Заложница страсти (Невеста Льва) - Мейсон Конни. Страница 32
Да. Именно так. Ему хотелось, чтобы жена желала его и любила больше, чем лорда Эдрика Блэкхита.
Брови мужчины удивленно взметнулись вверх: «Любовь? Как это слово пришло мне на ум? Могу ли я заставить Ариану полюбить себя?»
— Где вы пропадали вчера ночью? — нашептывала ему Забрина. — Я ждала, пока не сгорели все свечи.
— Я играл в шахматы с Фитцом Осберном, и мы так поздно засиделись, что я решил лучше поспать в зале за столом, чем осмелиться разбудить тебя.
— Вы были с ней, — злобно прошипела женщина, — с женой.
— Нет, — отрицал Лайон, хотя именно с ней ему и хотелось быть.
— Приходите ко мне сегодня, — пригласила его красавица, повысив голос, чтобы Ариана услышала ее. — Я буду ждать столько, сколько нужно. Не задерживайтесь, милорд.
— Миледи, да вы совсем не едите, — обратился к Ариане лорд Юстас, наблюдая, как она вяло ковыряется в тарелке. — Разве вам не нравится еда?
Мужчина взял кусок со своего подноса и поднес его к губам соседки. Ариана с негодованием оттолкнула его руку:
— Мне не хочется есть, милорд.
Аппетит исчез, когда она услышала, как Лайон и Забрина договариваются о следующем свидании. Неужели у этой женщины нет совести?
— Нет аппетита, миледи? — рыцарь отпил глоток вина, вытер губы рукавом и икнул. — Жаль, не расстраивайтесь, у меня его хватит на двоих, — сказал он и, прильнув к ней, схватил ее руку. — Похоже, ваш муж увлечен обольстительной леди Забриной. Может, нам лучше пройти в другую часть башни, где мы познакомились бы ближе?
Баронесса вырвала руку с такой силой, что чуть не упала со скамьи. Наконец Лайон вспомнил, что у него есть жена, и посмотрел на нее:
— Что случилось, миледи?
— Наверное, леди Ариана предпочитает общество саксов, — язвительно заметила Забрина, при этом мило улыбаясь. — Она даже не пытается скрыть свою ненависть к норманнам. Ваша жена и в постели так себя ведет? Показывает вам коготки? Жаль портить такое великолепное тело, как ваше, лорд Лайон. Я всегда особенно нежно относилась к той его части, которая скрыта одеждой.
Говоря, женщина намеренно пристально взглянула на низ его живота, чтобы все поняли, на что она намекает. Мужчина поморщился, будто съел кислого винограда. «Какая дрянь! Ведь специально дразнит Ариану», — раздраженно подумал он.
Леди Крэгмир стиснула зубы и выдавила из себя улыбку.
— Извините, леди Забрина, но я считала вас саксонкой.
— У меня нет предрассудков, миледи. По-моему, гораздо приятнее встретить врага с распростертыми объятиями, чем бороться с ним.
— … и с раздвинутыми ногами, — язвительно добавила Ариана. — Надеюсь, король найдет вам мужа быстрее, чем вы доведете до изнеможения всех мужчин при дворе.
Лайон едва не подавился едой, моля Бога, чтобы никто не услышал слов жены, однако Забрина и те, кто сидели рядом, не были глухими.
Вдова взбесилась. Вскочив на ноги и визжа как собака, которой прищемили хвост, она попыталась вцепиться в волосы баронессе:
— Эта маленькая дрянь оскорбила меня, милорд, накажите ее!
Только мгновенная реакция Лайона спасла жену. Он схватил Забрину и удержал ее. Народ зашевелился — светским сплетникам дали тему для разговоров. Сегодня сцена за столом обрастет новыми подробностями.
Ройс, привлеченный шумом, покраснел, увидев беснующуюся Забрину, которая пыталась вырваться из стальных объятий Лайона, и довольную улыбку на лице Арианы, находящейся уже вне досягаемости.
— Моя жена не хочет есть, Ройс, — спокойно сказал норманн. — Сопроводите ее в нашу комнату.
— Да, — морщась и все еще дрожа от гнева, прошипела Забрина. — Отправьте вашу жену к себе.
Сегодня, клянусь, вы найдете больше удовольствия в моей постели, чем в ее.
Лайон так посмотрел на бывшую любовницу, что она сочла благоразумным замолчать и стиснула зубы. Но сказано уже достаточно. Наконец-то она поставила Ариану на место.
Леди Крэгмир не отрывала глаз от супруга. Это же надо, таким образом обойтись с ней и потом еще и прогнать! Он отослал ее как нашкодившего щенка. Неужели Лев не понимает, что Забрина спровоцировала ее и она вынуждена была защищаться? Да, теперь придворные узнали, как мало его интересует собственная жена.
— Желаю спокойной ночи вам, милорд, и вам, леди Забрина, — благожелательно проговорила Ариана.
Лучше умереть, чем показать, как сильно оскорбил ее Лайон. Пожалуй, ее муж больше заботится о любовнице, чем о жене. Высоко подняв голову, леди Крэгмир вышла из зала величественной походкой правящего монарха.
Лайон подумал, что еще никогда его жена не была так великолепна. Невероятные зеленые глаза сверкали от ярости, вздымалась и опускалась грудь, волосы обрамляли лицо, как серебряный лунный свет. Господи, как же он желал ее! Если ревность является единственным чувством, которое она испытывает, что ж, пусть ревнует. Никогда еще мужчина так не желал, чтобы женщина смотрела на него с любовью…
Маленькая саксонка околдовала его, довела до того, что Лев и подумать не мог о ласках других дам. Он бы с удовольствием задушил Забрину за то, что та открыто заявила перед придворными о возобновлении их отношений. К сожалению, его бывшая пассия никак не могла свыкнуться с мыслью, что их любовь ушла в прошлое. Лайон опешил, когда Ариана дала отпор Забрине, но его сердце переполняла гордость за поведение жены. Эта слабенькая, серенькая мышка всыпала Забрине, как та того заслуживала, нет, пожалуй, даже больше.
Ариана мерила шагами комнату, дрожа от ярости. Терза устало наблюдала за госпожой, понимая, что успокаивать ее бесполезно. Видимо, что-то из ряда вон выходящее случилось в зале, если леди Крэгмир так расстроилась. Она ворвалась в комнату, понося мужа на чем свет стоит, ругаясь на двух языках, а то, как миледи назвала леди Забрину, вообще не стоит повторять. Терза опасалась за состояние здоровья госпожи.
— Не волнуйтесь так, миледи. Ни один муж чина того не стоит. Думаю, ничего страшного не произошло.
Ариана резко повернулась:
— Вот именно, произошло. Я обозвала леди Забрину шлюхой перед всеми придворными. Надо было видеть лицо лорда Лайона. По-моему, теперь мне не избежать наказания.
Терза побледнела:
— О миледи, скажите, что вы пошутили! Бельтан говорит, что у вдовы есть очень влиятельные друзья при дворе. Чем она вызвала вашу ярость?
— Что она сделала?! — закричала, не сдержавшись, Ариана. — Я скажу тебе, что сделала эта мерзавка. Она завлекала моего мужа и призналась, что спала с ним прошлой ночью и что отныне будет спать с ним каждую ночь.
— Но это неправда, миледи! — возразила Терза. — Я видела вчера, как лорд Лайон играл в шахматы с лордом Фитцом Осберном.
Леди Крэгмир яростно затрясла головой:
— Вчера он не ночевал здесь, Терза. Я могу найти только одно объяснение его отсутствию: Лайон пошел к Забрине.
— О миледи, ваш супруг не мог поступить так. Я этому не верю.
— Почему Терза?
Рыцарь стоял в дверном проеме, широко расставив ноги и держа руки на талии. Он казался таким величественным… и внушающим страх. На его лице лежала печать суровости, а глаза превратились в холодные голубые льдинки.
Терза, испуганно вскрикнув, попыталась что-то сказать, но не смогла выдавить ни слова.
— Все в порядке, Терза, я не съем тебя. Можешь идти. Я желаю поговорить с женой наедине.
Колени Арианы начали предательски дрожать:
— Нет! Останься.
Лайон смотрел на Ариану, но говорил, обращаясь к Терзе:
— Иди, Терза, и немедленно!
С сожалением посмотрев на госпожу, служанка повернулась и вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Леди Крэгмир подняла подбородок и смело взглянула в глаза мужа:
— Я не буду извиняться, милорд.
Мужчина внимательно взглянул на девушку:
— Я не прошу вас извиняться.
Изумленная Ариана ничего не могла понять:
— Можете избить меня, если хотите, но я не потерплю, чтобы ваша любовница оскорбляла меня. Неужели у вас нет совести? Вы выставили меня на посмешище перед придворными. Все знают, что вы встречаетесь с леди Забриной за моей спиной. Я не желаю, чтобы надо мной смеялись или чтобы меня жалели.