А я люблю военных… - Милевская Людмила Ивановна. Страница 43
— Утро-утро, — пробурчала я, механический поправляя прическу. — Чем скакать тут козлом, лучше пойди умойся.
Харакири как раз подпрыгивал на месте, своими острыми коленями едва ли не доставая до подбородка.
— Это мысль, местами неплохо бы и побриться, — обрадовался он и ускакал в ванную.
Мы снова остались одни, но флер и аура были безнадежно разрушены чертовым Харакири. В комнате повисло напряженное молчание, которое первой нарушила я, сказав:
— Если хочешь, сейчас же уйду.
В глазах Сергея промелькнул неподдельный ужас:
— Нет-нет. Зачем?
— Ну-у, чтобы не подвергать опасности тебя и твой бизнес.
Он махнул рукой:
— Ерунда, мы же не делаем ничего плохого, а в то, что ты, такая милая и нежная, член какого-то дурацкого БАГа, лично я не верю.
— А в покушение? — поинтересовалась я, окончательно оттаивая душою.
Сергей внезапно разгорячился, даже подскочил на кровати.
— Что? — воскликнул он. — Ты? Покушалась на президента? Ерунда! Никогда в это не поверю! Ты и мухи не обидишь!
— Зато задолбу эту муху так, что та сама на меня накинется, — усмехнулась я, вспоминая слова полковника.
Сергей решительно со мной не согласился:
— Да не-ет, Соня, это неправда, ты на себя наговариваешь. Ты самая обычная женщина, — с напором начал он.
— Обычная? — я постаралась вложить в свой голос как можно больше растерянности и разочарования. — Обычная?
Сергей осекся.
— Нет, не обычная, а самая в этом мире необыкновенная! — с искренним жаром воскликнул он.
Глаза его снова наполнились нежностью:
— Ты смелая, добрая, умная, красивая. Я восхищен тобой, восхищен…
Аура! Снова аура опустилась на нас! На нас опустилась аура влечения, обдало дуновением страсти, опьянила томная пелена ожидания, поманил сладкий флёр надежд…
— Соня… Соня… — прошептал он.
— Ах, — вздохнула я.
Наши глаза снова встретились, губы потянулись к губам и…
И снова раздался противный голос Харакири.
— Водичка приятная, — сообщил он тоном, искупавшегося в море.
Сергей психанул:
— Черт тебя побери! Ты что, прохвост, сюда пришел купаться?
— Вот именно, — с осуждением подтвердила я. — Нашел место.
— Я пришел сюда дело делать, — просветил нас Харакири и, энергично боднув головой пространство, спросил:
— Какие планы на сегодня?
— Едем к парализованному! — скомандовала я.
— Не рановато ли, София? — интеллигентно поинтересовался Харакири.
— В самый раз, — отрезала я. — Пока до дома Любы доберемся, Далила его вывезет на моцион.
Сергей согласился молча. “С тобой хоть на край света,” — говорило его лицо, а вот Харакири кивнул и поник. На его лице читалась неоправданная надежда.
“А на какие планы рассчитывал он?” — удивилась я, отправляясь в ванную.
Там мне пришлось расстаться с платьем невесты.
“Может в ближайшее время Сереженька подарит новое, уже купленное для меня?” — подумала я, с большой неохотой переодеваясь в свой старый костюм, купленный перед походом к стилисту.
* * *
Мы подкатили к дому, соседствующему с домом Любы. “Бентли” я велела припарковать у тротуара, как только мы свернули с проспекта.
Место для стоянки оказалось великолепным, чудесно просматривался если не весь сквер, то та его часть, откуда ожидалась Далила. С удовлетворением я отметила, что могу за ней наблюдать, не выходя из автомобиля.
— И долго мы здесь тусоваться будем? — сердито спросил Харакири.
Он почему-то нервничал, думаю, боялся соратников Владимира Владимировича.
— Тусоваться будем, пока не появится парализованный, — тоже сердито ответила я.
— А зачем он нам?
С присущей мне искренностью я сообщила:
— Задам ему пару вопросов, а если ты не отстанешь, то сейчас же откажусь от твоих услуг.
Харакири глупо заржал, успокоился и начал травить анекдоты.
Я не слушала его и даже не обременялась смехом, Сергей себя вел аналогично. Он не сводил с меня своих синих глаз, в которых легко читалась нежность.
Естественно, что в такой обстановке ожидание меня не тяготило. Более того, когда в начале сквера показалась Далила, я даже испытала легкое сожаление, так под этим влюбленным взглядом мне было хорошо.
Боюсь, Харакири наши чувства заметил. Уж слишком он обрадовался родственнице парализованного.
— Вон они! — закричал Харакири.
— Видим-видим, не слепые, — недовольно зашикали мы с Сергеем.
Далила катила парализованного в нашу сторону. Она вывезла его на середину сквера и оставила загорать на солнышке, а сама преспокойно удалилась.
Как только ее стройная фигурка скрылась из вида, я грозно посмотрела на Харакири и с патетикой изрекла:
— Слушай меня, славный ронин! Доставить парализованного к машине!
— Похищаем?! — радостно изумился тот.
— А может не надо? — с удивленным сомнением поинтересовался Сергей.
— Не похищаем, а подвергнем некоторому анализу, — пояснила я.
— У-фф-ф, — облегченно выдохнул Сергей, покорно покидая “Бентли”, хотя я его об этом не просила, целиком положившись на Харакири.
— Не похищаем что ли? — разочарованно спросил Харакири и нехотя поплелся за Сергеем.
Было очевидно, что он готовил себя к настоящим подвигам.
Глава 32
Воровато озираясь по сторонам, Сергей и Харакири вплотную приблизились к коляске и в нерешительности застыли, тупо уставившись на парализованного. Тот ответил им точно таким же взглядом и зачем-то обильно пустил слюну. Сергей и Харакири испуганно отпрянули и в панике собрались ретироваться, но я грозно закашляла и на всякий случай показала кулак. Вдохновленные, они схватили коляску и спринтерски покатили ее к “Бентли”.
Я внимательно наблюдала за паралитиком. Похищение очень плохо отразилось на нем: бедняга пришел в неописуемое волнение, перестал пускать слюни, испуганно завертел головой и, что удивительней всего, в глазах его появилось смятение, даже хуже — ужас. Казалось, еще немного, и беднягу парализует опять.
“Не перестараться бы раньше времени,” — с опаской подумала я, отмечая, что оба паралитика (и этот и деревенский) на одно лицо. Просто-таки одна и та же рожа. Не обманула старуха — близнецы.
— Что теперь с ним делать? — спросил Сергей, подкатывая коляску ко мне.
На лице паралитика промелькнула новая волна смятения. Было очевидно, что он судорожно ищет и не находит ответы на многие вопросы.
Я извлекла из воротника своего костюма булавку и бодро всадила ее в плечо паралитика. Вопль, который он издал, до сих пор волнует мои уши. Орал так, словно всадила я не булавку да и не в плечо… Дьявольские звуки из ядра преисподней, вот что был этот крик.
Мои изумленные сподвижники, в отличие от лже-Федота, дар речи абсолютно потеряли, отпрянули и готовы были к паническому бегству, но паралитик их опередил.
Он выскочил из коляски и припустил с такой скоростью, которой позавидовал бы любой чемпион.
— Держите его! — скомандовала я, резво устремляясь за паралитиком.
Харакири где стоял, там и остался, открыв рот от удивления. Зато Сергей проявил немалую сноровку и бросился вслед за мной, точнее за паралитиком, потому что сразу меня обогнал. Бежали мы живо, но дистанция, хоть была и мала, никак не сокращалась.
— Стой, Лавр, стой! — в отчаянии крикнула я вдогонку беглецу, без всякой надежды, что он приказ мой выполнит.
Однако, эффект оказался ошеломительным. Лже-паралитик так резко затормозил, что Сергей с размаху налетел на него, и они покатились по асфальту, мутузя друг друга.
Впрочем, силы оказались слишком неравны: уже через минуту Сергей вполне профессионально конвоировал беглеца ко мне, заломив ему за спину руку. При этом паралитик орал, как резаный:
— Это не я, падлой буду, не я!
Я поспешила успокоить беднягу:
— Мы не от ментов и не от братвы и здесь совсем по другому делу. Если про себя всю правду скажешь, отпустим, — пообещала я, и он заговорил.