Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен. Страница 27
Конечно, Бейли права. Просто она говорила о том, что было на поверхности, не представляя, что творится в его душе.
— Я не ворчу, — сказал Тэннер, стараясь, чтобы его голос звучал беззаботно. — Яс утра несколько задумчив и рассеян. Я уже говорил, что специально решил остановиться здесь, чтобы подумать в тишине, на свежем воздухе. А ты все превратила в игру.
— Ну и что? Это и есть игра.
Как бы он хотел, чтобы это на самом деле было так.
— Ты не можешь так думать, — наставительно сказал он, сильнее вдавливая педаль акселератора, поскольку они уже ехали к следующей метке. — Если ты намерена чего-то добиться в этой жизни, ты должна быть серьезнее.
— Тэннер, о чем ты?! — Бейли смотрела на него во все глаза. — Я всегда очень серьезно и здраво смотрю на жизнь. И ты прекрасно знаешь об этом!
— Неужели? — Тэннер выпрыгнул из карта. — Тогда как ты можешь нанимать бывшего бойфренда в качестве архитектора?
От удивления и неожиданности Бейли раскрыла рот. К этому добавилось негодование на Тэннера, который не стал дожидаться ее ответа, как будто его это не интересовало, а установил мяч возле метки и с силой ударил по нему драйвером. Поскольку травяная дорожка здесь была длинной и изогнутой, Тэннер даже не увидел, где он приземлился.
— Я собираюсь пригласить Дэниса, поскольку он действительно очень, очень хороший архитектор.
— Да, если забыть о том, что он причинил тебе боль.
Бейли посмотрела на него с изумлением.
— Тэннер, это возмутительно, что ты так много знаешь обо мне.
— При этом ты знаешь обо мне совсем немного, да?
— Ты очень скрытен, поэтому никто ничего о тебе толком не знает. Мы столько раз так или иначе касались истории с твоим разводом, но ты так и не рассказал мне всей правды. Говоря о бизнесе, ты давал мне советы, ссылаясь на собственный опыт, но ни разу не сказал ничего конкретного — сколько грузовиков было в твоей компании, где располагался твой офис, сколько у тебя было сотрудников… кто, наконец, купил твою компанию. Ты воздвиг вокруг себя стену, за которую никому нет хода.
— Ладно, если для тебя это так важно… — Тэннер засунул клюшку в мешок. — Ты хочешь знать, что случилось между мной и Эмили? Я тебе расскажу. Я повредил ногу, ушел из спорта, в течение года перенес несколько операций на колене и мучительно искал ответ, как мне жить дальше и куда вложить деньги, доставшиеся мне в качестве компенсации. При этом я совсем забыл о жене. К тому времени, как я пришел в себя, она уже ненавидела меня и попросила развода.
Он замолчал и перевел дыхание. Боль, всколыхнувшаяся в нем, была готова пролиться слезами, но он взял себя в руки, зная, что жалеть себя бессмысленно.
— Теперь довольна?
— Господи, Тэннер! — Она знала, что ему не нужно ее запоздалое сочувствие, но ничего не могла с собой поделать. — Весь твой мир рухнул, и ты имел все основания быть немного… не в своей тарелке.
— Но я не имел права унижать и обижать другого человека. Особенно человека, которого, как мне казалось, я любил.
— А ты никогда не думал, что Эмили виновата не меньше тебя? Что она должна была поддержать тебя, а не наблюдать со стороны, а потом еще и стать в позу обиженной?
Тэннер сглотнул.
— Нет. Вся вина лежит на мне. Эмили зависела от меня, и я предал ее.
— Для танго нужны двое, Тэннер. — Бейли покачала головой.
— Именно поэтому ты решила простить Дэниса и пригласить его на работу? Потому что ты чувствуешь себя виноватой в том, что он украл у тебя деньги?
— С его точки зрения, он ничего не крал. Я считала, что дала ему взаймы, чтобы он оплатил годовое обучение. А он решил, что я просто подарила их ему.
— Очень интересное объяснение, — раздраженно заметил Тэннер, сам не понимая, из-за чего он так злится.
— Но это правда. Мы жили вместе, и это дало ему возможность предположить…
— А когда вы расстались, ему не пришло в голову вернуть тебе деньги?
— Что я могу сказать? Мы не оформляли никаких бумаг, не подписывали никакого соглашения. Я не могу доказать, что дала деньги взаймы. Обратись я в суд, Дэнис заявил бы, что считал эти деньги совместной собственностью.
Тэннер недоверчиво смотрел на нее.
— Бейли, неужели ты так наивна? Да он просто обобрал тебя! А теперь ты решила дать ему еще один шанс.
— Нет, я решила дать ему работу, — холодно парировала Бейли. Она тоже разозлилась, но Тэннер уже не мог остановиться. Он злился и ревновал, поэтому набросился на девушку с новой силой.
— А место в своей жизни ты тоже решила ему дать?
— Тебя это волнует?
— Да, это волнует меня, потому что я думал, что ты деловой человек, а ты… Ты совершаешь огромную ошибку. Нельзя доверять тому, кто не заслуживает доверия.
— Это твое профессиональное мнение? Сейчас ты говоришь как бизнесмен?
— Да. — Остатки здравого смысла посоветовали Тэннеру ухватиться за эту подсказку, иначе как он мог объяснить такое настойчивое вмешательство в ее жизнь.
— Что ж, я не согласна с тобой с деловой точки зрения. А что до остального… Я думаю, это тебе нет места в моей жизни, Тэннер. — Она решительно засунула клюшку в мешок. — Поехали домой.
Тэннер отрицательно покачал головой.
— Нет. Поезжай одна, — тихо сказал он.
— А как ты доберешься?
— Как-нибудь доберусь. Я всегда нахожу выход, Бейли. Поезжай, я не нуждаюсь в тебе.
Бейли вздернула подбородок.
— В этом-то все и дело, Тэннер. Ты ни в ком не нуждаешься. Ни в ком.
Глава 10
— Что ты делаешь?
Тэннер поднял голову и посмотрел на мать.
— А ты как думаешь?
— Судя по раскрытым чемоданам и разложенной одежде, ты либо проводишь инвентаризацию, либо собираешься куда-то ехать.
— Второе.
— И куда же ты направляешься?
— Во Флориду.
— А-а-а… — Дорис прошлась по комнате. — И надолго?
— Навсегда.
Тэннер посмотрел на мать, которая задумчиво поправляла воротник на его сложенной рубашке. Впрочем, ему не надо было видеть ее глаз, чтобы знать, о чем она думает, и испытать мгновенное чувство вины.
— Ради бога, мама! Мы обсудили это несколько месяцев назад. Я собираюсь купить большой дом прямо на берегу Мексиканского залива. Ты и отец будете приезжать ко мне. Захотите, можете жить там всю зиму.
— В Уилморе зимой слишком красиво, чтобы мы могли уехать так надолго.
— В Уилморе зимы холодные и влажные. Во Флориде вам будет намного лучше.
— Нет. — Дорис покачала головой. — По-моему, единственный, кому будет там лучше, это ты. Вернее, ты так думаешь. А почему, позволь спросить?
— Ты знаешь.
— Нет. Вернее, не уверена. Помимо теплого климата, я не вижу других преимуществ жизни во Флориде.
Тэннер тяжело и выразительно вздохнул.
— Мам, я не хочу снова начинать этот разговор.
— Ладно. Объясни только, чем вызвана такая поспешность, ведь еще утром даже речи об отъезде не было.
— Просто утром я не был уверен, что Фонд миссис Смит выделит деньги для города. Теперь, когда Бейли получила эти деньги, я могу уехать.
— А-а-а… — снова протянула Дорис и присела на краешек кровати. — Значит, ты можешь ехать, поскольку Бейли получила деньги, так?
— Так.
— А эта Бейли славная девушка, ты не находишь?
— Нахожу.
— Милая, простая… и очень талантливая. Она настоящая бизнес-леди.
— Это лишь малая толика ее достоинств. — Тэннер покачал головой. — Эта девушка — настоящий феномен. Она мечтает создать целую сеть салонов красоты, и я думаю, рано или поздно сделает это. Она знает, чего хочет, и крепко стоит на ногах. Падает, ушибается, но встает и снова идет вперед. Когда-нибудь мы все с гордостью будем говорить, что знали ее.
Дорис Макконел изумленно взирала на сына.
— Тогда почему ты не хочешь остаться и помочь ей?
— Потому что она мне слишком нравится, — с горьким смешком ответил Тэннер.
— Будь это так, ты бы не уезжал. Кроме того, ты ей тоже нравишься, я в этом уверена.