Плавание Тевсьера - Шмараков Роман Львович. Страница 2

4. Как Таламон возненавидел его и как Тевсьер ушел из города

Тогда Таламон сказал Тевсьеру: «Встань, уйди». Тевсьер же не хотел уходить, ибо думал, что на нем нет вины в гибели Аякса, ибо, говорил он, нельзя уследить за человеком, если он лишился ума, ведь когда ум его покидает, хитрость остается. Сего ради Тевсьер не думал уходить, но посылал к Таламону мудрых и красноречивых мужей, какие у него были, одного за другим, чтобы умягчить его гнев и укротить неистовство; но они вернулись и сказали, что Таламон скорее будет есть пепел и запивать полынью, чем их послушает. Таламон же велел двум мужам одеться в черное, и они всюду ходили за Тевсьером, повторяя все, что бы он ни делал. И когда Тевсьер стал сам себе тягостен, он вышел из города и разбил шатер в одном арбалетном перестреле от ворот. Там он жил три дня. На третий день Таламон вышел из ворот и метнул копье к его шатру. Тевсьер, поглядев на это, сказал: «Отцовский дар всегда любезен», а потом сел на коня и уехал. Таламон никому не запрещал следовать за ним, если у кого было такое желание.

5. Как он пришел во Фреатто и как с ним обошлись в этом городе

Был город на море, называвшийся Фреатто, богатый и многолюдный, под властью его отца. Тевсьер со своими людьми ехал, пока не прибыл туда. Когда он пришел на рынок, его узнали, и не хотели ничего ему продавать, и на постоялый двор не пустили, когда захотелось ему пообедать, и то там, то сям гласно поносили, называя трусом и слабосердым.

– Похоже, – сказал Тевсьер, – мое имя бежит впереди меня; оно съело у этих людей все, что мне причиталось.

А когда проезжал одной улицей, старуха, забравшаяся на крышу, швырнула черепицей и рассекла ему щеку. Тевсьер оглянулся на нее и сказал:

– Неужели твои зятья не помогли вскатить туда жернов? Поистине, в наше время ни на кого нельзя положиться.

На пути встретились ему похороны. Он поглядел на покойника и увязался за ним, примолвив, что вот-де единственный достойный человек в этом краю, который не следует за многими, но идет по своим делам; и он хотел еще сказать похвальную речь над гробом, но люди, бывшие с ним, его отговорили, чтобы вконец не озлобить народа. Так он ехал, пока не добрался до порта, где стоял его корабль; он взошел на него со всеми своими людьми, и вовремя. Он поглядел на город, а потом опомнился и сказал:

– Какая мне часть в этом городе? Ей-богу, я словно дурак, который поймал жука, зажал его в кулаке и слушает, как он шуршит. Любезные господа, я много вам благодарен; отправимся туда, где нас не знают.

6. Как буря захватила его корабль и разбила и как погибли его сотоварищи

Они вышли в море, подняли паруса и плыли неделю благополучно, а на седьмой день переменился ветер, воздух затянуло темнотой, так что они не ведали, куда плывут, и поднялась жестокая буря. Канаты у них порвались, руль поломался, паруса изодрало; казалось, море просядет и мир кончится. Люди были в великом страхе, и рыцари и корабельщики. Всякий готов был отдать руку или ногу, лишь бы очутиться на берегу. Одни метали свое добро в море, чтобы облегчить ход, и провожали его с плачем, словно родных детей, вспоминая троянские города, где они все это добыли; другие лежали ничком, ожидая смерти, ибо не знали, что сделать, чтобы умолкло море. Иные говорили, что эта беда по вине Тевсьера и что лучше бы им голыми влезть в осиное гнездо, чем пытать счастья с таким вождем, на котором отцовское проклятие, а всякому ведомо, что от такого человека ничего доброго не жди. Мало недоставало, чтобы они подняли на него мечи, таково было их отчаяние и неистовство. Два дня они оплакивали себя, а на третий день ветер ударил их о скалы и потопил корабль. Многие сразу утонули, а кто-то плавал, ухватившись за доску или брус. Тевсьер ушел в воду, и волны проходили над ним. Долго его катало, так что он вконец обессилел, а потом вынесло к берегу.

7. Рыбак объявляет Тевсьеру, куда его занесло

На том берегу сидел рыбак, чинивший сети. Тевсьер выбрел по колено из воды и повалился, затем что ноги его не держали, а рыбак глядел, как Тевсьер катается в прибрежной траве, выблевывая морскую соль, которой у него была полна утроба. Наконец он поднимается, обирая с себя водоросли, желает рыбаку удачи и спрашивает, есть ли у него крепкая лодка.

– Лодка есть, – отвечает старик, – а на что тебе?

Тевсьер говорит, что вон там разбился его корабль и, верно, кое-что из добра можно еще выловить: так если рыбак с сотоварищами не побоится подойти к камням в такую погоду, то пусть забирает себе половину из того, что удастся вывезти на берег.

Старик глядит на него и спрашивает:

– Ты, поди, и не знаешь, куда тебя принесло?

Тевсьер говорит, что его три дня носило бурей и что он выбрался из сердца моря, а товарищи его все до одного погибли, так что, если рыбак скажет ему, что это за земля, он будет ему благодарен.

– Это не земля, – отвечает старик, – а огромный кит, какого ты не видывал; мы с тобой на левом его боку; если пойдешь в ту сторону, к субботе доберешься до пасти; только лучше туда не ходи: мостовщина в тех краях большая, а хороших рынков мало. Таким создал его Бог, а зачем, это мне неведомо. Много народу живет на нем: одних бурей принесло, как тебя, а другие уже и родились тут; есть люди честные, а есть и всякие.

Тевсьер спрашивает, почему же он о таком ките никогда не слыхал.

– Люди не особо верят тому, что рассказывают бывавшие в море, – говорит старик, – это ведь такая дорога, что о ней, не привравши, слова не скажешь. К тому же те, кто здесь обосновался, не стремятся домой, ведь здешние края не хуже любых других.

– Ну я-то здесь не останусь, – говорит Тевсьер.

– Твоя воля, – отзывается старик, – ты хозяин входов и выходов; а только те камни, о которые разбился твой корабль, давно позади, ибо кит плывет без устали; так что тебе не на что рассчитывать, кроме того, что на тебе осталось.

Тевсьер оглядывает себя и замечает кошель, уцелевший на поясе; там было немного денег. Он передохнул и пустился в путь.

8. Как Тевсьер заночевал в заезжем доме и как выручил Гермагора из беды

Вот идет он и под вечер доходит до заезжего дома. Широк был его двор и широки ворота. Много людей там спешивалось. Всюду горел огонь и бегали слуги. Хоть люди и устали с дороги, но каждый стремился показать, в чем он искусен. Там были сарацины из тех, что живут в Койне, они ставили шесть кувшинов с молоком в ряд, один за другим, прицеливались и прогоняли стрелу сквозь все их ручки. Вином же они не наполняли кувшины, говоря, что не позволено им показывать свое искусство на вине. Спросили и Тевсьера, что он умеет, и он отвечал, что ни в чем его Бог не умудрил. И из-за этого такое место отвели ему, что пять человек сидели между ним и очагом.

В полночь на дворе поднялся такой крик, что и не ждешь такого от человека. Никто не хотел поглядеть, что там: одни угрелись на своем месте, а другие думали, что это не их дело. Тевсьер говорит:

– Пусть это будет моим умением, раз уж я должен его показать.

Он вышел на двор, выглянул за ворота и видит: два здоровых парня уволакивают за ноги какого-то тощего человека, а тот цепляется за землю и вопит. Тевсьер, недолго думая, вытянул засов из проушины, сунул в одного и угодил ему в плечо, так что рука у него повисла. Кидается на него второй, но Тевсьер ударяет его засовом в грудь. Они, однако, оказались люди упорные, и Тевсьеру пришлось потрудиться. Много ударов тут было нанесено и получено. Наконец эти двое отступили, и их не стало видно. А тот, кого они тащили, подымается с земли и горячо благодарит Тевсьера: без его-де помощи не пережить бы ему этой ночи.

Тевсьер спрашивает, чем он так досадил этим людям.

– Не повезло мне, – говорит тот. – Эти двое – братья, живут в деревне неподалеку и промышляют рыбной ловлей. У них был третий брат: он скопил немного денег, но показывал себя камнем, на который не сошла роса милости, и никому даже взаймы не давал, так что согласия между ними не было и никто не благословлял его удачу. Недавно он умер, и братьям захотелось сыскать его деньги; а как он никому того не открывал, рассудили прибегнуть к чернокнижию, ибо от людей слыхали, что этим способом до всего можно добиться. Они узнали от прохожего торговца гвоздикой, что надобно делать и говорить, и немало заплатили за его сведения. И вот нынче ночью они пришли на пустырь с черной овцой и выкопали яму, чтобы спустить туда кровь; но по их неопытности овца, когда начали ее резать, вырвалась, и они ловили ее в темноте. Когда же собрали в яму крови, сколько оставалось, один сел у ямы и начал заклинания, которые вытвердил от торговца, а другой ходил взад и вперед по овечьему следу, ибо кровь была едва не везде, и они боялись упустить покойника, если он прибредет не к тому месту. Я же, себе на горе, проходя тем пустырем, на дороге увидел что-то и нагнулся подобрать: оказалась курья голова; я и пошел дальше, а курью голову забыл в пальцах. Эти ловцы, сидя у своей ямы, завидели человека с курьей головой в руке и решили, что не иначе как брат идет с того света. Принялись они мне издалека кричать, где, мол, деньги, а я в недоумении ничем им не отвечал. Второй начал поносить первого, говоря, что он, верно, заклинания не так прочел, что явился к ним чужой покойник, а первый отбранивался, что-де все делает как сказано и не тому его ругать, кто и сам овцы не удержит. Тут заметили они, что у меня под ногою покатился камень, и догадались, что я не мертвый. Понял я, что дело мое плохо. Говорю им, что я, правда, не их брат, но рад был бы стать, когда бы судьба не помешала; думал я этим их умилостивить, но только сильнее рассердил: они ухватили меня за бока и, когда бы не ты, выместили бы на мне свою досаду, так что я встретился бы с их братом раньше, чем они – с его деньгами. Правду говорят, что алчность – всех грехов кормилица.