Книга Жанны - Миллс К. Дж.. Страница 3
Лхарр пристально смотрел на Питера. Уголок рта приоткрылся.
— Мне все равно. — Он выпрямился. — Пять лет назад Дом Харлан, давний враг моего Дома, заключил перемирие с нами на пять лет. Он выдержал. Это произвело впечатление на Гильдию, ведь это был Дом Харлан, десять лет назад приславший убийц.
— Убийц? — воскликнула Ширин. — Что такое убийцы?
Мам окинула ее строгим взглядом, но Шарин не заметила его. Лхарр извиняющимся взглядом ответил Мам, а затем заговорил.
— Убийцы — это люди, нанятые, чтобы уничтожить других людей по политическим соображениям или из-за денег.
Шарин сглотнула и уставилась на скатерть. «Уничтожить» она понимала умом, хотя бы. Мое мнение о Лхарре менялось к лучшему. Он ответил Шарин честно, так вежливо взрослые редко обращаются с ребенком. Он ответил такими словами, чтобы Шарин поняла. Но как можно короче. Он действительно оказался дипломатом и человеком, уважающим детей.
Шарин взглянула на него, перевела взгляд на Мам, снова на Лхарра и вздохнула.
— Но почему? Почему? — прошептала она.
Я расслышала глухой шлепок. Это Мам или Питер стукнули ее под столом.
Лхарр обернулся к Шарин.
— На самом деле ты не хочешь этого знать, малышка. Подробности, даже для таких сильных, взрослых людей Фру, как твой брат, слишком тяжелы.
— Благодарю, — шепнула Мам.
Шарин задумалась на миг.
— Хорошо, — сказала она. — Я верю вам. Я подожду, пока вырасту, чтобы спросить.
Лхарр улыбнулся ей широкой улыбкой. Затем обратился к Питеру.
— Закончить ответ вам. Перемирия было недостаточно, конечно. При подписании договора лорд Ричард обещал, что ни один Дом не будет воевать на территории Гильдии. Заплатил пятьдесят тысяч гильдкредитов. Это большая сумма для нашей планеты, где почти вся торговля ведется по бартеру. Но Центр Гильдии не поверил ему. По известным соображениям. Дом Лорда Ричарда держит слово только, когда это выгодно. Тем не менее он соблюдал перемирие, и несколько месяцев назад Гильдия сняла запрет на пассажиров.
Питер кивнул.
— Когда я возвращался домой из Академии, герцог Харлан, отец лорда Ричарда, подослал убийц ко мне. Я еще не покинул орбиталь Болдера, когда они попытались убить меня. Первая попытка провалилась, они попробовали убить меня на корабле, идущем к Старкеру.
Шарин кусала губу. У Мам на глаза навернулись слезы. Мне было так жалко этого парня, что я тоже чуть не плакала. Лхарр поднялся из-за стола, извинился. Ланс остановил его через два или три шага.
— Ты останешься на тосты? Они следующие в меню.
— Тосты?
Ланс подошел ко мне и опустил руки мне на плечи.
— Жанна и я объявляем сегодня вечером о помолвке.
Лхарр странно взглянул на Ланса.
— Ты должен был меня предупредить. Мне надо было сделать вам подарок.
— В голосе его звучала горечь, которую я не могла объяснить.
Ланс обернулся.
— Разве я тебе не говорил?
Вопрос показался мне неуверенным. Конечно, он ничего не сказал. Совершенно ясно, что для Лхарра это было шоком, но я не могла понять, почему.
2
Лхарр выпил. Происходило нечто странное. Ланс знал что-то. Лхарр Халарек знал это тоже. Но моя семья была в неведении, и это беспокоило меня. Но все продолжалось отлично. Начались танцы. Мой первый танец был с нареченным, конечно, затем с отцом, с Питером, а затем…
Затем появился Лхарр Халарек.
— Мне необходимо участвовать в деловой встрече, и я рано уйду поэтому, — сказал он тихо рядом с моим ухом. — Я не хочу упускать шанс немного ближе познакомиться с будущей женой Ланса.
Играли вальс. Лхарр танцевал великолепно. Мне казалось, мы летели над полом.
Мне было неловко от молчания, но моя тема разговора, разрешение Гильдии, была исчерпана.
— У вас здесь дела, милорд? — Это единственное, что я решилась спросить.
— Мой Дом занимается покрытиями и мебелью из орака. Мне хотелось бы с пользой провести здесь время, а это значит, я должен подняться рано-рано утром, чтобы успеть туда, куда я еду.
— Орак. Это светлый, полупрозрачный минерал, да? — Он кивнул. — У нас он очень редкий.
— Именно поэтому торговые связи будут полезны.
Я взглянула, не иронизирует ли он. Его янтарные глаза ошеломляли.
— Мне и в голову не приходило, что правящий лорд королевского дома будет заниматься делами, как торговец, лорд Карн.
Он мягко рассмеялся.
— Тогда не много же вы знаете о моем мире, сударыня. В отличие от средневековых лордов Земли, лорды Старкера-4 умеют читать и писать и следят за своими владениями. Как вы думаете, нам удастся выжить? У нас сотни, иногда тысячи членов семей и подданных. Питание, жилище, обучение требует больших экономических акций.
Я была удивлена и растеряна.
— Милорд, я… я была далека от наставлений и иронии.
— Никакой иронии, сударыня.
— Меня удивило, что вы знаете о моих занятиях.
Он улыбнулся и повел меня в пируэте.
— Это только вежливость — знать немного о хозяине и хозяйке. Я кое-что вытянул из Ланса.
Музыка смолкла. Мы остановились у края танцевальной площадки. Лхарр смотрел мне в глаза.
— Знаете, я давно не видел синих глаз. Со времен Болдера. У моего друга Иджила Олафсона с Болдера голубые глаза. Но я его не видел с тех пор, как мне было восемнадцать. Ваши глаза напоминают мне о нем. Мой народ кареглазый.
— А вы нет.
— Я полукровка. Благодарю за танец. — Он поклонился с легким щелчком каблуков и удалился.
Я танцевала с ним позже, но в общем танце со сменой партнеров. Но я часто замечала его взгляд на себе. Я была знакома со взглядами известного значения и знала, как вести себя, если они были неприличными. Но лорд смотрел иначе. Это был странный взгляд, и он меня беспокоил.
Отец объявил о закусках. Вечер подходил к концу. Ланс и Лхарр стояли у дальнего края толпы, ожидая возможности войти в солярий. Я не слышала, о чем они говорили, но лицо Лхарра было суровым. Губы превратились в гневную линию. Ланс, казалось, спорил или пытался его в чем-то убедить, лицо его алело. Я раздумывала, что это могло быть, но знала, что бы ни было, это не мое дело.
Ланс заметил меня и двинулся в мою сторону. Лхарр остановил его, опустив руку ему на плечо. Ланс побагровел. Людей между нами было немного, и я смогла расслышать его.
— Я объяснил достаточно.
— Если ты мне лжешь, Ланс, ты совершаешь очень, очень большую ошибку,
— ответил Лхарр. Он отстранил Ланса и стремительно подошел ко мне. Он коснулся правой рукой лба и сердца. Это был наш жест уважения или прощания. Он взглянул открыто и прямо в мои глаза, и я была покорена силой его золотистых глаз.
— У нас существует поговорка, которую вам нужно запомнить, сударыня: «Следи за своей спиной». — Он метнул взгляд на Ланса, холодный как у кошки.
— Ты нарушил смысл нашего договора, Ланс. Если бы это путешествие не было жизненно важно для моего Дома, я бы отказался из-за того, что ты сделал, чтобы выполнить договор. — Он повернулся и покинул дом.
Я ждала от Ланса объяснений, но он смотрел вслед Лхарру.
— Как он смеет! — Ланс бормотал едва слышно. — Как он смеет осуждать мои методы? Потребовалось столько времени и усилий, чтобы найти то, что он хочет. А его метод доставки — не самый этичный во вселенной. Как смеет он осуждать меня?
Мы проследовали за всеми в солярий. Ланс, очевидно, не собирался объяснять, что случилось. «Следи за спиной». Лхарр предупреждал меня, а не Ланса! Что он имел в виду?
Ланс погрузился в свой ужин. Он казался напряженным. Гости прощались. Казалось, Ланс не может дождаться, пока откланяются последние гости. Я думала, он захочет рассказать мне все о делах с лордом, но, когда мы проводили последних гостей, Ланс попросил меня пойти с ним на прогулку в парк. Он пошел к открытой двери. Он был уверен, что я пойду за ним. Но я так устала, что моим единственным желанием было присесть со стаканом пунша, приподнять ноги и закрыть глаза.