Победителю достается все - Мейн Шэрон. Страница 16

Сама того не замечая, она прибавила скорость и быстро настигла коричневый «седан». Снижая скорость, она лихорадочно взвешивала свои возможности. Она знала, с какого входа должен пройти Стал в аэропорту, в то время как преследователи должны будут ехать за ним в пункт проката машин. Она может ехать вперед, припарковаться и оказаться там раньше их и Стала.

Ожидая за матовым стеклом аэровокзала, она видела, как Стал подвел взятую напрокат машину и как прямо за ним остановился коричневый «седан». Загорелый выходит из «седана» и следует за Стилом, а второй объезжает тротуар и направляется на стоянку.

Стал, похоже, ничего не заметил. Он вошел в здание аэровокзала и направился к билетной кассе. Маленькая очередь продвигалась быстро. С билетом в руке Стил пошел к выходу. Загорелый вынужден был один следовать за Стилом. Обрадовавшись, что шансы противной стороны уменьшились, Бейли побежала за бандитом и почти столкнулась с ним, когда он внезапно повернул назад в начале коридора, ведущего к выходу.

Поскольку теперь следовать за ним было опасно, она свернула за угол и увидела, что Стил проходит через турникет с рентгеновской установкой и металлоискателем. Остановившись возле стенда с расписанием полетов, она оглянулась в сторону вестибюля. Человек с волосами песочного цвета подошел к своему напарнику, и тот передал ему что-то, прикрывая полой пиджака. Затем он проследовал назад к выходу.

У Бейли пересохло во рту. У бандита пистолет! Вот почему он не мог следовать за Стилом через турникет с металлоискателем. Но теперь у него нет пистолета, напомнила себе Бейли и пошла за ним на контроль.

— Пройти могут только пассажиры с билетами, — предупредил контролер преследователя Стала.

— А я встречаю мужа, — перебила Бейли что-то начавшего было объяснять мужчину, говоря в нос. Она решила, что контролер мог в виде исключения пропустить одного человека, но уж для двоих он вряд ли сделает снисхождение.

— Простите, — повернулся к ней контролер, — вам придется подождать здесь; очень сожалею. Она посмотрела на загорелого.

— Ну разве они не перегибают палку? — жалобно проговорила она. — Конечно, это они так строги с нами, а вот бандита они могут поймать? Знаете, я тут на днях сказала моей соседке Джоан: женщине небезопасно…

— Я спешу, леди, — проворчал загорелый и пошел к вестибюлю, где его ожидал партнер.

— Как грубо! — Бейли скрыла торжество за этим возгласом возмущения и повернулась к контролеру, который смотрел на нее сочувственно.

Затем она отошла к противоположной стене, откуда был виден вестибюль. Темноволосый мужчина сел так, чтобы обозревать весь коридор. Второго не было видно. Может быть, он отправился покупать билет, чтобы пройти через турникеты контроля? Она повернулась к дверям, осматривая толпу людей, идущих в ее сторону, и про себя умоляя Стила, чтобы он поторопился.

Бейли понятия не имела, что будет на нем, кроме солнечных очков и рыжего парика, но узнала его мгновенно. И не только потому, что он был на голову выше других, — он выделялся из толпы своей энергичной походкой.

— Вот это сюрприз! — воскликнула Бейли, как только он миновал контроль, и в ту же секунду бросилась ему на шею.

— Что?.. — начал было он, хмурясь.

— Просто поцелуйте меня, идиот, — яростно зашептала Бейли.

Глава 6

Стил поставил на пол свой чемодан, обнял Бейли и поцеловал ее. Горячо поцеловал. Он не понимал, что, собственно, происходит, но упускать такой приятный случай не стал. Ее руки обвивали его шею, ее груди касались его груди; Бейли была так близко, совсем близко.

Он ласкал ее спину, его руки легко скользнули по мягкому шелку блузки без рукавов, надетой под льняным жакетом. Ее губы раскрылись навстречу его губам. Они оба забыли, где находятся, и только возглас «О, извините!» человека, наткнувшегося на них нечаянно, вернул их к действительности.

Стил опустил руки на широкий ремень, обтягивающий ее тонкую талию, а затем передвинул их ниже, на бедра, прикрытые длинным жакетом, и взглянул на Бейли. Сквозь запотевшие стекла очков трудно было что-то увидеть. Стил поднял руку, чтобы снять их.

— Нет, нет, — запротестовала Бейли. — Останьтесь в них. На нас смотрят, нельзя, чтобы увидели ваш подбитый глаз.

Выпрямившись, Стил сделал вид, что поправляет очки.

— Где он? Как выглядит? Скажите на милость, что вы здесь делаете?

— Их двое. Один сидит в вестибюле и смотрит на нас. На нем желтая спортивного типа рубашка, джинсы и коричневая ветровка. Он загорелый и приземистый. Второй, я думаю, пошел покупать билет, чтобы последовать за вами через контроль.

Очки Стала просохли, он посмотрел в вестибюль.

— Этого я знаю, — произнес он шепотом. — А другой со светлыми волосами? Бейли кивнула.

— Это они напали на меня. Третий, наверное, в больнице. — Не желая отпускать Бейли, Стил обнял ее за плечи, и они пошли вперед по коридору. Почему же, черт возьми, она не послушалась его и не ждала в багажном отделении?

— Они вооружены, — прошептала Бейли.

— Откуда вы знаете? — проворчал он и резко остановился.

— Улыбайтесь! — тихо сказала Бейли. — Потом я вам все объясню. Толпа редеет, нам нельзя оставаться здесь одним. — Она взяла его под руку, прижалась к нему теснее, подталкивая вперед. — Я наказала Мэтти не дотрагиваться до твоих гантелей, — добавила она громко. Стил вздрогнул и быстро зашагал к вестибюлю. — Но он меня никогда не слушается. Когда мы приедем домой, поговори с ним.

— Что за голос! — пробормотал Стил, понимая, что она разыгрывает сценку специально для тех, кто наблюдает за ними. — Хорошая взбучка ему не помешает, — произнес он громко, затем наклонил голову и прошептал:

— И вам тоже, ведь вы должны были ждать меня в багажном отделении.

Бейли бросила на него взгляд, который говорил «Только попробуй!», но ничего не ответила: они проходили мимо загорелого.

— Вот почему я решила встретить тебя, — пожаловалась она. — Я так устала! Мальчишка просто дичает, когда ты в отъезде. — Она продолжала что-то говорить жалобным тоном, пока они не прошли вестибюль и не оказались возле билетной кассы. Здесь они увидели второго бандита. Он, видимо, спешил к контрольному пункту и не обратил внимания на них. Дойдя до эскалатора, ведущего в багажное отделение, Стил оглянулся и не заметил никого из преследователей.

Бейли радостно взглянула на него.

— Мы от них оторвались!

— Вы должны мне кое-что объяснить. — Стил не разделял ее радости.

Когда они наконец оказались в ее машине, Бейли быстро захватила инициативу. С оскорбленным видом она спросила:

— Почему вы не подождали меня на автостоянке в Лафлине? — Она повернула ключ зажигания и включила кондиционер. — И почему вы не последовали за мной к бензоколонке в Уикенбурге, как мы договаривались?

— А вы почему не ждали меня в багажном отделении, как мы тоже договаривались? — Стил, казалось, освободился от пут, связывавших его в помещении аэропорта, он опустил стекло, снял свой спортивный пиджак, резко стянул с головы парик. В салоне стояла жуткая духота, машина долго была закрытой, даже от кондиционера шли волны горячего воздуха.

— Наденьте парик!

Он оставил ее требование без внимания.

— Поймите, если вы не будете меня слушаться, я не могу гарантировать вам безопасность. Вы напрасно рискуете. Я не могу допустить этого. Я должен действовать один!

Бейли повернулась к нему.

— Вы решили избавиться от меня?

— Для вашего же благополучия. Ее лицо сначала выражало просто удивление, теперь пылало от гнева.

— Если мы не будем действовать вместе, вы мне больше не нужны, — наконец проговорила она и движением руки указала на дверцу машины. — Вы можете уйти… прямо сейчас.

Стил уставился на нее. Светлый парик и макияж изменили ее внешность, но она оставалась такой же волевой, как и раньше. Он вздохнул и с отвращением провел рукой по волосам парика. Он может обучиться игре в блэкджек по книге, но понимает, что только Бейли сумеет научить его всем тонкостям, которые придется соблюдать, играя новую для него роль. Он вздохнул.