Влюбленные сердца - Мейсон Конни. Страница 4
Моя руки в реке, он молча просил небеса пощадить Мэг. Юная, только начинающая жить, она не заслуживала смерти.
Глава 2
Всю ночь и весь следующий день Джесс ни разу не сомкнул глаз. Бессчетное количество раз он спускался к реке, чтобы принести воды и обтереть горячее, как пламя, тело женщины. Он подносил к ее губам ложку то с водой, то с бульоном или уговаривал проглотить порошок, который поможет снизить температуру. По меньшей мере дважды он снимал повязку и очищал рану от гноя.
Когда Джесс помогал Мэг отправлять естественные надобности, он всякий раз напоминал себе, что сейчас должен действовать как врач, отринув свою мужскую суть. Но смотреть на красивую девушку ему не возбранялось, верно? Вот он и смотрел. Смотрел и восхищался прелестной формой груди, округлостью упругих ягодиц и нежным очертанием бедер. Ни единой капли жира, одни лишь подтянутые мускулы — и тем не менее невероятная женственность. Он гнал прочь неподобающие мысли, стараясь сосредоточиться на том, что нужно его пациентке.
Миновали три тревожных дня. На четвертый день он заметил первые признаки улучшения. Температура упала, пропал лихорадочный блеск в глазах. И, что особенно важно, рана больше не гноилась.
— Я еще жива? — Она едва ворочала языком.
— А ты сомневалась в этом?
— Иногда мне казалось… — Мэг замолчала и задумалась. — Сколько же это продолжалось?
— Шесть дней с той минуты, как тебя ранили. И я все время боялся, что ты не выкарабкаешься. Поздравляю с возвращением в жизнь!
— Я никогда не думала, что буду обязана жизнью преступнику, — вздохнула Мэг.
— Ты мне ничем не обязана. Когда ты сможешь выслушать меня, я объясню эту путаницу. А сейчас мы должны подумать, как подкрепить твои силы. Ты хочешь есть?
Она покачала головой.
— Я хочу пить.
— Это пожалуйста. — Он поднес кружку к ее губам, и она сделала несколько жадных глотков.
— Помоги мне сесть, — попросила Мэг, утолив жажду. Джесс окинул ее скептическим взглядом.
— Ты еще слишком слаба.
— Если я буду все время лежать, то совсем ослабну. Я хочу поскорее вернуться домой. Зак, наверное, с ума сошел от беспокойства.
Снова Зак, подумал Джесс. Она так часто звала этого типа в бреду, что Джесса уже тошнило от его имени.
— Начнем с того, что Зак не должен был отпускать тебя. Что это за мужчина, который разрешает своей женщине гоняться за бандитами?
Мэг сердито нахмурилась:
— Ты не знаешь Зака. И не имеешь права судить его. Ты собираешься помочь мне, или я должна сделать это сама?
— Лежи спокойно, — приказал Джесс. — Лишние движения только разбередят рану. Сейчас она выглядит вполне сносно, но я не могу гарантировать полное выздоровление, если ты не станешь слушаться. Пока ты спала, я подстрелил куропатку и сварил бульон. Когда поешь, я подумаю, позволить тебе сесть или нет.
Мэг наблюдала за ним из-под полуприкрытых век. Он налил бульон в кружку, покрошил мясо и вернулся к ней.
— Я не стану есть, пока не сяду, — настаивала Мэг.
— А ты упрямая женщина, — проворчал Джесс. — Хорошо, я принесу седло и подложу тебе под спину. Но старайся двигаться как можно меньше.
Джесс принес седло и, осторожно приподняв Мэг, усадил ее.
Мэг задержала дыхание, ожидая со страхом, не станет ли боль сильнее. Но нет, казалось, та отступила. И тогда она вдруг поняла, что сидит абсолютно голой, на ней нет ничего, кроме повязки, прикрывающей рану. Она ухватилась за одеяло и здоровой рукой потянула его к подбородку.
— Моя одежда! Где она?
— Я пытался отстирать кровь, скоро принесу ее.
— Ты раздевал меня?
Джесс приподнял изящно очерченную бровь.
— Ты видишь еще кого-то рядом? Послушай, Мэг, я доктор.
— Ты мужчина! — Она была на грани истерики.
— Успокойся, Мэг. Доктор — не мужчина.
Но его заверения ничуть не убедили Мэг. Ее жизненный опыт говорил, что все мужчины, за исключением Зака, который доказал свою преданность, были просто-напросто скотами. Зак — добрейший, нежнейший друг… Он никогда бы не обидел ее в отличие от других мужчин.
— Почему я должна верить, что ты доктор?
— Но ты жива. Какое еще доказательство тебе нужно? — Он зачерпнул ложкой бульон и поднес к ее губам. — Открой рот…
Чудесный аромат дразнил ее обоняние, и рот открылся сам собой. Джесс осторожно начал кормить Мэг. Одна ложка, затем другая, и так до тех пор, пока кружка не опустела.
— Еще? — спросил он, радуясь, что к ней вернулся аппетит. Она была по-прежнему очень бледна, но губы слегка порозовели.
— Пожалуй, пока хватит. Где моя одежда?
— Зачем она тебе?
— Я должна… мне нужно… — Она покраснела и отвернулась.
— А-а, — протянул Джесс, сразу поняв, о чем речь. — Я отнесу тебя вниз, к реке. Ты сможешь полежать в воде, но только постарайся не мочить рану.
— Я могу идти…
— Это исключено.
Мэг еще сильнее покраснела, когда Джесс наклонился к пей, снял одеяло и поднял ее на руки.
— Ты не можешь… так не годится… это неприлично!
— Успокойся, Мэг. Ты всего лишь больная, нуждающаяся в моей помощи. Поняла?
«Ложь!» — подумал про себя Джесс. Он прекрасно сознавал, что держит на руках обнаженное женское тело. Он ухаживал за Мэг в течение нескольких дней, видел самые сокровенные части ее тела, стараясь, насколько мог, не сосредоточиваться на них. Но не было дня за все это время, когда бы пи не замечал ее красоты.
Подойдя к реке, он сделал несколько шагов и опустил Мэг в воду.
— Ты не возражаешь, если я отлучусь ненадолго? Схожу за мылом и полотенцем.
— Иди, — буркнула Мэг сквозь стиснутые зубы.
Джесс коротко кивнул и зашагал к лагерю. Когда он вернулся с мылом и полотенцем, Мэг спокойно сидела там, где он ее оставил, позволяя неспешному течению омывать ее. Это напомнило ему, что неплохо бы и самому искупаться и побриться. Он уселся на бревно и начал снимать ботинки.
— Ты принес мыло? — спросила Мэг.
Он протянул руку. На ладони лежал кусок мыла.
— Вот. Я сам хочу залезть в воду.
Расстегнув ремень, он начал стаскивать брюки. Мэг смутилась:
— А ты не можешь подождать, пока я закончу?.. Это… неприлично.
Джесс сурово взглянул на нее:
— Уверен, что я не первый мужчина, которого ты видела обнаженным. Отвернись, если тебе неловко.
Мэг повернула голову, но успела заметить сильные ноги, покрытые мягкой порослью темных волос. И обрадовалась, что на нем есть белье, и, похоже, он не собирается их снимать.
Мэг так и сидела отвернувшись, когда Джесс вошел в воду. Он присел позади нее, и она почувствовала, как его рука осторожно намылила ей спину. Она насторожилась.
— Я сама могу…
— Нет, пока не можешь. — Он передал ей мыло. — Помни, нельзя мочить повязку. — Сказав это, он нырнул в глубину.
Мэг мылась как могла. Она быстро устала и хотела только одного — поскорее лечь. Джесс прав: она еще слишком слаба, и ей стоит слушаться, если от этого зависит ее жизнь.
Спустя некоторое время Джесс вернулся к ней.
— Ты готова отправиться назад? — Он вглядывался в ее лицо. — Ты слишком бледная. Все, для первого раза достаточно.
— Я… готова, — ответила Мэг. Но почему ее голос так дрожит? — Ты принес полотенце? В моей седельной сумке есть полотенце…
— Нашел. Так ты готова? Обними меня за шею здоровой рукой.
Мэг послушалась, поморщившись, когда он нечаянно задел правое плечо. Держа Мэг на руках, Джесс направился к бревну, где оставил полотенце, и, сев, досуха вытер ее. Он делал это очень осторожно, чтобы не потревожить повязку. Когда руки Джесса двинулись вниз по ее телу, Мэг не выдержала и вырвала полотенце.
— Я сама закончу. Спасибо.
Он усмехнулся и поднялся. Не выпуская ее из рук, зашагал к лагерю. Как только он опустил ее на постель, она быстро натянула одеяло до самого подбородка.
— Тебе надо сейчас поспать. А я тем временем постараюсь подстрелить какую-нибудь дичь и приготовить обед.