Когда растает снег - Мортимер Кэрол. Страница 5

Элли сделала нескромное предположение, что единственной причиной, по которой такой мужчина мог оказаться в постели в столь раннее время, было то, что он там окажется не один, но вслух сердито сказала:

— Вы опоздали.

— Всего на несколько минут, — небрежно ответил Патрик. — Мне пришлось по дороге заехать и купить вам это.

«Это» оказалось прелестной красной розой, едва распустившимся бутоном, чью хрупкую красоту только оттеняли пушистые снежинки, поблескивавшие на лепестках.

Элли в растерянности захлопала ресницами, не решаясь посмотреть Патрику в глаза. Этот подарок не особенно вписывался в рамки их делового соглашения.

— Спасибо, — пробормотала она и прикрепила цветок к корсажу платья.

— Что ж, теперь можно ехать, — мягко сказал Патрик.

— Давно пора, — отозвалась Элли, немного смущенная тем, что он так ничего и не сказал ни о ее платье, ни о прическе.

Впрочем, она ведь тоже не сказала ему, какое впечатление он произвел на нее. Такие нюансы не входили в их соглашение, так что пока все идет как надо. Элли накинула свое длинное черное зимнее пальто, и Патрик вдруг пробормотал:

— Какая жалость! Вы выглядите потрясающе в этом платье, просто обидно прятать его под пальто.

— Спасибо. — Элли почувствовала, как тепло наполняет каждую клеточку ее тела, и просто не могла сдержать улыбку.

— Да уж, — сказал Патрик, когда они сели в машину. — Полагаю, Гарет просто будет кусать себе локти!

— И Тоби так сказал, — рассмеялась она.

— А мы оба знаем, что Тоби не стал бы лгать.

Да, Тоби не стал бы ее обманывать. Но Патрик… В нем чувствовалась какая-то внутренняя безжалостность, холодность, способность ранить, как стальной нож, в самое больное место.

Однако Элли моментально забыла и о своих опасениях, и о неожиданных комплиментах Патрика, как только они подъехали к ресторану.

Должно быть, все служащие компании «Делакорт и Делакорт» уже в сборе, и, без сомнения, ее опоздание уже истолковано как трусливое бегство.

— Все будет хорошо, Элли, — наклонившись к ее уху, прошептал Патрик и взял ее ладонь в свою руку. — Положись на меня.

После предательства Гарета Элли не думала, что сможет когда-либо довериться мужчине.

— По-моему, я так и не поблагодарила тебя за то, что ты согласился помочь мне… — пробормотала она, смущенная неожиданно возникшей между ними близостью.

— Ну почему же, — рассмеялся он. — Благодарность в мой адрес уже была, правда в тот первый раз, когда ты выставила меня вон. Давай лучше дождемся конца вечеринки и посмотрим, захочешь ли ты тогда поблагодарить меня!

Элли бросила на него быстрый пронзительный взгляд — его слова прозвучали как-то двусмысленно.

— Да не волнуйся же так, Элли! Клянусь, весь вечер я буду твоим самым преданным другом.

— Да? — с сомнением спросила она.

В конце концов, что Элли знает об этом человеке? Только то, что ей рассказывал Тоби. Тридцать восемь лет. Очень удачлив в бизнесе. Не женат. Вот и все. Каков он в компании? Как поведет себя после пары бокалов спиртного?

— Ну, вот мы и приехали, — проговорил он, останавливая свой спортивный «мерседес» рядом с зеленым «роллс-ройсом» босса Элли.

Элли плотнее закуталась в пальто и подняла воротник, когда они поспешили ко входу в ресторан.

— Это мы оставим здесь, — тихо сказал Патрик, когда они вошли в вестибюль, и легким движением снял с нее пальто, прежде чем она успела понять, что происходит.

Оставшись в одном платье, Элли снова почувствовала смущение и неловкость. Наверное, она перестаралась с нарядом. Речь идет всего лишь о рождественской корпоративной вечеринке.

Вдруг она покажется смешной в своем откровенном платье?

— Элли, ты выглядишь потрясающе, — тихо шепнул Патрик, и его губы нежно коснулись ее губ, а рука обвила талию и прижала к своему телу Поцелуй оказался таким неожиданным и страстным, что Элли не могла не ответить на него. Она даже на мгновение забыла, где они находятся. Ее кровь огнем разливалась по всему телу, ноги ослабели.

Когда Патрик снова посмотрел ей в лицо, его глаза словно излучали какой-то таинственный свет.

— Так-то лучше, — пробормотал он и провел кончиком пальца по ее нижней губе. — Теперь ты действительно похожа на женщину, которая пришла на вечеринку со своим возлюбленным.

— В следующий раз сообщи мне, если соберешься сделать что-нибудь подобное, — резко парировала Элли и принялась рыться в своей сумочке. — Помада. Ты испачкался.

— Да? Вытри, пожалуйста, мне не видно.

Элли с трудом проглотила комок в горле. О, как же ей хотелось, чтобы ее сердце не колотилось так сильно, рука так не дрожала, когда она принялась вытирать салфеткой следы своей помады с его губ! Элли так старалась не выдать своего волнения, что совершенно не обратила внимания на мужчину, который остановился рядом с ними и принялся их разглядывать, словно не веря своим глазам.

— Элли? — наконец неуверенно позвал он.

Она замерла в напряжении, потом посмотрела на него.

— Гарет?

Элли не видела, скорее почувствовала, как Патрик приблизился к ней; через мгновение его рука властно обвила ее талию.

— Патрик, это мой коллега по работе, Гарет Дэвис, — медленно проговорила она, наслаждаясь производимым впечатлением. — Гарет, это Патрик Макграт.

— Тот самый Патрик Макграт? — нахмурившись, переспросил Гарет.

Патрик улыбнулся, но улыбка не растопила ледяного сияния его серых глаз.

— Возможно, я не единственный Патрик Макграт в мире.

— Нам пора, Патрик, — быстро вмешалась Элли. Она отчетливо увидела яростный вызов в глазах обоих мужчин. — Извини, Гарет.

Схватив Патрика под руку, она увлекла его в главный зал ресторана.

И зачем только он ее поцеловал! Она все еще чувствовала прикосновение его губ, тепло, которое разошлось по всему ее телу. А какое самозабвение ее охватило, когда Патрик прижал ее к себе…

А Гарет? Как странно, что теперь Элли ничего не чувствовала к нему! Разве что легкое недоумение оттого, что она так долго могла находить его обаятельным…

Что все это значит?

Но они уже вошли в зал, и Патрик здоровался с Джорджем Делакортом, владельцем фирмы «Делакорт и Делакорт». На вопросы, которые она себе задала, ответы найдутся позже.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я и не знал, что ты придешь сюда сегодня вечером с Элли, Патрик! — Пожилой джентльмен тепло поприветствовал Макграта, и оба мужчины обменялись рукопожатием.

Джордж Делакорт был высоким седым господином с проницательными сверкающими карими глазами, выдававшими в нем наблюдательного человека.

— Как же так, ты не сказала мне, Элли! — поддразнил он.

Сказать ему? Но что же? Несколько мгновений тому назад она и не подозревала, что ее босс и Патрик знакомы!

— Как Энн и Томас? — улыбаясь спросил Джордж.

— Спасибо, прекрасно, сэр, — вежливо ответил Патрик. Его рука по-прежнему обвивала талию Элли.

Почему он не сказал ей, что знаком с Джорджем Делакортом? По той непринужденной манере, с какой Патрик разговаривал с ним, становилось очевидным, что ее спутник не сомневался в возможности такой встречи.

— А Тереза? — продолжал расспрашивать его Джордж. — Разбивает сердца, как и прежде?

Патрик пожал плечами:

— Да нет, похоже, она встретила своего единственного.

— И прекрасно, — усмехнулся Делакорт.

Кто же такие все эти Энн, Томас и Тереза? Элли подумала, что ей следовало бы расспросить Патрика о кое-каких подробностях его личной жизни, но как она могла знать, что это окажется важным?

— Я должен сказать Мэри, что ты здесь, она очень обрадуется, — Джордж с улыбкой похлопал его по плечу. — И Сара тоже где-то тут. — Он вдруг нахмурился:

— Ты придешь на семейную вечеринку завтра?

— Разумеется, — отозвался Патрик.

— Приводи с собой Элли, — Джордж подмигнул ей. — Ты ведь придешь, дорогая?

Элли не имела ни малейшего представления, о какой семейной вечеринке идет речь.