В сетях страсти - Амстронг Линдсей. Страница 2

– Среди фотографов серьезная конкуренция. Луиза нахмурилась.

– Сколько вам лет?

Она не смогла бы объяснить, почему спросила, но что-то странное было в этом мужчине. Концы с концами не сходились. Подопечные Нейла в основном были скромными учеными, настолько поглощенными наукой, что ей иногда казалось: вскочи она, обнаженная, на стол и начни танцевать, они бы и заметить не удосужились. Многие из них не представляли, как вести себя вне избранного поля деятельности, тем более с женщинами, чего явно нельзя сказать о Ричарде Муре. Может, он и нищий фотограф, но в категорию «несчастненьких» не слишком вписывается. Он не просто уверен в себе, вдруг поняла Луиза. Похоже, он прекрасно сознает свою физическую привлекательность и не привык церемониться с дураками.

– Тридцать два, – ответил Ричард, вопросительно приподняв брови.

– Вам не кажется... простите, но не слишком ли поздно начинать карьеру? Он ответил не сразу:

– Ну, кто знает, может, с помощью Нейла мне удастся пробиться?

Луиза открыла было рот, чтобы ответить, но тут ей в голову пришла другая мысль.

– Я на минутку оставлю вас, – сказала она, поднявшись. – Вы не возражаете?

– Ни в коем случае.

Ричард полюбовался тем, как легкая ткань шортов обтягивает ее бедра, как поднимается и опускается на высокой груди бледно-желтый шелк, затем поднял глаза на ее лицо, и их взгляды схлестнулись. Заметив восхищение в его глазах, Луиза гордо вскинула голову и быстро прошла мимо... в кабинет брата, где, как всегда, царил беспорядок. Луиза прикрыла на мгновение глаза, понимая, что найти здесь нужную вещь труднее, чем отыскать иголку в стоге сена.

– Может, мой милый братец, ты и блестящий зоолог, – сердито бормотала она, – но при всем том ты самый неорганизованный человек из всех, кого я знаю! Поверить не могу, что ты мой родной брат!

Луиза задела локтем стопку папок на письменном столе и тихо выругалась, когда они, рассыпая содержимое, полетели на пол. Однако ее неловкость принесла результат: под папками оказалось то, что она искала, – ежедневник Нейла.

Она быстро перелистала страницы и нашла нужную запись. Под сегодняшним числом было написано: «Приедет Ричард. Не забыть предупредить Лу». Луиза тяжело вздохнула. Господи, какой смысл в ежедневнике, если им не пользоваться! Правда, в данном случае кое-какая польза есть: слова странного парня с веселыми синими глазами получили подтверждение. Нейл его знает и пригласил погостить.

Луиза вернулась в гостиную.

– Хорошо, мистер Мур, я дам вам приют на пару дней. Мой брат необычайно забывчив, однако вы упомянуты в его ежедневнике. Примите мои извинения за его рассеянность, но, если он не даст о себе знать в ближайшие дни, дальнейшее ожидание будет пустой тратой времени.

Ричард Мур помолчал с полминуты, подавляя нестерпимое желание рассмеяться: как он ни старался, ему не удалось произвести ни малейшего впечатления на эту девушку, теперь – явно против воли – играющую роль вежливой хозяйки. Луиза же вдруг заметила, что затаила дыхание. Это еще почему?

– Я очень благодарен вам за гостеприимство, мисс Браун, – наконец произнес гость с обаятельнейшей улыбкой.

– Ну... если вы пройдете со мной, я покажу вам гостевую спальню, а пока вы приведете себя в порядок, приготовлю ленч.

– Пожалуйста, не хлопочите ради меня, мадам. Луиза бросила на него взгляд, такой же холодный, как ее слова:

– Я как раз собиралась приготовить ленч себе.

Полчаса спустя, когда Луиза заканчивала нарезать салат, ее гость – в чистых синих шортах и белой футболке – вошел в кухню. Судя по влажным волосам, он принял душ, к тому же успел побриться.

– Бросьте в прачечной, – кивнула Луиза на узелок с одеждой в его руке. – Я займусь этим позже.

– Я сам могу постирать. Я…

– Если вы хоть немного похожи на Нейла, то это закончится стихийным бедствием. Просто положите на стиральную машину.

– Слушаюсь, мадам.

Ричард Мур скрылся в прачечной, а Луиза замерла на мгновение, раздраженно прищурившись, затем пожала плечами, отложила нож и перенесла салат на обеденный стол, где уже стояли блюдо с холодным мясом, миска с рисом, стручковым перцем, изюмом и орехами, корзинка со свежим хлебом.

О, если бы не внезапный гость, она бы провела прекрасные выходные. Одиночество никогда ее не беспокоило, и в саду полно дел. Луиза с тоской взглянула на свой маленький огороженный сад. Сквозь застекленные створчатые двери примыкавшей к кухне столовой виднелись деревья в кадках, зеленая лужайка, розовые и белые петунии…

– Пиво или вино? – спросила она, когда Ричард вернулся из прачечной и уселся на указанный стул.

– Я бы выпил пива.

Луиза налила в свой бокал вина, а ему принесла из холодильника банку пива.

– Угощайтесь.

– Только после вас. – Он учтиво передал ей блюдо с мясом. – Позвольте спросить, как вас зовут.

– Луиза.

– И чем же вы занимаетесь, Луиза?

– Я учительница.

Слабая улыбка тронула его губы.

– Вам смешно? – едко спросила она.

– Ну что вы… Просто вы совсем не похожи на учительницу. И что же вы преподаете? – поспешно поинтересовался он, правильно оценив последствия своего замечания и пытаясь предвосхитить резкий ответ.

– Историю. И еще я хормейстер, – высокомерно ответила Луиза и с удовлетворением заметила, что ей удалось поставить на место мистера Мура.

– В какой возрастной группе?

– У нас три хора, чтобы охватить всех детей, а историю я преподаю в старших классах.

– Вы выглядите слишком молодо.

– Для учителя старших классов? Мне двадцать пять.

– В вашей школе учатся и мальчики, и девочки?

– Нет. Это частная школа для девочек. – Луиза нахмурилась. – Скажите-ка, мистер Мур, что вы с Нейлом собирались делать целых две недели?

Он покосился на нее, затем снова сосредоточился на еде.

– Нейла очень интересует одна птица. Весьма редкий экземпляр – исчезающий вид. Мы надеялись сфотографировать ее и составить нечто вроде программы спасения.

– Какая птица?

– Австралийский аист.

– Только не говорите, что Нейл и его включил в свой список «несчастненьких»! – Ричард Мур рассмеялся так заразительно, что Луиза присоединилась к нему. – Простите, но я должна разочаровать вас. За последние лет пять я видела, пожалуй, всего лишь пяток австралийских аистов, то есть по одному в год.

– Очень жаль.

– Да, но, когда за дело берется Нейл, всякое может случиться. Естественно, если он не забывает взяться за дело. – Луиза встала, однако гость продолжал поглощать пищу так жадно, словно не ел несколько дней. Неужели он настолько беден? – подумала она, ставя на стол корзинку с фруктами. – У вас есть какие-нибудь планы на сегодня?

– Нет. Я здорово устал. Надеюсь, вы не возражаете, если я пойду спать?

– Вовсе нет! – Она внутренне вздрогнула и чуть покраснела, поняв, что ее ответ прозвучал слишком радостно, но, казалось, гость ничего не заметил. – Я должна еще кое-куда позвонить, а вы чувствуйте себя как дома.

Мур наконец отложил нож и вилку.

– Большое спасибо за ленч. Луиза начала убирать со стола.

– Помочь вам? – предложил гость.

– Нет, нет, спасибо, я сама.

– Тогда, может, вы позволите приготовить ужин? Например, спагетти с сыром.

Он выбрал апельсин и начал чистить его. Луиза перестала загружать посудомоечную машину и хмуро уставилась на его ловкие длинные пальцы.

– Вы серьезно?

– Да, мадам.

– И вы не сожжете кастрюлю и не развезете грязь по всей кухне?

– Ни в коем случае.

– Ну… – Пока Луиза колебалась, ее губы сами собой растянулись в улыбке. – Если вы не шутите, то это настоящий сюрприз! Никто из... э... друзей Нейла не в состоянии даже вскипятить воду, я уж не говорю о том, чтобы сварить яйцо. Думаю, у меня есть все, что вам может понадобиться. – Она открыла буфет и нашла пачку макарон. – Действительно, почему бы и нет? В холодильнике найдете сыр, молоко, ветчину, помидоры, горчицу.

– Когда вы обычно ужинаете?