Сладкие сны - Мэрфи Уоррен. Страница 8

— Никто не приходил чинить дверь?

— Приходил. Но я велел им зайти попозже, когда Совершенный человек будет уже в номере. Хе-хе...

— Что же ты все-таки сделал с девушками?

— Они помешали моим размышлениям. Я усыпил их и внушил им приятные воспоминания о детстве. А чем ты занимался сегодня?

— Я принял решение купить дом, — сказал Римо.

— Прекрасная мысль, — заметил Чиун. — Я бы тоже не прочь иметь свой дом. Например, в Вашингтоне. Мне там очень приглянулся один большой белый дом...

— ... где живет президент? — закончил его мысль Римо.

— В какой срок он может освободить его для нас?

— Он не может это сделать.

— Неужели президент нам откажет? — возмутился Чиун.

— Сначала тебе откажу я.

— Я тебе этого не прощу, Римо, — обиделся Чиун. — Я для тебя столько сделал, а ты не разрешаешь мне приобрести маленький паршивенький домишко, о котором даже и говорить противно.

— Но зачем тебе понадобился именно этот дом? — терялся в догадках Римо.

— Плевать мне на дом! — воскликнул Чиун. — Просто я вижу, какой властью обладают те, кто в нем живет. Взять, например, этого автомобильного магната...

— О Боже, Чиун...

— Я опять что-то не так сказал?

Римо промолчал.

— Я видел, как автомобильный магнат пригласил Барбару Стрейзанд посетить его дом, и она согласилась. Согласилась! А я... Я могу с утра до вечера стоять на пороге самого прекрасного дворца в деревне Синанджу и приглашать ее. Но она не придет.

— Опять Барбара Стрейзанд!

— Да, опять, — заупрямился Чиун.

— Слушай, давай забудем о ней. И о Белом доме тоже. Мне нужен самый обыкновенный дом. Чтобы в нем жить.

— Но этот дом должен быть совершенным, чтобы соответствовать своему хозяину. Пристало ли красавице одеваться в отрепья?

— Ну, с меня хватит! — взорвался Римо. — Сегодня я целый день думал об этом, и вот я к какому выводу пришел: хочу быть обыкновенным человеком!

Чиун грустно покачал головой.

— Сынок, я дал тебе всю мудрость Дома Синанджу, а ты снова хочешь стать таким как прежде! Есть мясо, тратить на сон непозволительно много времени, быть нищим и униженным? Ты этого хочешь?

— Нет, Чиун. Я сказал: мне всего-навсего нужен дом. Как у тебя в Синанджу, — подольстился Римо к Чиуну, так как считал его дом в деревне верхом уродливости.

— Понимаю, — кивнул Чиун. — Приятно быть хозяином в красивом доме.

Римо расцвел от полного взаимопонимания.

— И когда-нибудь мы пригласим в гости Барбару Стрейзанд, — оживленно продолжал Чиун.

— Ладно, — раздраженно буркнул Римо.

— Не забудь о своем обещании, — сказал Чиун. — Не давши слова — крепись, а давши — держись!

Они поужинали отварной рыбой и рисом, и Чиун избавился от грязных тарелок, выбросив их через открытое окно в темноту бостонской ночи. В ту ночь многие бостонцы стали очевидцами появления в небе неопознанных летающих объектов, что послужило причиной образования бостонской Лиги Уфологов. Лига начала свою деятельность с печатания огромным тиражом обращения с просьбой о материальной поддержке научно-исследовательской деятельности.

Вдруг раздался телефонный звонок. Звонил Смит.

— Добрый день, доктор Смит, — вежливо поздоровался Римо. — Рад вас слышать.

— Римо, — начал было Смит, но осекся. — Как вы сказали? Доктор Смит?

— Вот именно. Добрый, умный доктор Смит.

— Римо, у вас ко мне какая-то просьба?

— Нет, сэр. Это вы о чем-то хотели меня попросить. Вы позвонили первым. Кроме того, вы мой шеф.

— Все перед нами начальники, — съязвил Чиун.

— ... вы мой шеф, поэтому первое слово — ваше.

— Ну хорошо. Помните, я говорил о слете мафиози в Нью-Йорке?

— Да, сэр.

Римо посмотрел в окно, удивляясь, почему птицы не летают в темноте. Если у них днем полно разных дел, почему бы им не заняться чем-нибудь ночью?

— Мы узнали, что Артур Грассьоне, один из главарей мафии, и Сальваторе Маселло, главный мафиози Сент-Луиса, направляются в Эджвудский университет под Сент-Луисом.

— Сэр, может быть, они решили стать студентами и покончить с преступным прошлым?

Римо насчитал в небе семь пар красно-зеленых бортовых огней. Скоро в небесах будет также людно, как на земле, а птицы смогут летать лишь в отведенное для этого время.

— Нет, — ответил Смит. — Мы потеряли нашего человека, чтобы выяснить, что им понадобилось. Они охотятся за изобретением профессора Уильяма, Вули, или Вули Уэстхеда, в общем, что-то вроде этого. Он изобрел какой-то новый телевизор.

Не везет, так не везет, подумал Римо. В кои-то веки он собрался купить домик, а Смиту вдруг понадобился некий профессор с туманным именем.

— Вас понял, — сказал он.

— Маселло — новый тип мафиози. Он умен, тонок. Он — кандидат на пост главы мафии. Его нужно остановить.

— Хорошо, — сказал Римо — Это все, сэр?

— Все.

— Мне нужен дом! — заорал Римо. — Я по горло сыт вашими отелями! Если у меня не будет дома, я увольняюсь. Поняли?

— А если я предоставлю вам дом, обещаете вести себя вежливо?

— Нет.

— А выполнять мои приказы точно и без проволочек?

— Конечно, нет. Почти все ваши приказы такие бестолковые, что их невозможно выполнить точно.

— А если у вас будет дом, обещаете ли вы хотя бы заняться Маселло и Грассьоне? И разузнать, какой телевизор им нужен?

— Могу.

— Тогда займитесь этим, а потом поговорим о доме.

— Так мы покупаем дом или нет?

— Может быть покупаем.

— Тогда я, может быть, займусь Граселло и Массьоне.

— Маселло и Грассьоне, — поправил его Смит — Ну, действуйте! Это действительно важное дело.

— Мой дом — тоже важное дело.

— Попроси его увеличить нам жалованье, — тихонько подсказал Чиун.

Римо отмахнулся от него.

— Смитти, — сказал он, — встретимся в Сент-Луисе и все это обсудим еще разок.

— Но я не смогу выехать в Сент-Луис, — запротестовал Смит.

— Вы должны. Дело-то неотложное. Если мы не встретимся в Сент-Луисе, ноги нашей там не будет.

Смит некоторое время молча размышлял над смыслом услышанного. Логика Римо убедила его.

— Буду там завтра, — сказал он.

— Замечательно. И захватите с собой сумму, которой хватило бы на покупку дома.

Римо повесил трубку.

— Мы едем в Сент-Луис, — обернулся он к Чиуну.

— Хорошо, — ответил тот. — Давай собираться.

— К чему такая спешка?

— Скоро те четыре существа женского пола придут в себя и вернутся обратно. Зачем мне нужны четыре рабыни?

Римо понимающе кивнул.

— ... когда у меня есть ты, — закончил Чиун.

Глава пятая

Доктор Харолд В.Смит проснулся в 3.45 ночи. Стараясь не потревожить жену, он пошел на кухню. Без масла поджарил кусочек белого хлеба, сварил яйцо всмятку. Смешал две унции лимонного сока с двумя унциями сливового, в чем заключалась его единственная уступка новым веяниям в кулинарном искусстве.

Он запил завтрак стаканом тепловатой воды, вернулся в спальню за упакованным с вечера чемоданом, чмокнул в щеку спящую жену (она отмахнулась от поцелуя, как от назойливой мухи), и на цыпочках вышел из дома.

Когда он впервые услышал о профессоре Эджвудского университета Уильяме Уэстхеде Вули, где-то в глубине его сознания зародилась нелепая мысль. Надо бы проверить еще кое-что.

Смит миновал ворота санатория Фолкрофт, штаба КЮРЕ, секретной организации, которую он возглавлял со дня ее основания. Припарковав машину на своем персональном месте, он сделал в еженедельнике пометку: обеспечить надежную охрану ворот санатория. Слишком уж здесь все разленились под прикрытием здравницы для состоятельных пациентов и научно-исследовательского центра.

Уединившись в своем кабинете, Смит ввел в ЭВМ запрос по делу профессора Вули из Эджвудского университета, а также о новых моделях телевизоров.

Компьютер выдал ему отрывок из статьи в журнале:

«... в области усовершенствования телевидения ожидается небывалый скачок вперед; в следующих номерах будут сообщены подробности».