Библиотека Данталиона (СИ) - Мазуров Дмитрий. Страница 11
Глава 6
Мы шли по бесконечным коридорам библиотеки, и время словно потеряло свой смысл. Минуты или часы — я не мог сказать точно. Стеллажи тянулись бесконечной чередой, корешки книг мелькали перед глазами, сливаясь в сплошную полосу. Названия на древних языках, символы, которых я никогда не видел, переплетения из позолоты и кожи — всё это манило, обещало тайны, но я не собирался прикосаться ни к одному тому, зная что это ловушка.
Ренар шёл справа, Эрде — слева. Мы держались близко друг к другу, понимая, что в этом лабиринте легко потеряться.
— Долго нам ещё? — нарушил тишину Эрде. Его голос звучал глухо, отражаясь от бесконечных полок.
— Понятия не имею, — честно ответил я. — Здесь нет карты, нет указателей. Только книги.
— И тишина, — добавил Ренар. — Меня эта тишина напрягает. Слишком правильная, слишком… мёртвая.
Он был прав. Все звуки, что были ранее просто пропали. Не было ничего, кроме наших шагов и дыхания. Только гнетущая, давящая пустота.
— Смотрите! — вдруг воскликнул Эрде, указывая вперёд.
Мы остановились. Впереди, там, где коридор делал резкий поворот, стеллажи расступались, открывая проход. Оттуда лился свет — не такой, как в коридорах, а яркий, почти ослепительный.
— Идём осторожно, — произнёс я.
Мы двинулись вперёд, проходя внутрь. И перед нами открылась новая локация.
Огромный зал, в котором высокий сводчатый потолок терялся где-то в темноте. Сам же зал был залит мягким серебристым светом, источник которого я не мог определить. Стены, сложенные из чёрного камня, поблёскивали, будто покрытые инеем.
В центре зала, на возвышении из трёх широких ступеней, стоял пьедестал. На нём покоилась огромная раскрытая книга. Её страницы, казалось, светились изнутри, а переплёт был украшен таким количеством драгоценных камней и золотых узоров, что у любого ювелира случился бы сердечный приступ от одного взгляда.
Но самым удивительным было не это. Вокруг пьедестала, по идеальному кругу, стояли девять пустых пюпитров. Каменные, тёмные, с наклонными столешницами, они словно ждали кого-то, кто положит на них книги.
А над ними, в воздухе, парили призрачные фолианты. С толстыми переплётами и пожелтевшими страницами. Но они двигались, шевелились, жили. Их обложки раскрывались и закрывались, как рты, страницы шелестели, создавая странный, почти мелодичный звук. От каждого исходило слабое свечение со своим оттенком цвета.
— Что это? — прошептал Эрде, вжимая голову в плечи.
— Демоны, — ответил я, приглядевшись к ним. — Демоны в форме книг.
— И они… опасны?
Я не успел ответить. Один из демонов — красный, с обложкой, украшенной золотыми рунами — вдруг резко развернулся в нашу сторону и заговорил.
— О! Новые посетители! — заголосил он, и голос его звучал одновременно из нескольких мест, создавая странный эффект. — Давно не было новых! Давно, давно, очень давно!
— Заткнись, Красный! — прошипел другой демон, синий. — Вечно ты первый лезешь!
— А ты не указывай мне, Синий! — огрызнулся Красный, и его страницы яростно зашелестели.
— Снова вы ссоритесь, — вмешался третий, зелёный. — Когда вы уже угомонитесь?
— А ты вообще молчи, Зелёный!
Мы стояли и смотрели, как девять демонов-фолиантов переругиваются между собой, забыв о нашем существовании. Они кричали, шелестели страницами, стучали переплётами друг о друга, создавая невообразимый шум.
— Они… как старые бабки на базаре, — ошарашенно произнёс Ренар.
Я не сдержал усмешки. Сравнение было точным.
— Эй! — крикнул я, пытаясь привлечь их внимание. — Мы здесь!
Демоны замерли. Все девять уставились на нас. В зале повисла тишина.
— А, точно, — сказал Красный, будто только что вспомнил. — Посетители.
— И что нам с ними делать? — спросил Синий.
— Задавать вопросы! — заявил Зелёный.
— А может, сначала познакомимся? — пискнул фолиант белого цвета.
— Молчи, Белый, — оборвал его Красный. — Твоего мнения никто не спрашивал.
Тот тут же обиженно захлопнулся.
Я уже собирался задать следующий вопрос, когда в дальнем конце зала открылась огромная дверь, которой минуту назад не было. Оттуда донеслись голоса, шаги, шум.
— А вот и другие гости, — прокомментировал Фиолетовый. — Веселье начинается!
Мы отступили к стене, наблюдая. В зал начали входить маги.
Первым появился высокий парень в белоснежных одеждах. Платиновые волосы были аккуратно зачёсаны назад, серые глаза смотрели на всё вокруг с ледяным превосходством. Он двигался плавно, уверенно, будто весь зал принадлежал ему по праву рождения. Люций Катарос.
Катарос прошёл в центр зала, мельком взглянул на демонов, на пьедестал с книгой. За ним вошли двое — парень и девушка, которые держались вместе, но при этом будто бы отдельно друг от друга. Сильвия Солани и Альрик Сефаро.
Солани я узнал сразу. Тёмные волосы с фиолетовым отливом, холодные зелёные глаза с вытянутым зрачком, идеальная осанка. За два года она почти не изменилась, только стала будто ещё красивее. Её взгляд скользнул по залу, на секунду задержался на мне, и в нём мелькнуло узнавание, но тут же исчезло. Она сделала вид, что не узнала меня.
Сефаро был всё таким же — золотоволосый, с кудрями, которые развевались, хотя ветра в зале не было. Маг воздуха не мог отказать себе в маленьком позёрстве. Он смотрел на меня с плохо скрываемой неприязнью — видимо, два года не стёрли воспоминаний о турнире.
Вскоре вошли ещё две девушки, которые привлекли всеобщее внимание. Обе блондинки, обе с золотистыми глазами, но такие разные. Амалия Голд и и Аура Сэнд. Они вошли почти одновременно, но демонстративно не смотрели друг на друга.
Последней вошла Лина Флюмен, с интересом посматривающая на нас всех. И я понимаю почему. В одной комнате, внезапно, собрались почти все фавориты и несколько тёмных лошадок, в лице нас с товарищами. От этого стоило напрячься.
Других посетителей больше не было. Лишь они. Девять магов, ровно по количеству живых книг. Девять конкурентов в одной комнате. Вот только никто не спешил нападать друг на друга, опасаясь удара в спину от других.
— Солани, и ты здесь, — первым подал голос Катарос, повернувшись к ней, и на его губах появилась холодная улыбка. — Ты всё так же защищаешь этого… — он кивнул на Сефаро, — … воздушного позёра. А ведь твой род куда древнее чем его. И даже древнее моего. И оттого больнее это видеть.
— Катарос… — протянула она. — Ты и сам знаешь причину. Так что оставь свои насмешки. Мы здесь не для того, чтобы меряться родословными. Мы здесь для испытания.
— Вот именно, — поддержала её Голд, делая шаг вперёд. Её тёплая улыбка никуда не делась, но в глазах появилась твёрдость. — Может, сначала разберёмся, что от нас требуется, а уже потом будем выяснять, кто из нас достойнее?
— Согласна, — неожиданно подала голос Сэнд. — Выяснять отношения можно и потом. Сначала — главное.
Катарос посмотрел на них с лёгким презрением, но спорить не стал. Он повернулся к демонам, которые всё это время с интересом наблюдали за перепалкой магов.
— Эй вы, — обратился он к фолиантам. — Объясните, что здесь происходит.
Демоны переглянулись. Красный выступил вперёд.
— А с чего это мы должны тебе объяснять? — спросил он нагло. — Ты кто такой?
— Я Люций Катарос, — ответил тот тоном, не терпящим возражений. — И я требую ответа.
— Требует он, — фыркнул Синий. — Слышали? Требует!
— А мы не любим, когда требуют, — добавил Зелёный.
— Мы любим, когда просят, — вставил Жёлтый.
— И когда уважают! — подхватил Фиолетовый.
— И когда слушают! — пискнул Белый, но на него снова никто не обратил внимания.
Катарос побелел от злости. Его рука непроизвольно дёрнулась, и в воздухе вокруг него начал сгущаться холод.
— Не советую, — раздался спокойный голос.
Все обернулись. Флюмен, до этого молчавшая, сделала шаг вперёд из тени.
— Это демоны. И не самые слабые, — продолжила она. — Я не уверена, что мы с ними справимся. Да и цель этого испытания явно не в проверке силы…