Сладостный плен (Мой раб, мой господин) - Мейсон Конни. Страница 50

– Вы правы, я в здравом уме, – заверил ее Зак.

Заявление Зака Мерсера, казалось, не смутило только Пита. Он хорошо знал, что Зак благородный человек. Самым лучшим выходом он считал замужество Эбби, особенно, после того, как понял, что между молодыми людьми существуют интимные отношения. Чтобы приручить Эбби нужен очень сильный мужчина.

– Мне кажется, что мы слишком строго относимся к Эбби, – сказал Пит, заслужив тем самым яростное неодобрение со стороны дочери. – Мы должны учитывать ее ужасное воспитание, – продолжал сержант. – Она еще должна привыкнуть к новой жизни.

– Она ударила меня, папа! – напомнила Белинда. – Неужели ты собираешься снова взять ее к нам в дом. Кроме того, я уверена, что когда-нибудь Зак поймет, что совершает ошибку и передумает жениться на Эбби.

Теперь разъярилась Эбби. Как смеет Зак решать ее судьбу, совершенно не считаясь ни с ее чувствами, ни с ее гордостью?

– Я не выйду замуж ни за кого, – заявила она.

– Успокойся, Эбби, – повторил Зак. – Мне кажется тебе следует помолчать. У тебя нет выбора. Ты, наверное, забыла, о чем мы с тобой говорили в том уединенном домике?

– Уединенном домике? – глаза Белинды сузились, она с подозрением уставилась на Эбби. – Вы были вместе в уединенном домике?

– Еще одна причина пожениться, – подтвердил Пит. – Учитывая сложившиеся обстоятельства, мы должны предоставить Эбби возможность переночевать сегодня в нашем доме.

Милли вынуждена была смириться и согласиться, но Белинда была настроена по-прежнему враждебно.

– Я не буду спать с ней в одной комнате.

– Я и не настаиваю на этом, дочка, – сказал Пит примирительно. – Сегодня мне предстоит дежурить, и ты можешь спать с матерью.

– Спасибо, Пит, – поблагодарил Зак. – Прежде, чем отправиться к майору Энтони, я хотел бы поговорить с Эбби наедине.

Эбби дождалась, когда они остались одни и обрушилась на Зака с упреками.

– Почему ты солгал Портерам, что мы собираемся пожениться?

– Потому что так оно и есть, – ответил молодой человек невозмутимо. – Надеюсь, что сегодня ты будешь вести себя достойно. Больше никаких побегов, Эбби. И оставь в покое Белинду. Нельзя ждать доброго отношения от хозяев, если гость бьет их дочь. Возможно, ты забыла еще что-то рассказать мне?

– Мне жаль Белинду, – Эбби судорожно сглотнула. – Я не собиралась бить ее.

– Знаю, – Зак немного смягчился. – Но все равно, это не оправдывает твоего поведения. Сейчас я должен идти. Когда все будет готово, я дам тебе знать.

– Зак, подожди! Есть кое-что еще…

– Чем еще ты хочешь удивить меня, Эбби, – Зак был рассержен не на шутку.

– Я не знаю, что сделал Пестрый Мустанг с часовым. Нам было необходимо беспрепятственно выбраться из форта.

– А точнее, каким образом он «позаботился» о часовом?

Эбби неопределенно пожала плечами.

– Я предполагаю, что он лишил его сознания.

– Будем надеяться, что это так, – обеспокоено сказал Зак. – Майор Энтони будет здорово разъярен, если часовой серьезно ранен. Спокойной ночи, Эбби. Завтра увидимся, – суховато попрощался Зак.

Но потом не выдержал официального тона, подошел, крепко обнял ее и прижал к себе. Эбби очень удивилась, когда его руки обвились вокруг нее, а губы со страстным стоном прижались к ее губам. Он мягко, но требовательно раздвинул языком ее зубы и словно бы попробовал на вкус ее язык, небо. Эбби казалось, что Зак околдовал ее, он словно обладал какой-то особой магией, завораживая и очаровывая ее душу и сердце.

Наверное, поцелуй длился целую вечность. Когда Зак внезапно отстранился, Эбби с трудом переводила дыхание. Он ласково улыбнулся ей.

– Завтра, – в голосе слышалась надежда. Зак вышел, а сердце Эбби еще долго не могло успокоиться.

ГЛАВА 15

Майор Энтони открыл от удивления рот и недоверчиво посмотрел на Зака.

– Вы что, капитан. Я не верю собственным ушам. Вы говорите, что хотели бы жениться на мисс Ларсон? После того, что она натворила с мисс Портер и рядовым Хенли? Вы, должно быть, сошли с ума.

– Возможно, – согласился Зак, он действительно засомневался в собственном рассудке. – Но тем не менее. Эбби Ларсон выйдет за меня замуж, как только священник все подготовит. Надеюсь, что это произойдет завтра.

Майор подозрительно прищурился.

– К чему такая спешка? Откровенно говоря, мне кажется, вы думаете нижней головой. Мисс Ларсон красивая, но совершенно не заслуживает того, чтобы носить ваше имя. Она выросла среди дикарей, черт возьми. Подумайте, капитан! Подумайте, как отнесется к вашему браку семья, что они подумают, когда узнают о вашей женитьбе на белой индианке.

Зак постарался сдержаться и спокойно сказал:

– Я с гордостью представлю Эбби моей семье, майор. Вы не знаете ее так, как знаю я, как вы можете судить о ней? Буду вам очень признателен, если вы перестанете называть ее индианкой. Она белая точно такая же, как вы или я. И не виновата, что ее воспитали чейены.

– Может быть, она ни в чем не виновата, но нельзя отрицать, что ведет себя она, как настоящая дикарка. В особенности, это нападение на мисс Портер. Она могла убить бедняжку.

– Мисс Портер преувеличивает, майор. Она не получила серьезного увечья. Кстати, вы сами сказали, что рядового Хенли просто оглушили. Ничего серьезного.

– Но факт остается фактом: на них напали.

– Вы запрещаете мне жениться?

Энтони задумчиво посмотрел на капитана. Он не имел никакого права запрещать жениться двум взрослым людям. Он мог посоветовать, но не запретить.

– Вы вольны жениться на ком хотите, – уступил майор. – Надеюсь, что вы не будете сожалеть о содеянном. Но не ожидайте от жителей форта теплого приема для своей жены.

Зак не питал никаких иллюзий на этот счет. Он понимал, что в форте все уже знают о том, что произошло с часовым и Белиндой.

– Благодарю за советы, майор. Я свободен?

– Понимаю, вы устали после столь длительной поездки, но мне хотелось бы знать ваше мнение о кроу, которые напали на патруль. Как вы считаете, они все еще находятся поблизости? Сержант Портер уверяет меня, что после нападения на патруль они направились на Песчаную реку. Может быть, они решили объединиться с чейенами, которые разбили там стоянку?

– Я всерьез сомневаюсь, что они могут объединиться с чейенами на Песчаной реке. Эти два племени настоящие враги, у них нет ничего общего, кроме случайных нападений на сопредельные территории за лошадями и пленниками. Лично я считаю, что до весны у нас с ними больше не будет проблем.

Энтони задумался, а потом произнес:

– Думаю, вам уже известно, что полковник Чивингтон и его наемники прибывают в форт.

– До меня дошли кое-какие слухи, – заинтересованно сказал Зак. – Кажется у него шесть сотен кавалеристов, которые изъявили желание сражаться с индейцами. А что ему нужно в Форте Лион? За исключением небольших отрядов кроу, здесь нет врагов. Особенно, в это время года.

Майору Энтони была хорошо известна цель прибытия Чивингтона, но он, не моргнув глазом, солгал:

– Надеюсь, что скоро мы узнаем об этом. Если вам больше нечего добавить, капитан, вы свободны.

– Еще один вопрос, майор. Разрешите мне переехать с женой в один из домов для семейных офицеров. Моя квартира слишком мала для двоих.

– Мне остается только разрешить, капитан. Вы лично будете ответственны за поведение вашей жены. Пока мы не убедимся, что ей можно верить, я предлагаю вам сдерживать ее деятельность.

Зак с трудом управлял собой. Мнение Энтони об Эбби было несправедливым. Зак должен поскорее убраться из кабинета майора, чтобы не высказаться более определенно. Отдав честь, он развернулся на каблуках и вышел.

Зак решил сразу же поговорить со священником, он надеялся организовать брачную церемонию как можно скорее. Священник был довольно миролюбивым человеком и согласился обвенчать молодых людей буквально на следующий день в два часа пополудни. Возвращаясь домой, Зак зашел в канцелярию, чтобы поговорить с Питом Портером, который дежурил в ту ночь.