Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен. Страница 17
— Ответственно — да, но не как арестантка в тюрьме, — снова начала горячиться Кора. — Бейли, ради бога, не все в жизни можно спланировать! Между тобой и Тэннером происходит нечто, что вам обоим неподвластно. Никто не знает, что ждет его в будущем.
Как я уже сказала, он может влюбиться в тебя настолько, что решит остаться. Или ты полюбишь его так сильно, что все остальное перестанет для тебя существовать.
Как бы Бейли ни притворялась, что такие мысли ей даже в голову не приходили, себе-то она могла признаться, что думала об этом, а вторая часть «сценария» Коры попросту пугала ее. До встречи с миссис Смит Бейли считала, что ее жизнь вполне устроена и движется по накатанной колее, а что касается бизнеса, то здесь все распланировано на много лет вперед. Но кто она, собственно говоря, такая, чтобы надеяться открыть целую сеть салонов, вырвавшись за пределы Уилмора? Как она собиралась осуществить это? Она поверила в утопию, которой никогда не суждено стать реальностью. А вдруг она совершила величайшую ошибку в своей жизни, купив этот салон? Может, стоит уехать с Тэннером и начать новую жизнь?
— А вдруг меня потянуло к Тэннеру только потому, что я почувствовала, что в моей жизни все не так?
Кора, раскладывавшая инструменты на рабочем столе, резко повернулась к подруге.
— Боюсь, я тебя не совсем поняла.
— Давай рассуждать логически. Уехать с Тэннером звучит как способ быстро и легко разделаться с салоном, — заметила Бейли, нервно крутя в руках расческу. — А вдруг меня привлекают в нем только деньги?
Кора засмеялась.
— Не думаю. Но если у тебя есть сомнения, при следующей встрече посмотри повнимательнее на этого мужчину. Ты быстро поймешь, что, будь он даже бедняком, немытым и небритым, женщины слетались бы на него как мухи.
Бейли вздохнула.
— Ты права, — согласилась она, и в этот момент звякнул дверной колокольчик, оповещающий о приходе миссис Джеффриз. Бейли улыбнулась первой Кориной клиентке. — Здравствуйте, миссис Джеффриз.
— Доброе утро, девочки, — поздоровалась та, протягивая коробку с пончиками. — Посмотрите, что я принесла.
— О! Пончики! — воскликнула Кора, беря из рук миссис Джеффриз коробку. Протянув женщине черную клеенчатую накидку, она сказала:
— Вы пока надевайте это, а я пойду сварю кофе.
— Отличная идея, — с улыбкой ответила миссис Джеффриз.
Бейли улыбнулась, но ее улыбка быстро погасла.
Она вдруг поняла, что единственным развлечением этого дня будут кофе и пончики, сахар и жир. Сплетни.
Чужие волосы. Она была так занята, обучаясь парикмахерскому искусству и придумывая новые прически, что совсем забыла о таких вещах, как реклама и маркетинг, которым обучалась в колледже. С каждым днем она все больше теряла свою квалификацию специалиста по бизнесу, ей недосуг было думать об экономической ситуации в стране, процентных ставках, читать аналитические обзоры, разрабатывать стратегию развития своего бизнеса. Она очень давно не обновляла программы в своем компьютере, пользуясь им в основном как печатной машинкой.
Вместо этого она ела пончики, мыла головы и слушала сплетни.
Бейли постаралась утешить себя мыслью об отпечатанной заявке на получение субсидии, лежащей у нее в портфеле. Она просидела над ней почти всю ночь. Но, положа руку на сердце, Бейли не могла бы сказать, что ее работа в Комитете развития города слишком тяжела или требует много времени. В большинстве случаев это была элементарная секретарская работа: сводить воедино информацию и печатать ее.
Миссис Смит права: ее жизнь пуста и гроша ломаного не стоит.
Сидя наискосок от Бейли на заседании Комитета тем же вечером, Тэннер не мог отвести взгляда от ее длинной, тонкой шеи в вырезе бледно-голубого свитерка. Волосы, собранные в хвост на затылке, лишь подчеркивали изящество линий. Тэннер чуть не застонал от досады. Ну почему он испытывает такое влечение к той, которая не может ему принадлежать?
Давно он не испытывал ничего подобного. Одна его часть, романтическая, радовалась, что он еще в состоянии испытывать подобные чувства, но другая, более реалистичная его часть неумолимо напоминала, чем все закончилось с Эмили.
Он был не просто ужасным мужем, не просто довел Эмили до того, что она попросила его уехать, он даже не осознавал, насколько он плох. Он не понимал, как ужасно ведет себя, навязывая Эмили жизнь, которой она вовсе не хотела. Этим он не только обижал ее, но и ломал ее характер. Где гарантия, что то же самое он не сделает с Бейли? Проблема состояла в том, что он не мог изменить то, чего не замечал и не осознавал. Он может, сам того не желая, повторить все с Бейли.
После того как Арти открыл заседание, все лица обратились к Бейли. Она улыбнулась и достала из портфеля заявку. Тэннер не смог скрыть удивления, когда увидел, что она не только заполнила анкету и составила заявку, но и отпечатала копии для каждого члена Комитета.
— Давайте последовательно ознакомимся с моими ответами, — предложила она, раздавая листы. — Уверена, вы согласитесь, что это именно то, чего мы хотим.
— Не знаю, — с сомнением произнес Арти, бросив взгляд на свой экземпляр. — Большинство членов Комитета не было в курсе, что ты будешь заполнять анкету и составлять заявку. Мы даже не обсуждали, что хотели бы внести туда. — Он посмотрел на Бейли. — Я думаю, мы должны взять эти бумаги домой, прочесть и все обдумать.
Чувствуя себя уверенно, Бейли отрицательно покачала головой.
— У нас не так много времени, Арти. Эти бумаги должны быть переданы в Фонд миссис Смит как можно быстрее. Они должны рассмотреть нашу заявку в течение двух недель до заседания. Давайте сделаем это сегодня.
— Я согласен с Арти, — неожиданно вмешался Даг, откладывая в сторону свой экземпляр. — Я уверен, что ты хорошо со всем справилась, но дело ведь не в том, чтобы ответить на элементарные вопросы и отпечатать их на бланке. На этот документ должен взглянуть кто-нибудь знающий.
Тэннер наблюдал, как сменяются эмоции на лице девушки. Но она не дала выхода своим чувствам и спокойно спросила:
— Ты хочешь сказать, что я в Комитете всего-навсего секретарь-машинистка?
— Что ты, Бейли! — воскликнул Даг. — Мы все знаем, как много ты делаешь. — Он покачал головой и робко улыбнулся. — Но ты еще очень молода и не знаешь город, как знают его Арти и доктор Дженнингс.
— Да, Бейли, — вразнобой поддержали Дата остальные члены Комитета.
Тэннер быстро пробежал глазами анкету, поднял голову и поймал взгляд Бейли.
— То, что я успел просмотреть, на мой взгляд, замечательно. Но если вы хотите взять документы домой и прочитать их повнимательнее, давайте так и сделаем, предложил он, ободряюще улыбаясь Бейли. — Сегодня вечером и завтра мы изучаем бумаги и возвращаем их Бейли к воскресному заседанию, идет?
Он увидел облегчение в глазах девушки, но было в них что-то еще. Печаль, возможно.
— Да, так и поступим, — сказала она. — Я все обобщу, внесу в компьютер, распечатаю и в понедельник отправлю миссис Смит.
— И до заседания Совета директоров у них будет время все изучить, — добавил Арти одобрительно. Что ж, поскольку других срочных дел нет, закрываем заседание и встречаемся в воскресенье вечером.
Бейли широко улыбнулась. Арти закрыл заседание, а Тэннер попросил Бейли подвезти его.
В машине он повернулся к ней.
— Я готов.
— Готов к чему? — небрежно спросила Бейли, но Тэннер не сомневался, что реакция членов Комитета больно ранила ее.
— В этом Комитете главная движущая сила — ты.
Ну, может, еще Арти. Все остальные просто присутствуют на заседаниях. И вдруг сегодня, когда полдела было уже сделано, они выразили свое недоверие.
Их решение проверить твои ответы было оскорбительно. Я считаю, у тебя были все основания разозлиться на них. Так что вперед!
Бейли смотрела на него со странным выражением.
— Я вовсе не разозлилась. Самое странное, я даже обрадовалась. Я всегда ругала их за инертность и безынициативность.