отсалютовав Стиву мечом, Мортос устремился вслед за шестерыми спутниками, уже ворвавшимися в Дельгрот.
Но Стив почти не заметил приветствия Мортоса — его внимание целиком сосредоточилось на багровом сиянии, исходящем от вершины горы, ставшей крепостью Дарины. Дельгрот выстроили в жерле вулкана, и ныне этот вулкан извергается! Земля снова содрогнулась, и верхушка горы изрыгнула облако рдеющего пепла.
— О… Боже… мой… — выдохнул Стив, разворачивая напуганного коня на юг, прочь от вулкана.
Потом выкрикнул: — Хей-я! — без надобности пришпорив жеребца. Тот и так уже решил, что здесь лучше не задерживаться.
«Погибну! — билось у Стива в голове. — Погибну, погибну, ПОГИБНУ!»
Джаред вместе с девятью другими из Двенадцати сидел в бывшем бараке в северо-восточном квартале Кворина. Этот квартал уже очищен, а… как его… танк… уже штурмует цитадель изменника, стоящую посреди реки.
Джаред и не знал, что думать об этих новых войсках. Правду говоря, они превосходят всяческие упования. При захвате этого квартала морвы потеряли не более дюжины человек, а при штурме цитадели — пока и вовсе ни одного. И все же, что будет, когда морвы уразумеют, что могут не менее успешно обратить это оружие против своих прежних хозяев?
— Но выдержит ли деревянный мост вес танка? — осведомился владыка Феландор.
Джаред уже собирался ответить, когда ощутил клич. Судя по тому, как вдруг оцепенели остальные владыки, настоятельный зов почувствовали и они. Без единого слова все они поспешно покинули импровизированный зал совещаний. Джаред первым достиг своего скакуна и унесся в Дельгрот.
Но прибыл он не в конюшню, как намеревался, а возник в воздухе над твердыней. Какой-то неведомый, мистический барьер не пропускал горемку в Дельгрот. А перед взглядом изумленного владыки предстали огонь и пепел, извергающиеся из вершины горы, — пламень Дельгрота вырвался из узды. Так что в твердыню больше не проникнуть ни так ни эдак. Джаред затрепетал от ярости, понимая, кто именно повинен в этом надругательстве. Пророчество было достаточно недвусмысленным: лишь один субъект мог сокрушить врата Дельгрота. Итак, Сновидцу каким-то образом удалось вернуться.