Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола] - Арден Уильям. Страница 9

— Берегитесь, вы, ничтожества! Насмешникам несдобровать!

Юпитер держал камень над открытым чемоданом.

— Что это за фигура? Кто ты такой?

— Эй, вы, безумцы! Слушайте духа шамана! — загрохотал трубный голос. — Великий хан Золотой Орды ждет на ветру Пляшущего Дьявола!

Пит с трудом перевел дух.

— Пляшущий Дьявол? Хан? Золотой… чего?

— Эта фигура — Пляшущий Дьявол! — пояснил Юпитер, пристально разглядывая чудовище. — Или это ты сам? Дух, говорящий на нашем языке?

— Мы — одно, и мы — всё! Мы видим все, знаем все! Мы — синее небо, золотое солнце, бесконечная степь; мы — меч, мы — зерно! Мы разрушаем пламенем ветра! Глядите!

Тяжелая рука поднялась и указала на плоский камень. Сверкнула огненная молния, и облако густого белого дыма заволокло пещеру. Рука монстра опять взметнулась вверх, и в двух метрах от Пита прямо из земли сверкнула огненная молния и повалил белый дым!

— Великий хан ждет то, что ему принадлежит!

Четверо мальчиков, дрожа, отскочили назад, к задней стене пещеры. Страшилище указывало длинной рукой прямо на них и снова начало приближаться. Юпитер отбросил камень, который держал над раскрытым чемоданом.

— Вот! — крикнул Первый Сыщик. — Бери его!

Он захлопнул чемодан, защелкнул замок и со всей силы швырнул его через все пространство мрачной пещеры. Монстр — дух, Пляшущий Дьявол или кто бы он ни был — испустил громкий крик и прыгнул на черный чемодан, который угодил прямо в кучу хлама на полу.

— Уходим! — скомандовал Юпитер.

Мальчикам не потребовалось особого приглашения. Как только Пляшущий Дьявол бросился к чемодану, они ринулись мимо него к выходу из пещеры. Если Дьявол и заметил их бегство, он, казалось, не обратил на него никакого внимания. Он искал в темноте чемодан.

Ребята кинулись бежать вниз по склону через густые заросли мескита, оставляя на кустах клочья одежды. Впереди летел Фрэнк Бендер, а замыкал отступление пыхтящий Юпитер. Достигнув подножия горы, они дружно приземлились в пологом овраге и бросились ничком на землю, с трудом переводя дух. Скрытые уступом скалы от взгляда сверху, они несколько минут лежали молча, не в силах пошевелиться.

— Следите за обрывом! — напомнил Пит. — Он может появиться в любом месте!

Притаившись в своем укрытии, мальчики прислушивались, но ничего не услышали. Наконец они осторожно подняли головы и выглянули из оврага. Но ни на сухом склоне горы, ни в обломанных кустах, ни наверху у входа в пещеру, ни в зарослях мескита ничто не шевелилось.

— Где он, этот… ну как его? — спросил Фрэнк Бендер.

— Не знаю и знать не хочу, — сказал Пит. — А ты что думаешь, Юп?

Первый Сыщик не ответил, он внимательна наблюдал за обломанными кустами и зарослями мескита. Прошло полчаса, но из пещеры все еще никто не вышел. Юпитер встал.

— Нужно еще раз подняться наверх, — объявил он.

— Ты шутишь! — закричал Фрэнк Бендер. — Я смываюсь.

— Считаю, ты должен идти с нами, Фрэнки, — решительно произнес Юпитер. — А не то тебе придется давать показания в полиции насчет того, как ты раздобыл эту фигуру.

Бендер скорчил недовольную рожу, но ничего не сказал и полез со всеми. В глубине пещеры все было тихо. Осторожно ступая, мальчики обошли всю полутемную пещеру. Она была пуста, а черный чемодан исчез. На том месте, где стоял Пляшущий Дьявол, они нашли две горстки пепла. Пит прикоснулся к нему. Пепел был едва теплый.

— Есть здесь второй выход? — спросил Юпитер.

— Нет, — ответил Фрэнк Бендер. — Но когда же эта чертовщина убралась отсюда?

— Он растворился в воздухе и испарился, — сказал Пит.

— Или смылся, пока мы летели вниз, — заметил Юпитер. — Ведь мы тогда ни разу не взглянули вверх.

— Во всяком случае, — уныло подвел итоги Боб, — он больше не будет нас преследовать. Этот вор получил фигуру, и черт больше не будет здесь сшиваться. Я думаю, для нас дело кончено.

— Как раз наоборот, — рассердился Юпитер. — Я совершенно уверен, что вору фигура не досталась! Именно сейчас он понятия не имеет, где она может быть!

— Господи, Юп, — сказал Пит. — Откуда ты это взял?

Похоже на то, что как раз в этот момент мыслительный аппарат Юпитера включился на полную мощность. Теоретически он обычно вполне ориентируется в ситуации. Хотя на практике все происходит не так гладко. Но все-таки Первый Сыщик умеет размышлять. И сейчас мы в этом убедимся.

— Пляшущий Дьявол явно имеет какое-то отношение к маленькому вору, — объяснил Юп. — Значит, если бы этот вор унес статую из пещеры, то Дьявол не стал бы нас преследовать. И он бы знал, что чемодан пустой! Но он этого не знал, значит, фигура у кого-то еще.

Первый Сыщик повернулся к Фрэнку Бендеру.

— Скажи, Фрэнки, кто-нибудь, кроме вашей компании, бывал в последнее время в пещере?

Фрэнк задумался, не зная, что ответить. Опасность миновала, и в нем снова проснулось прежнее упрямство.

— Ты слямзил эту фигуру, Бендер. Мы можем тебя отлично прищучить, — пошел в наступление Юпитер. — Помоги нам, и мы тебя не выдадим.

Фрэнк опять скорчил недовольную мину,

— Был тут один тип, вроде старого бродяги. Он все время наведывался в пещеру, пока мы его не шуганули. Вчера я снова видел его поблизости, а здесь, в пещере, нашел бутылку из-под вина.

— Как его зовут? — спросил Боб.

— Не знаю, но его легко узнать. Ему лет семьдесят, белая длинная борода, весит около ста килограммов, обут в ковбойские сапоги, одет в старый морской плащ.

— Только не вздумай снова обманывать нас, Фрэнки, — предупредил Юпитер. — Вперед, друзья!

Оставив Фрэнка в пещере, они сбежали с горы и устремились назад, к дому Пита. Было время обеда, но Юпитер и думать забыл о еде.

— Бродяга! — вскричал он. — Пит, помнишь того бездельника, который иногда продает дяде Титусу разный хлам? Дядя Титус говорит, что этот тип — гений, но предпочитает хипповать. Он знает всех бездомных бродяг в округе. После обеда вы с Бобом отправитесь в штаб-квартиру и обзвоните все места, где он торчит. И вы мне его разыщете!

— Будет сделано, — сказал Пит. — А что ты собираешься предпринять? Глаза Юпитера сверкнули:

— Я пойду по следу Великого хана Золотой Орды и Пляшущего Дьявола!

ПЛЯШУЩИЙ ДЬЯВОЛ ХАНА БАТЫЯ

— Прошу внимания, — сказал Юпитер. — Позвольте мне познакомить вас с Пляшущим Дьяволом!

Разговор происходил после обеда в секретной штаб-квартире, куда Три Сыщика собрались на совещание. Боб и Пит уже обзвонили несколько питейных заведений, чтобы найти бездельника по имени Энди, о котором говорил дядюшка Титус. И везде они просили передать ему, что Юпитер хочет встретиться с ним на складе утильсырья.

Они все еще висели на телефоне, когда в штаб-квартиру через люк влез Юпитер с большущей книгой в руках. Положив книгу на письменный стол, он торжественно открыл ее на нужной странице и, указывая на фотографию, сделал свое сенсационное заявление. Боб и Пит уставились на снимок.

— Да это же та самая фигура! — воскликнул Боб.

На снимке была изображена статуэтка какого-то чудища в позе дикого танца. Размер статуэтки от нижнего края до макушки составлял примерно тридцать пять сантиметров. Фигурка из зеленого металла стояла на одной согнутой ноге, а вторая нога как бы дрыгалась в воздухе; руки раскинуты в стороны, на голове — космы и рога, на плечи наброшена волчья шкура, руки и ноги плотно замотаны… В общем, точная уменьшенная копия I являвшегося им страшилища.

Боб начал читать подпись под фотографией:

— «Пляшущий Дьявол хана Батыя. Найден в Северном Китае в конце XIX века, с тех пор известен под этим названием. Бронзовая статуэтка имеет дату: „1241 год н. э.“ и латинскую надпись: „Великому хану Золотой Орды“. Несомненно, работа была выполнена каким-то европейским художником и предположительно либо посвящалась хану Батыю, либо представляла собой охранный амулет. Фигурка, изображающая монгольского ша-дана в ритуальном одеянии из волчьей шкуры и в ласке с рогами яка, обвешана бубенцами, костями трещотками, а также пучками травы, колосьями таков и кореньями, символизирующими силы природы». — Боб вопросительно взглянул на Юпитера: — Что все это значит, Юп?