Книга Атруса - Миллер Робин. Страница 17
Когда нос лодки, имеющий форму тупого клина, повернулся, Атр снова увидел вдалеке город. Отсюда он выглядел безупречно чистым и прекрасным, покрытым лесом башен и шпилей, словно его не коснулось разрушение, которое Атр замечал повсюду. Однако они направлялись не в город – по крайней мере, пока. «Домом» отец назвал горстку островков у правой стены пещеры.
Атр испустил подавленный вздох. Теперь, когда они наконец-то прекратили ходьбу, его мускулы начали расслабляться. Тело заныло, веки словно налились свинцом. Легкое покачивание лодки убаюкивало, как монотонный и тихий голос. Атр усиленно моргал, пытаясь держать глаза открытыми, но это удавалось ему с трудом. Он чувствовал себя так, словно прошагал пешком тысячи миль.
На минуту Атр задремал стоя, затем внезапно проснулся и посмотрел вверх, ожидая увидеть звезды на пустом небе.
– Где же…
Он обернулся к отцу, стоящему в центре лодки и мерно работающему шестом, и потряс головой, убежденный, что оказался во власти непривычно яркого и живого сна.
Снова взглянув вперед, он увидел, как из тени выступает остров, зубчатый конический силуэт которого выглядел черным на фоне окружающего озера. Атр заметил, что вода у дальнего края острова кажется темной, и удивился.
Дом, подумал он, замечая обвалившиеся стены, обрушившуюся башню величественного особняка на вершине острова, напоминающего гигантскую глыбу вулканической породы. Дом…
Но в этот миг сон одолел его. Не в силах сдержаться, Атр упал на колени и повалился на палубу. Он уже не видел, как лодка вплыла в ярко освещенный грот. Не видел, что на лестнице, круто уходящей вверх, стоит человек, ожидая гостей.
– Атр, ты спишь?
Атр лежал с закрытыми глазами, припоминая сон.
Голос прозвучал ближе.
– Атр! Он повернулся на спину и потянулся. В комнате было тепло, матрац упруго и мягко перекатывался под ним.
– Что такое? – лениво спросил Атр, сам не зная, спит он или бодрствует.
– Уже вечер, – ответил голос отца. – Ты проспал целый день, Атр. Если ты голоден, то ужин готов.
Атр открыл глаза и обвел комнату взглядом. Ген стоял в двух шагах от постели с фонарем в руке. В трепещущем свете комната казалась просторной и мрачной.
– Где мы? – спросил Атр, забывая про сон по мере того, как в памяти начали всплывать подробности долгого путешествия по пещерам.
– Мы на острове К'вир, – объяснил Ген, подходя ближе. Его бледное суровое лицо в зыбком свете выглядело изможденным. – Это твоя комната, Атр. Если захочешь переодеться, в шкафу найдется одежда, но в этом пока нет необходимости. Когда будешь готов, выйди за дверь, поверни налево и иди в ту сторону, где увидишь свет.
Атр кивнул и вдруг понял, что больше не чувствует боли в ногах. Похоже, повязки с них тоже исчезли.
– Ноги… Ген взглянул на него сверху вниз.
– Я вылечил их, пока ты спал. Еще несколько дней они поболят, а ты пока сможешь отдохнуть.
– А твои опыты? Мы успели вовремя? Ген отвернулся, словно не слыша вопроса, и прошелся по комнате, раздвигая тяжелые шторы. Сквозь высокие окна с частым переплетом в комнату влился оранжевый пещерный свет. Дверь из комнаты вела на широкий каменный балкон, откуда открывался вид на город.
– А теперь я оставлю тебя, – заявил Ген, поставив фонарь на стол у постели. – Только постарайся не задерживаться, Атр. Нам надо о многом поговорить.
Атр дождался, когда отец выйдет из комнаты, сел, опустил ноги на пол и осмотрел ступни при свете фонаря. Ген успел смазать темной вязкой мазью места, где кожа была стерта сильнее всего – на пятках и косточках больших пальцев. Атр осторожно прикоснулся к одному из темных пятен и понюхал палец. Мазь оказалась той же, какой бабушка лечила его разбитые коленки, синяки и ссадины на локтях.
Атр!
Что, бабушка?
Что ты видишь, Атр?
Я вижу город Д'ни. Это…
Атр вышел на балкон и огляделся, стараясь сохранить все увиденное в памяти, чтобы рассказать Анне при встрече.
Вдалеке по воде скользила тень. Атр прищурился, вглядываясь в нее, пожал плечами и вновь перевел взгляд на город. Да, думал Атр, такого невероятного зрелища ему еще никогда не доводилось видеть.
– А, это ты, Атр… иди, садись рядом.
Помедлив на пороге, Атр вошел в озаренную голубым светом кухню. Отец сидел за столом перед тарелкой, наполненной едой.
Кухня была большой клинообразной комнатой с двумя высокими окнами, выходящими в сад, который террасами спускался к оранжевому морю. Теперь свет снаружи потемнел, и Ген зажег несколько фонарей в нишах по стенам.
Оглядевшись, Атр заметил, что здесь преобладает твердый камень: шкафы, стол, скамьи, даже раковина и плита были сделаны из необычно гладкого гнейса, напоминающего плиты дороги, по которой они пришли в Д'ни, – казалось, этот материал сначала расплавили, а потом придали ему определенную форму, словно глине. Тонкие полоски затейливо украшенного металла вились по камню в сложном, запутанном узоре, который Атр никак не мог проследить. На ощупь камень неожиданно оказался теплым. Как такое возможно, для Атра осталось загадкой, однако он не сомневался: во многих отношениях Д'ни обогнали людей, оставив их далеко позади.
– Ну, как ты себя чувствуешь? – спросил Ген, приглашая его занять место напротив.
Как он мог себя чувствовать? Он тосковал по дому, но, как только тоска исчезала, к нему возвращалось неистребимое любопытство. Что хочет от него отец? Ген говорил Анне, что собирается учить сына. Но чему?
– Я голоден, – наконец произнес Атр, избрав наиболее безопасный из ответов.
– Отлично. – Повернувшись, Ген взял со стола небольшой колокольчик и позвонил.
На пороге появилась скрытая в тени фигура, помедлила и шагнула в комнату.
– Атр, это Рий, мой слуга. Стоящий на пороге человек держал в руках огромную плоскую корзину, доверху наполненную фруктами. Он был высок ростом, выше самого Гена, а его крупный выпуклый череп выглядел так, словно его сделали из отполированной слоновой кости. Слуга был облачен в мешковатую темно-синюю хламиду, подпоясанную синим шнуром. Его глаза невольно приковывали взгляд – глаза без век, похожие на крупные яйца с большими пятнами зрачков.
Атр повернулся к отцу, не зная, как себя вести, и, когда Ген не подал.ему никакого знака, кивнул и произнес:
– Я рад познакомиться с тобой, Рий.
– Бесполезно пытаться вовлечь Рия в беседу, Атр, он немой. Таким он родился и таким умрет. Но приказы он понимает отлично. Если тебе что-нибудь понадобится, попроси Рия.
Атр смутился снова и кивнул.
– Ну, мальчик, чего же ты ждешь? Ты ведь голоден.
Атр поднялся и, ощущая на себе немигающий взгляд слуги, подошел к нему. В корзине оказалось не меньше дюжины видов фруктов – только несколько из них Атр знал, да и то потому, что видел у купцов. Крохотные капельки влаги переливались на яркой гладкой кожуре фруктов, придавая особое очарование их странной форме.
Атр оглянулся на Гена.
– Неужели они растут здесь, отец?
– В каком-то смысле– да.
Атр задумался над выбором, почти опасаясь коснуться фруктов – такими совершен ными они выглядели. Затем он взял вытянутый, желтый, овальный плод, привлеченный его пятигранной поверхностью.
Плод оказался гнилым. Он развалился в руках у Атра, обнажив бурую внутренность. Атр изумленно оглянулся на отца.
Ген нетерпеливо махнул рукой Рию.
– Унеси их прочь. – Повернувшись к Атру, он пристально взглянул на него. – Итак, Атр, пришло время приступить к делу. Тебе давно уже пора узнать, зачем я привел тебя сюда, в Д'ни.
Винтовая лестница привела их к широкому коридору с высоким потолком, который упирался в балкон над террасой. В углу балкона, глубоко в каменной нише, помещалась массивная железная дверь, иссиня-черную поверхность которой украшали те же затейливые узоры, как и на Внутренних Вратах. Остановившись перед дверью, Ген вынул из-под одежды большой ключ, вставил его в замок, дважды повернул и вынул.