Война претендентов - Мэрфи Уоррен. Страница 19
Лежа на деревянной скамье, Санни Джой решил подождать. Если к полудню его не выпустят, он сам займется своим освобождением.
Суть заключалась в том, что не было еще построено такой тюрьмы, стены которой могли бы удержать Санни Джоя против его воли.
Неожиданно Римо наткнулся на колонну мексиканских армейских бронетранспортеров, пылившую по дороге.
Удивительно, при чем здесь бронетранспортеры? Впрочем, после войны в Персидском заливе даже Арнольд Шварценеггер приобрел себе бронетранспортер, так почему бы и мексиканцам не закупить несколько таких штуковин?
Армейцы тоже были крайне озадачены встречей с Римо. Машины резко затормозили, чуть было не натолкнувшись одна на другую.
Римо остановился посреди дороги, поднял руки вверх в знак того, что у него нет оружия и он не хочет никаких неприятностей.
Тем не менее сержант головной машины, даже не взглянув на него, грубым голосом резко отдал какую-то команду по-испански. Вооруженные мексиканские солдаты тотчас кинулись к Римо, на ходу выкрикивая:
— Альто!
— Я ищу пожилого американца в черной шляпе... — начал было Римо миролюбивым тоном.
— Альто!
— Хоть кто-нибудь из вас говорит по-английски?
— Руки вверх, сеньор! — произнес подошедший сержант. — Вы арестованы!
— Хорошо, пусть так. Отвезите меня к тому человеку, которого я вам описал.
Пока ему надевали наручники, Римо изо всех сил боролся с инстинктами. Каждая клеточка его тела жаждала расправиться с солдатами: мастер Синанджу никогда не позволит врагу прикасаться к себе. Но теперь Римо уже был не ассасином, а обычным человеком.
Чиун убил бы меня за это, подумал он.
Его подвели к бронетранспортеру и затолкали внутрь.
— А что, собственно, случилось? За что я арестован? — поинтересовался он.
— Ты шпион!
— Я американский турист!
— Ты американец в Мексике. А граница для американцев закрыта!
— И кто ее закрыл?
— Мексика!
— Да что стряслось в этой Североатлантической зоне свободной торговли?
Водитель молча сплюнул в пыль.
— Что стряслось? Статья 187 соответствующего договора, вот что стряслось! — прорычал сержант.
Ну и ну, пронеслось в голове у Римо. Видно, мексиканское правительство имело серьезные основания для такого скандального шага. Он решил подождать дальнейшего развития событий и первым делом найти Санни Джоя. А там уж будет видно.
Но его привезли не к Санни Джою, а в военный лагерь, втолкнули в брезентовую солдатскую палатку и приказали подождать на ящике с боеприпасами, пока не придет майор.
— Я бы предпочел сесть на песок, — заикнулся было Римо.
— Нет, ты сядешь на ящик!
— Но он слишком твердый, от него, как и от тебя, у меня заболит задница.
Сержант-мексиканец моментально обиделся. Казалось, он вот-вот ударит Римо тяжелым прикладом ружья.
— Я сказал, на ящик! — зарычал он.
— Ну, раз ты настаиваешь... — ухмыльнулся Римо и с такой силой плюхнулся на ящик, что тот раскололся на мелкие кусочки.
С улыбкой глядя на побагровевшее лицо сержанта, Римо спокойно уселся на песок в углу палатки.
Лицо вошедшего майора было темнее тучи. Гневно взглянув сначала на Римо, потом на разбитый им ящик, он рявкнул:
— Кто ты, гринго?
— Малыш-гринго, который ищет своего папочку. Большого Гринго.
— Что?!
— Послушайте, ваши подчиненные сегодня утром арестовали еще одного человека. Отвезите меня к нему, вот и все.
— Ах того... — сказал майор, пальцами подкручивая усы. — Он в тюрьме Куэрвоса.
— Тогда и меня посадите в эту тюрьму.
— Ну уж нет! Ты — военнопленный, а того гринго арестовала полиция.
— Черт побери, — пробормотал Римо и, подняв глаза, как ни в чем не бывало спросил: — В какой стороне находится Куэрвос?
— Зачем тебе?
— Так, на будущее. А вдруг пригодится.
— У тебя нет будущего.
— Да какая муха вас всех укусила?! — взорвался Римо.
— Хватит с нас терпеть господство проклятых америкашек! Теперь у нас будет такое могучее оружие, что с ним ничего не сравнится!
— У вас что, появилась атомная бомба?
— Наше оружие куда страшнее любой атомной бомбы!
«Что за черт? О чем он?» — пронеслось в голове у изумленного Римо.
— А теперь, если не скажешь, кто ты и зачем проник на территорию Мексики, будешь немедленно расстрелян!
— Если вы расстреляете американского туриста, на ваши головы падет страшная кара. Куда страшнее, чем ваше грозное оружие, — зловеще произнес пленник.
В ответ майор так и зашелся от хохота. Римо на мгновение усомнился, уж не попал ли он в местный сумасшедший дом?
Мексиканец так смеялся, что никак не мог остановиться. И тут Римо перешел к действиям.
Подобно мощной пружине он сорвался с места. Краем глаза хохотавший уловил это движение, но почему-то не насторожился. Ведь руки гринго завели за спину и надели на них наручники!
Поэтому он крайне изумился, когда стальная цепь от наручников затянулась на его шее.
— Где Куэрвос? К северу, югу, востоку или западу отсюда? — прошипел ему на ухо коварный гринго.
— За-а-пад, — выдавил задыхающийся от боли и удивления майор.
— Большое спасибо, — поблагодарил гринго и с такой силой сдавил ему горло, что мексиканец без сознания рухнул на землю.
Отстранив безвольное тело, Римо с легкостью разорвал стальную цепь, соединявшую наручники, и ловко высвободил кисти рук.
Спустя несколько минут он вышел из палатки, надев военную форму и фуражку майора. Часовой беспрепятственно пропустил его к бронетранспортеру, но как только он сел за руль, наперерез ему рванулась такая же машина. Видимо, Римо узнали.
Римо вдавил педаль газа до упора, да так, что, когда он убрал ногу, педаль так и не вернулась на место.
Через секунду бронетранспортеры со страшным грохотом и скрежетом врезались друг в друга. В воздух взлетели мексиканские солдаты. А может быть, то, что от них осталось после катастрофического столкновения.
Успевший выпрыгнуть Римо ловко приземлился прямо перед третьей машиной. Завидев его, водитель тут же вытащил пистолет и выскочил из кабины. Римо неуловимым движением выхватил оружие из рук солдата и, превратив его в металлолом, ударил им по стальной каске нападавшего. Тот беззвучно упал под ноги американцу.
Перешагнув через неподвижное тело, Римо мигом уселся за руль бронетранспортера. Взревел двигатель, и машина рванулась на север.
Раскрашенный в маскировочные цвета танк попытался загородить ему дорогу. Вывернув руль, Римо ловко объехал его на предельной скорости. Причем, проезжая мимо, он с такой силой ударил ногой по траку что гусеница тут же соскочила. Танк, правда, все еще двигался.
Из люка бронированной башни показался солдат с ручным пулеметом в руках. Первая очередь ушла в небо, вторая — в размягченный жарким солнцем асфальт позади Римо. Следующая должна была попасть в бронетранспортер, но пулеметная лента кончилась.
Мексиканец со злостью стукнул кулаком по ставшему бесполезным оружию, глядя, как у него из-под носа ускользает верная добыча.
Теперь Римо искренне надеялся, что в Куэрвосе ему не придется вступать в бой. В конце концов не похоже, чтобы Мексика объявила войну Соединенным Штатам Америки. Римо больше не хотел убивать. Его дни ассасина остались далеко позади, и возобновления он не желал.
Глава 10
Первые донесения о беспорядках на мексиканской границе Президент США получил от своего советника по национальной безопасности.
— Пожалуй, надо переговорить с послом Мексики, — задумчиво произнес он, протягивая руку к телефонному аппарату.
— Посол Мексики срочно отозван в Мехико для проведения консультаций, господин Президент, — напомнил ему советник.
— Ах да, верно. Кстати, вы выяснили наконец причину скандальной драки в ООН?
— В Госдепартаменте еще разбираются...
— Да что там с ними такое стряслось! — не сдержался Президент.