Любовь и другие неприятности - Мортимер Кэрол. Страница 8
Вздохнув, она открыла дверь и прошлепала обратно в комнату. Монти издал недовольное бурчание, когда она плюхнулась рядом с ним.
Эбби схватила подушку и прижала ее к животу, когда услышала, как Макс аккуратно притворил за собой дверь. Он уверенно прошел в гостиную, с любопытством осматриваясь вокруг.
— Очень мило, — сказал он наконец.
Эбби знала, что Макс говорит не о ней, поскольку выглядела она не лучшим образом. Ее волосы в беспорядке рассыпались по плечам, и она не поправляла макияж с тех пор, как вернулась сегодня от Дороти. Значит, Макс имеет в виду ее квартиру.
Да, здесь действительно было очень мило. Комнаты, небольшие, но уютные, приглашали отдохнуть и расслабиться. А из окон открывался великолепный вид на Темзу. Но Эбби была уверена, что Макс пришел к ней вовсе не затем, чтобы обсуждать удобство и прелесть ее нового жилища. Девушка не знала, зачем он здесь, но уж точно не за этим!
— Чего ты хочешь, Макс? — спросила Эбби, пожалуй, слишком грубо.
Боже, как же он красив, сказала себе она, оглядев его с ног до головы. Макс опустился в кресло.
— Кофе. Черный. Кусочек сахара. Эбби удивленно захлопала глазами.
— Я не предлагаю тебе чего-нибудь выпить, — нетерпеливо произнесла она.
— Нет? — удивился Макс, окидывая взглядом ладную фигурку девушки в облегающих джинсах и тонком свитерке. — Что же ты тогда мне предлагаешь?
Эбби ощутила, как предательски задрожали колени. От звука его голоса, такого глубокого и сексуального, по спине побежали мурашки, а щеки зарделись.
Проклятье! Стоило этому мужчине вот так взглянуть на нее, и она уже не может ни о чем думать. В своих фантазиях она часто вспоминала его обнаженный торс и ту соблазнительную полоску темных волос…
Эбби встала, положив подушку обратно на диван.
— Я имела в виду, что тебе здесь надо?
— Ты выглядишь устало. Плохо спала? — спросил Макс вместо ответа.
— Да, я плохо спала! — огрызнулась девушка. Да и как могло быть по-другому, если она всю ночь думала о связи Пола с «Аякс телевижн»?
— В утренних газетах хорошие отзывы о твоем первом шоу.
Эбби уже читала утренние газеты. К ее удивлению, отзывы действительно были хорошими. Все, за исключением, может быть, ироничной статьи Дженни Джонс, говорили о том, что, если так пойдет и дальше, «Шоу Эбби Фримен» может вполне стать классикой жанра.
Если бы только журналисты узнали о том, что крестная Эбби — Дороти Диллмэн!
— Или твоя бессонница связана с тем, что недавно Дороти позвонила мне и сказала, что я болтун?
— Правда? — Эбби нервно облизала пересохшие губы, избегая смотреть ему в глаза. Ее взгляд сейчас был прикован совсем к другому — к губам Макса Хардинга. К этим манящим губам, которые ей так хотелось поцеловать!
— Да, — кивнул Макс. — И хотя я очень люблю Дороти, мне было неприятно это слышать. Даже если я просто отплатил ей той же монетой, о чем, впрочем, и сказал нашей милой Дороти.
Эбби поняла: Макс догадался о том, что это Дороти дала ей его адрес. Его серые глаза сверкали. От былой насмешливости не осталось и следа.
— Я тоже очень люблю Дороти, — прошептала Эбби.
— Не сомневаюсь. Но это ведь она представила меня болтуном, не так ли?
— Дороти слишком добрая. Не думаю, что она вообще способна сказать такое о ком бы то ни было.
— Я тоже так думал, — пожал плечами Макс. — Она просила меня, чтобы я списал это на ее возраст.
Эбби вспомнила, что Дороти в разговоре с ней упомянула о том же, когда плохо отозвалась о Дженни Джонс, так что она вполне могла назвать Макса болтуном. Но Эбби была уверена, что крестная сделала это не со зла.
— Прости, если я сказала что-то Дороти, отчего она говорила с тобой в таком тоне, — вздохнула девушка. — Но после того, что ты сообщил мне вчера вечером, мне необходимо было получить ответы на некоторые вопросы, а Дороти единственная, кто мог дать мне их.
— Могу я пригласить тебя куда-нибудь, чтобы мы могли обсудить все за ланчем?
— Т-ты… приглашаешь меня на ланч? — не скрывая изумления, промямлила Эбби.
— Нуда, — подтвердил Макс, усмехнувшись. Удивление девушки лишь усилилось. С чего это Макс Хардинг приглашает ее на ланч? Это…
— Ты слишком много думаешь, Эбби. Бери куртку и пошли.
Эбби не потеряла надежды уговорить Макса Хардинга принять участие в своем шоу. А посему она рассудила: ничего плохого в том, что они поедят вместе, не будет. Кроме того, это ведь лучше, чем ничего.
— Так да или нет, Эбби?
Разумом девушка понимала, что ей лучше отказаться, но сердце отчего-то твердило совсем другое.
— Я так полагаю, твое молчание значит «нет», — сказал Макс, вставая.
— Да! — почти крикнула Эбби, увидев, что он собрался уходить.
Макс остановился и посмотрел на нее.
— Да — нет или да — да?
Эбби потупилась. В конце концов, он сделал ей предложение. А остальное зависит от нее. Кроме того, если она откажется, вряд ли Макс когда-либо снова пригласит ее куда-нибудь.
— Я согласна, — девушка взяла куртку. — Это ведь просто ланч.
— Ты не могла бы поторопиться, Эбби? — попросил Макс. — Я становлюсь раздражительным, когда голоден.
— Вот как? А что же бывает, если тебя вовремя накормить? — полюбопытствовала она, проходя к двери.
— Ха! Когда я сыт, я похож на довольного кота, — сладострастно улыбнулся Хардинг.
Кстати, о кошках…
— Минутку, — Эбби быстро прошла в кухню и проверила, достаточно ли у Монти еды и воды.
А когда вернулась, обнаружила, что ее белый перс довольно мурчит от удовольствия, стоя рядом с Максом, а тот гладит его лоснящуюся шерстку.
— Мой кот, Монти, — сообщила девушка, запоздало решив представить их друг другу.
— Это не просто кот, Эбби, это перс. Достойный представитель породы, кстати, — добавил Макс с восторгом.
Так вот почему самодовольный Монти, всегда такой неприступный и гордый, не распознал в Максе врага.
— О, только не начинай! — закатила глаза Эбби. — Монти и так слишком высокого мнения о себе.
— Не без причины, — Макс выпрямился. — Ну что, ты готова?
— Ага, можем идти.
Эбби еще больше обрадовалась, что все же приняла приглашение Макса, когда они пришли в ее любимый ресторан. Эбби обожала итальянскую кухню, а ресторан Луиджи был одним из самых популярных в Лондоне. Кроме того, там прекрасный шеф-повар.
— Я спросил Дороти, где ты любишь бывать, — пояснил Макс.
Значит, он уже утром собирался пригласить меня, рассудила Эбби.
Интересно.
А если Дороти известно, что Макс поведет ее на ланч, значит, и мама Эбби тоже уже знает об этом.
Эти двое — Дороти и Элизабет, мать Эбби, — созванивались почти каждый день. Девушка была уверена, что крестная непременно сообщит подруге о том, что ее дочь встречается с Максом Хардингом. Эбби не сомневалась, что подруги уже выбирают цвета платьев для подружек невесты и имена их будущих детей. Она улыбнулась этой мысли.
— Что смешного? — поинтересовался Макс, заметив ее улыбку.
— Если бы ты знал!
— Ну так скажи мне.
Нет. Только не это. Макс Хардинг точно не принадлежит к тем мужчинам, которых знакомят с родителями. Кроме того, насколько Эбби узнала из разных источников информации, у него никогда не было серьезных отношений ни с одной женщиной.
И это немало удивляло Эбби. Макс был красив и сексуален. И достаточно богат для тридцати девяти лет. Вряд ли женщины, с которыми он встречался, отказались бы выйти за него замуж. А вдруг…
— О чем ты думаешь? — прервал ее Макс.
— Честно?
— Я бы предпочел правду.
— Я тут размышляла… может быть, ты придерживаешься нетрадиционной сексуальной ориентации? — огорошила его девушка.
— Ну ты даешь! С чего ты это взяла?
— Ты спросил, я ответила.
— Мой ответ «нет». Я не увлекаюсь мужчинами.
— Это просто мои мысли.
— В будущем храни подобные мысли при себе!
— Ты сам спросил, — парировала Эбби. — Кроме того, ты сказал, что я не в твоем вкусе, так что я…