Викинг - Мейсон Конни. Страница 35

— Это ты. Торн Безжалостный? — откликнулся Роло.

— Я. Пришел забрать то, что принадлежит мне по праву. Или сам отдавай подобру, или готовься к поединку.

— Если ты говоришь о Бретте, то можешь забрать еe.

— Я говорю не о Бретте, и ты прекрасно это знаешь. Я пришел за Фионой.

— А, так речь идет о моей ночной подстилке, — язвительно усмехнулся Роло. — Что ж, понимаю. Это действительно лакомый кусочек. Пылкая, страстная… Мне было бы жаль потерять ее. Знаешь, Торн, ты спросил бы ее сначала, кого из нас предпочитает. Может, я подхожу ей больше?

Роло совершенно обдуманно заводил, распалял Торна. Для него важнее всего было не дать понять Торну, насколько он, Роло, боится ведьмы. Кроме того, Роло был уверен в том, что стоит Фионе исчезнуть из его жизни, и былая мужская сила тут же вернется к нему.

Гром и молния! Только бы Торн забрал эту нечисть!

— Не хочешь отдать Фиону — готовься к бою. — Торн выразительно покрутил поднятым над головой топориком. — Выходи на поединок, и я отправлю тебя в Валгаллу!

— Постой! — крикнул Роло, решив, что хватит дразнить опасного гостя. — Мы всегда были друзьями и добрыми соседями. Нам ли ссориться из-за какой-то девки? У меня найдутся рабыни и покрасивее, чем она. Знаешь что, забирай Фиону! А то чем больше я узнаю ее, тем больше убеждаюсь в том, что она — колдунья. И на мне свои чары попробовать пыталась. Нет уж, я не хочу быть околдованным, как ты. Забирай! Я сейчас пришлю ее к тебе.

— Только смотри, без шуточек! — предупредил его Торн. — Я этого не позволю.

Торна насторожила готовность Роло так быстро и легко пойти на попятную. Интересно, что же Фиона проделала с ним, если он так хочет поскорее от нее отделаться?

— Никаких шуточек, — заверил Роло. — Я всегда держу свое слово.

Фиона сидела в своей маленькой, темной, лишенной окошек комнатке в дальнем крыле дома и ничего не слышала и не видела. Она не знала, что Торн уже здесь. Мысль об этом даже не могла прийти ей в голову. Вот почему Фиона так удивилась, когда в дверном проеме появился Роло и коротко приказал ей идти за ним.

Впрочем, Фиона не торопилась выполнять приказание Роло. Вместо того чтобы подняться, она смерила Роло презрительным взглядом и спросила:

— Что тебе нужно?

— Там твой хозяин за тобой приехал, — глумливо усмехнулся Роло. — Приехал и просит тебя пожаловать к нему. Поторопись, пока он не пришел в ярость и не разнес здесь все в мелкие щепки!

— Торн здесь?! — задохнувшись, переспросила Фиона.

— Напрасно я не верил в твое колдовство, — заметил Роло. — Торн всегда был свирепым бойцом, как и подобает настоящему мужчине. А тут вдруг такие нежности! Нет, только сумасшедший может хотеть тебя так сильно, как Торн. Скоро на руках тебя вздумает носить. Одно слово — ведьма! Впрочем, пусть делает что хочет. Я только рад от тебя избавиться.

Фиона молча взяла свой плащ, накинула на плечи и поспешила вслед за Роло. По дороге им встретилась Бретта, и Фионе пришлось резко остановиться, чтобы не столкнуться с рыжеволосой бестией.

— Проваливай! — злобно прошипела Бретта. — Но знай, что отныне ты только подстилка Торна, и ничего больше! Если только он не настолько сбрендил, чтобы жениться на тебе во второй раз! Да навряд ли — после Роло!

Фиона стиснула зубы и обогнула Бретту, стараясь высоко и гордо держать свою голову. Торн, конечно, может думать что угодно, но она-то знает: Роло не тронул ее, и брак заключают на небесах, и он нерасторжим на земле. Она-то знает! Суметь бы только объяснить это Торну.

И все-таки, похоже, он и вправду объявил о том, что не считает больше Фиону своей женой. Но тогда почему он явился сюда за нею? Если он не признает ее женой, то кто она ему? Как сказала Бретта — подстилка?! Варвар! Дикарь! Недоумок!

Когда, обуреваемая этими мыслями, Фиона дошла до двери, гнев охватил все ее существо. Она готова была придушить Торна своими руками.

Как только он смел так унизить ее, смешать с грязью, растоптать у всех на глазах?

Но гнев гневом, а ей хотелось убедиться в том, что к Торну вернулись и его былая сила, и его прежнее здоровье. Фиона еще раз мысленно поблагодарила бога за то, что он надоумил родственников Торна позвать на помощь того единственного человека, который мог его исцелить, — Бренна. Если бы не Бренн, то Торн был бы сегодня не здесь, а совсем в другом месте, не доступном никому из живых.

— Шевелись, Торн заждался тебя, — поторопил Фиону Роло и нетерпеливо махнул рукой. — Но сначала сними с меня свое заклятие. Сделай меня опять муж чиной.

Фиона едва сдержала усмешку.

— Хорошо, — сказала она и сделала в воздухе несколько пассов руками. — Готово. Потерпи две недели, и все твое к тебе вернется. Ты снова станешь мужчиной.

Роло даже обмяк от радости. Какое все-таки счастье, что Торн решил забрать эту девку! В последние дни Роло голову устал ломать, размышляя о том, что ему делать дальше с черноволосой колдуньей. В своих мыслях он доходил до того, что с отчаяния готов был отправить ее назад, на ее проклятый Мэн.

— Фиона! — послышался радостный голос.

Это Торн увидел ее выходящей из дома и поспешил навстречу.

Фионе тоже хотелось побежать к Торну, упасть в его крепкие объятия, но она удержала себя, вспомнив о том, что этот мужчина не считает ее больше своей женой.

Фиона осталась на крыльце ждать, покуда Торн сам не подойдет к ней.

Торну же было не до подобных мелочей. В эту минуту ему страстно хотелось только одного — схватить Фиону на руки, поскорее унести куда-нибудь подальше от любопытных глаз и долго-долго заниматься с нею любовью.

Он подбежал и первым делом спросил Фиону:

— С тобой все в порядке? — и окинул ее таким внимательным и вместе с тем жадным взглядом, что Фиона невольно покраснела.

— Да. Все в порядке, — ответила она.

Торн поднял глаза и стал всматриваться в лицо Фионы, ища на нем следы синяков и царапин.

Нет, Фиона не была похожа на женщину, прошедшую через жестокие ласки Роло, не знавшего в постели никакой жалости. Лицо Фионы было свежим и чистым.

Торн много раз слышал о том, что Роло непременно оставляет синяки и царапины на память своим рабыням, поскольку, занимаясь любовью, он думает только об одном: как удовлетворить свою неистовую страсть. Чувства женщин никогда не интересовали Роло. Он не привык думать о ком-нибудь, кроме себя.

Итак, на лице Фионы нет ни синяков, ни царапин. Что же, Роло не спал с нею? Или просто все отметины не на лице?

— Если Роло изнасиловал тебя, я его убью, — хмуро сказал Торн. — Мои воины заждались хорошей драки.

В ответ Фиона покачала головой:

— Не нужно начинать из-за меня войну. Роло добровольно отпустил меня, и этого достаточно.

— Достаточно, — неохотно согласился Торн.

Он неожиданно и легко поднял Фиону на руки, заставив ее невольно вскрикнуть от удивления, и пошел к своей лошади. Там он усадил Фиону в седло, вспрыгнул позади нее и коротко крикнул что-то своим людям.

Отряд зашевелился, построился и не спеша двинулся вслед за Торном назад, к дому.

Фиона и Торн ехали в полном молчании вплоть до самого вечера, когда было решено устроить ночной привал. Воины утомились, проведя на ногах весь день.

Торн объявил ночевку, затем первым спрыгнул с лошади и протянул Фионе руки. Она скользнула в них, но тут же освободилась от объятий, как только почувствовала под ногами твердую землю.

— Сердишься, — озадаченно сказал Торн. Он же освободил ее, что же сердиться?

Фиона заглянула в его голубые глаза, в которых сквозь лед пробивались искры неугасимого пламени, и почувствовала, что острое желание Торна, ясно читавшееся в его взгляде, начинает затягивать ее в свой водоворот. Неужели она родилась только затем, чтобы стать пленницей этого мужчины? Неужели она, Фиона, настолько порочна, что не может совладать со своей страстью и позволяет ей быть выше обид?

Фиона поспешила отвести взгляд, негодуя на саму себя и одновременно чувствуя, как тело ее начинает пылать и томно ныть от разгорающегося пожара, от ненасытного желания.