Встреча с любовью - Мейсон Конни. Страница 47
— Мне они понравились, — призналась Тиа. — Они именно такие, какими ты их описывал.
— Ты еще не видела маленькую Молли. Она просто очаровательна.
— Ты любишь детей? — спросила Тиа. Она не могла вспомнить, чтобы Бен когда-нибудь высказывал свое мнение о детях.
— Чужих, — подумав, ответил Бен. — Поскольку я никогда не допускал мысли о браке, то и о детях не думал. — Вспомнив ультиматум Дира, он внимательно посмотрел на Тиа. — Но если я когда-нибудь женюсь, я бы не стал возражать против малышей.
Тиа промолчала, и наступила тишина.
— Тиа… я… Нам нужно поговорить.
— Я устала, Бен. Это может подождать? Мне хочется спать.
— Спать? Разве ты не голодна? Ведь ты весь день ничего не ела.
— Хорошо, Бен, давай поедим, а потом ляжем.
— Ты не пожалеешь, дорогая, — пообещал Бен. Его улыбка тронула ее душу. Он был известным обольстителем, разбившим сердца многих женщин. Но она должна прибрать его к рукам. Она не хочет иметь дело с мужчиной, которому надо объяснять, что честь обязывает его жениться на ней.
Тиа едва прикоснулась к еде. Когда она отодвинула тарелку, Бен повел ее в гостиную и плотно закрыл за собой дверь. И хотя слуги находились в другой части дома, ему не хотелось, чтобы им помешали.
— Что-то важное, Бен? — спросила Тиа, когда они устроились на софе.
Бен взял ее руку и поцеловал.
— Я хочу, чтобы мы поженились, и как можно быстрее.
— Почему?
— Почему? — смущенно переспросил он. — Потому что… Потому что… Зачем люди женятся, черт возьми?
— Ты меня любишь?
— Я много раз говорил тебе, что ты мне нравишься. Я люблю заниматься с тобой любовью, разве этого недостаточно? Я был у тебя первым мужчиной и надеюсь остаться единственным. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.
Слова легко слетали с его губ. И внезапно он ясно понял, что все сказанное им — правда. Жизнь без Тиа будет лишена смысла. Ему не надо, чтобы Дир и Робин приказывали ему жениться. Он и сам этого хочет. Хочет так сильно, что умрет, если она опять ему откажет, Не имеет значения, что он уже не раз делал Тиа предложение. Он будет делать его до тех пор, пока она не согласится стать его женой. Он уже открыл рот, чтобы поделиться своим открытием, но вдруг увидел, как лицо ее побледнело от гнева.
— Проклятый лжец! — закричала она. — Ты ведь не хочешь жениться на мне, разве не так? Ты хочешь только одного: чтобы я раздвигала ноги по первому твоему желанию! Я слышала твой разговор с братом, и я не хочу выходить замуж за человека, который меня не любит. Чтоб ты провалился!
Бен остолбенел. Тиа оскорбила его в самых лучших чувствах. Женщины! Ему никогда не понять их. И уж тем более Тиа.
Глава 17
— Ты слышала? — потрясенно спросил Бен.
— Да, слышала, и я не хочу мужчину, которому брат приказывает жениться.
— Понимаешь, сначала я этого и правда не хотел, но…
— Не надейся, что я поверю, что ты вдруг влюбился в меня!
— Я знал, что именно это ты и скажешь. Может, это прозвучит неубедительно, но я понял, что действительно хочу быть с тобой всегда. Вспомни, сколько раз я делал тебе предложение со дня нашей первой встречи.
— У меня были причины, не позволяющие принять его, но сейчас я не уверена, что ты действительно хочешь на мне жениться. Просто Дир приказал тебе сделать это, и ты не можешь пойти против его воли.
— Проклятие! Я сам себе хозяин! Неужели ты думаешь, что Дир в силах заставить меня делать то, чего я не хочу?
Тиа задумалась и наконец произнесла:
— Да, я считаю, что ты прислушиваешься к мнению брата и Робина и они влияют на твои решения.
— В таком случае ты совсем меня не знаешь, дорогая.
— Я слишком хорошо тебя знаю, Бен, — безнадежно вздохнула Тиа.
Ее слова так разозлили Бена, что он, схватив ее за руку, притянул к себе.
— Мне следовало оставить тебя в лондонских трущобах, — прошипел он, — но я зачем-то притащил тебя в свой дом, что весьма осложнило мою жизнь. Я даже нарушил свою клятву — я сделал тебе предложение, и не один раз. Что ты хочешь еще? Чтобы я валялся у тебя в ногах?
«Я хочу, чтобы ты любил меня», — кричало сердце Тиа. Не услышав от него этих слов, она молча отвернулась.
— Не отворачивайся, Тиа. Смотри мне в глаза. Неужели ты не видишь, как сильно я тебя хочу? Когда мы занимаемся с тобой любовью, земля уплывает из-под наших ног. Ни один мужчина не сделал бы для тебя того, что делаю я. Спрашиваю в последний раз. Ты выйдешь за меня замуж?
«Пожалуйста, скажи, что любишь меня», — молча молила Тиа.
— Ты мне вовсе не безразлична, что бы ты по этому поводу ни думала. Я искренне верю, что сделаю тебя счастливой.
— Я хочу, чтобы ты любил меня так же сильно, как люблю тебя я.
— Стал бы я делать предложение, если бы не любил?
— Разве это ответ? — с вызовом спросила Тиа, все еще убежденная, что Бен делает ей предложение против своего желания.
— Если я докажу, как много ты для меня значишь тогда ты мне поверишь?
Одним движением он поднял ее на руки. Тиа вскрикнула и прижалась к нему, крепко обхватив за шею. Распахнув дверь, он выбежал в холл и, прыгая через две ступеньки, взлетел по лестнице. Он принес ее в спальню, поставил на пол, продолжая крепко обнимать.
— Сейчас я буду любить тебя, дорогая, и, когда закончу, у тебя не останется и тени сомнения относительно моих чувств.
Желание захлестнуло его и пробудило в нем потребность, которую он раньше никогда не испытывал. Потребность доказать этой дикой кошке, что ни один мужчина, кроме него, не способен пробудить в ней такую страсть. Эта потребность граничила с жестокостью, а Бен никогда не был жестоким. Почувствовав, что на строение его изменилось, Тиа испугалась и попыталась вырваться. Руководимый злой страстью, он не заметил ее страха и грубо привлек к себе. Тиа открыла рот, чтобы возмутиться, но он зажал ей рот поцелуем. Его зубы больно впились в ее нижнюю губу, и Тиа задрожала от ужаса. Это был совсем не тот Бен, не тот нежный любовник, чьи ласки заставляли ее раскрываться ему навстречу.
— Бен, остановись! Ты меня пугаешь!
Но, как всегда, тело опять предало Тиа. Жар его страсти распалил ее, зажег огонь в крови. Отстранившись от нее, он заглянул ей в глаза. В его взгляде была жестокость — и беспомощность.
— Снимай одежду, — приказал Бен, положив дрожащую руку на вырез ее платья, словно собирался его разорвать.
— Пошел к черту! — разозлилась Тиа. — Я разденусь тогда, когда сама захочу.
— Ты уже хочешь, — прорычал Бен, оттягивая ей ворот.
— Прекрати! Это мое новое платье! Я купила его позавчера в Сиднее.
Дрожащими руками Тиа начала поспешно расстегивать пуговицы. Платье сползло с плеч, и Бен спустил его вместе с рубашкой к талии, обнажив нежную грудь. Он прижался губами к соску, потом поцеловал теплую ложбинку между грудями Тиа. С трудом оторвавшись от нее, он быстро стянул с нес рубашку, платье и нижнее белье. Внезапно он поднял голову и заглянул ей в глаза.
— Что ж, раз ты не хочешь иметь меня в качестве мужа, я буду твоим любовником. После сегодняшней ночи ты и сама не захочешь от меня уйти.
Почувствовав, что восставшая плоть распирает его панталоны, причиняя боль, Бен быстро снял их. Тиа старалась не смотреть на жезл любви, красиво обрамленный черными волосами, но он был настолько огромным, что невольно притягивал взгляд.
— Потрогай его, — приказал Бен, заметив интерес Тиа.
Увидев, что она колеблется, Бен взял ее руку и начал водить по тому месту, которое так ее заинтересовало. Тиа удивилась, почувствовав нежность плоти, ка завшейся большой и твердой. Наконец, найдя подходящий ритм, он отпустил ее руку и Тиа стала гладить errs сама. Вдруг Бен напрягся, застонал и оттолкнул ее.
— Теперь твоя очередь, — заявил он, и, положив ее поперек кровати, обеими руками провел по телу.
— Ты прекрасна, — восхитился он, покрывая ее же вот и бедра короткими легкими поцелуями и неуклонна приближаясь к заветному местечку внизу живота.