Грешное прикосновение - Мейсон Конни. Страница 32
– Можешь идти, Дейзи, – сказала Кимбра, махнув девушке рукой.
Дейзи поспешно выбежала из комнаты.
Увидев Кимбру, Дэмиан едва не споткнулся. Она полулежала на кровати в соблазнительном пеньюаре, почти открывавшем взору ее пышную грудь. Одну стройную ножку леди Кимбра вообще не прикрыла одеждой, тоже выставив ее напоказ. Дэмиан был в некотором недоумении: почему-то вид ее прелестей не вызвал у него никакой реакции.
– Спасибо, что пришли, – промурлыкала леди Кимбра. – Мне-то казалось, что ваша маленькая любовница с огненными волосами постарается забыть мою просьбу и не пригласить вас на ужин.
– Если вы говорите об Элиссе, которая, кстати, вовсе не является моей любовницей, то она передала мне ваше приглашение, – сказал Дэмиан. – И что же вы хотите со мной обсудить?
Кимбра похлопала рукой по постели, многозначительно взглянув на Дэмиана.
– Присаживайтесь рядом со мной, милорд, – вымолвила она кокетливо. – Как вы сказали, нам надо немедленно завязать более близкое знакомство.
Дэмиан осторожно присел на край кровати. Эта женщина должна стать его женой, подругой на всю жизнь. Так почему же ему так некомфортно рядом с ней?
– Итак, – начала Кимбра, – потолкуем о том, как будем жить вместе. Как долго нам следует оставаться в этом диком крае? – спросила она, картинно поеживаясь, отчего пеньюар соскользнул с ее плеча, оголив руку почти до локтя. – До того, как мы сможем обосноваться в Лондоне?
Взгляд Дэмиана скользнул по ее полуобнаженной груди, и он подумал о том, сколько мужчин удостаивались привилегии вот так же, как он сейчас, любоваться прелестями его невесты. Неужели он становится ревнителем скромности и чистоты? Да он ничуть не удивится, если эта особа наставит ему рога еще до того, как высохнут чернила на их брачных бумагах. Дэмиан тряхнул головой, чтобы рассеять свои сомнения, и напомнил себе о необходимости быть более терпимым к ее кокетству. Не стоит забывать, что Кимбра родилась и выросла в Лондоне, поэтому и ведет себя так, как привыкла, как научила ее придворная жизнь.
– Вы не ответили на мой вопрос, милорд, – лукаво напомнила Кимбра.
– В мои намерения не входит переезд в Лондон, – проговорил Стрэттон решительно. – Мой дом отныне в Мистерли.
Недовольно надув губки, Кимбра потянулась к Дэмиану и игриво провела рукой по его могучей груди.
– А знаете, я обладаю потрясающим умением уговаривать, убеждать мужчин, – заявила она.
Дэмиан отодвинулся назад. Да что с ним такое? Кимбра – красивая, чувственная женщина, он должен дрожать от желания, а не отталкивать ее.
– Вы увидите, что меня не так-то легко в чем-то убедить, – промолвил он.
– Я отказываюсь быть привязанной к этому Богом забытому месту после свадьбы, – раздраженно проговорила Кимбра. – Я не знакома с местными жителями. Они меня ненавидят, я же вижу. Вода в ванне была едва теплой, еда – отвратительной, а ваша любовница разговаривала со мной неуважительно!
Дэмиан стиснул зубы.
– Повторяю, Элисса мне не любовница, – едва сдерживая себя, промолвил он.
Кимбра уставилась на него, не скрывая своего неудовольствия.
– Тогда почему эта женщина все еще здесь, если она вам не любовница?
Дэмиан с готовностью встал на защиту Элиссы.
– Попрошу не впутывать сюда Элиссу, – произнес он решительно. – Она никакого отношения к нашей свадьбе не имеет. Уверен, что, став супругами и получше познакомившись, мы с вами сумеем поладить.
– Вы опять не отвечаете на мой вопрос, милорд, – настаивала леди Кимбра.
– Ваш вопрос к делу не относится, хотя, полагаю, лучше мне рассказать об Элиссе, прежде чем это сделает кто-то другой, – сказал Дэмиан. – Ее отец и братья были убиты при Куллодене. Элиссе и ее семье позволили жить в Мистерли, потому что место это весьма отдаленное, к тому же они не могли приносить пользу короне. Но потом кто-то сообщил в Лондон, что Элисса собирается выйти замуж за объявленного вне закона Тэвиса Гордона.
Король вызвал меня в Лондон и даровал мне Мистерли при условии, – продолжал Стрэттон, – что я воспрепятствую этой свадьбе и сохраню здешние земли для Англии. Элисса – не более чем пешка в некрасивой игре, затеянной для объединения двух крупнейших шотландских кланов. А объединение необходимо для очередного мятежа.
– Но почему она все еще здесь? – не унималась Кимбра. – Она же предательница. Отправьте ее в Лондон, пусть король сам с ней разбирается. Подходящий конец для якобитской ведьмы.
Злость, звучавшая в ее голосе, поразила Дэмиана.
– Я не хочу, чтобы смерть Элиссы была на моей совести, – холодно промолвил он. – Леди Элисса останется в Мистерли до тех пор, пока я не передумаю.
– Леди? Вы называете эту изменницу «леди»? – возмутилась Кимбра. – Вот что, милорд, как ваша жена я имею право решать, кто останется в Мистерли, а кто отсюда уберется. Элисса Фрейзер, без сомнения, в ближайшее время покинет этот дом.
Дэмиан резко встал. Он должен уйти, пока его терпение окончательно не лопнуло и он не приказал леди Кимбре убираться назад в Лондон, что было бы большой ошибкой. Король ни за что не потерпит такого непослушания.
Кимбра, видимо, тоже догадалась, что слишком перегнула палку, и поняла, что Дэмиан вот-вот взорвется. Наградив жениха обворожительной улыбкой, она схватила его за руку.
– Не сердитесь на меня, милорд, – проворковала она. – Как только мы обвенчаемся, вам больше не понадобится любовница. И я буду молить короля, чтобы он позволил нам переехать в лондонскую резиденцию. Король опекает меня и непременно прислушается к моей просьбе.
– Мы еще посмотрим, миледи, – бросил Дэмиан, высвобождая руку и небрежно кланяясь невесте. – Желаю вам спокойной ночи, миледи. Кстати, завтрак в деревне подают очень рано.
– Какой ужас! – насмешливо воскликнула Кимбра. – Впрочем, я редко встаю до полудня. А когда проснусь, я пошлю в кухню горничную за горячим шоколадом и сладкой булочкой.
– Ну что ж, удачи ей, – пробормотал Дэмиан себе под нос.
Кимбре повезет, если ей достанутся простая вода и овсяная лепешка. Но об этом его очень испорченная, очень требовательная невеста скоро узнает сама.
Дэмиан вышел из комнаты Кимбры, думая о том, что его мнение о невесте становится все хуже и хуже. Несмотря на красоту, она ему не нравилась. К сожалению, он ничего не мог изменить. Через четыре недели он обвенчается с леди Кимброй, а потом будет воспитывать наследников, которых она ему родит.
Эта мысль настолько поразила Дэмиана, что он даже остановился. По какой-то неведомой причине он представлял себе, что у его детей будут огненно-рыжие волосы и зеленые глаза.
Глава 11
На следующий день Дэмиана было не поймать. То он упражнялся в фехтовании со своими людьми, то разговаривал с сэром Броуди, то охотился с Диконом. Вернувшись в замок Мистерли, он услышал из зала какие-то крики. Кимбра и Элисса, напирая друг на друга, бранились и кричали при этом, как торговки рыбой. Пробравшись сквозь толпу любопытных, Дэмиан вышел к женщинам. – Что здесь происходит, черт возьми? – закричал он, стараясь перекричать бранившихся.
Кимбра резко повернулась к нему, ее голубые глаза метали молнии от ярости.
– Попрошу вас не сквернословить в моем присутствии, милорд, – сказала она, едва переводя дыхание.
– Прошу прощения, миледи, – саркастическим тоном проговорил Дэмиан. – Возможно, вы будете так любезны объяснить мне, чем вызваны эта перебранка и ваше неподобающее леди поведение.
– С великим удовольствием, – кивнула Кимбра, награждая Элиссу уничтожающим взглядом. – Эта якобитская ведьма оскорбила меня.
Вопросительно приподняв брови, Дэмиан посмотрел на Элиссу:
– Элисса?..
– Я всего-навсего сказала, что, раз уж Мистерли станет домом леди Кимбры, ей стоит приноравливаться к здешним порядкам, – заговорила Элисса. – А ваша невеста, выкрикивая оскорбления, ворвалась на кухню. А затем ни с того ни с сего вылила чашку чая на голову Уинифред, да еще обвинила ее в том, что она не выполнила приказаний. Дело в том, что леди Кимбра отправила горничную на кухню за чашкой шоколада, а та вместо этого принесла ей чай. Уинифред объяснила леди Кимбре, что в Мистерли вообще нет шоколада. И я еще добавила, что мы здесь живем без роскоши, по-простому.