Тайна острова Скелетов - Артур Роберт. Страница 15

Минут через пять ребята поняли: все что можно, они спасли. Тогда Боб кивнул Питу — они начали подъем. Выплыв на поверхность, аквалангисты увидели Криса. Тот дожидался их, стоя на плоской вершине рифа. Когда они со своей поклажей стали карабкаться наверх, Крис заулыбался.

— Неплохо мы сработали, правда? — сказал он. — Теперь, вроде, все достали.

Он порылся в мокрой одежде, сложенной в кучу, и лицо его помрачнело.

— Компаса нет, — с досадой проговорил он. — Хорошая вещь. Надо поискать. Нырну еще раз.

Он скрылся под водой.

— Мне кажется, что надо сейчас перебраться на берег — просушить, все что достали, — сказал Пит.

Боб согласился и добавил:

— Хорошо бы как-нибудь посигналить. А то твой отец подумает о нас: вот малыши беспомощные — опять застряли на этом паршивом острове.

— Но мы ведь ни в чем не виноваты. И Крис не виноват, — возразил Пит. Он взял в руки два фонаря Для подводников, которые они подняли с затонувшего парусника. — Слава Богу, хоть фонари спасли — тоже вещь дорогая. Если проторчим здесь дотемна, можно будет ими посигналить.

— Ты что, парень! — Боб в это время посмотрел на солнце. — До темноты еще ого-го сколько! Мало радости торчать тут целый день. Знаешь, как жрать хочется!

— Давай одежду просушим. А потом будем думать, что делать дальше, — сказал Пит.

Они натянули на себя маски, погрузились в воду и поплыли к Руке. Там выжали из одежды воду и разложили все на теплых камнях — высохнуть должно моментально. Они начали было укладывать подводное снаряжение, когда до них вдруг доехало, что Крис до сих пор не появился на поверхности. Прошло, наверно, минут десять или пятнадцать, а он всё ещё под водой.

Такое могло означать лишь одно: с парнем приключилась беда.

— Фантастика! — выпалил Боб. — Что с Крисом?!

— Может, он за что-то зацепился и не смог выбраться, — предположил Пит. — Надо попытаться его спасти!

Не говоря больше ни слова, они быстро навьючили на себя акваланги и погребли к рифу.

Забравшись на его плоскую вершину, ребята уставились вниз. Сквозь наполненную солнечным светом изумрудную воду они пытались разглядеть, что делается в глубине возле рифа. Но ничего похожего на человеческую фигуру не попадало в их поле зрения, впрочем, как не смогли они засечь и лежащий на дне парусник. Тогда ребята соскользнули в воду — со стороны, где было сразу глубоко, — и замолотили ногами, уходя по отвесной вниз. Сердца их колотились от волнения.

Возле дна они увидели, что в теле рифа много полостей — эти дыры были пробиты струями подводного течения. Может быть, Криса уволокло в одну из таких дыр и с силой прижало к стенке? А может быть, замотало в парус. Или придавило лодкой?

Вскоре они заметили парусник. Подводное течение уволокло его вдоль основания рифа на добрые два десятка футов от того места, где они видели его последний раз. Ребята устремились к паруснику — Криса в лодке не оказалось.

Не было его и под лодкой. Выходит, лодка ни при чем. Боб отлично помнил: акулы в этих местах не водятся, как не водятся здесь и другие опасные для человека рыбы. Какая же неведомая напасть могла приключиться с Крисом?

Пит дотронулся до локтя приятеля, показал ему два вытянутых пальца на руке, сомкнул их и кивнул в сторону рифа. Боб понял: Пит предлагает вместе осмотреть скалы у морского дна. Под водой напарник всегда должен быть рядом — на случай, если с одним приключится беда. Боб кивком согласился, и они, отчаянно натыкаясь друг на друга, устремились к скалам.

Основание рифа оказалось неровным. То и дело встречались небольшие черные норы, проделанные быстрым течением. Ребята заглядывали в каждую такую дыру и жалели, что не сообразили прихватить с собой фонари. Все, что им удалось разглядеть, это стайки рыбешек, поспешно удирающих от незваных пришельцев.

В некоторых местах входы в скальные промоины обросли колониями морских водорослей. Те плавно покачивались из стороны в сторону, как большие занавесы, и приходилось их раздвигать, чтобы заглянуть дальше. По крайней мере еще минут пять ушло на бесплодные поиски. Ребята осмотрели вдоль скал добрую сотню футов, но никаких следов Криса не обнаружили.

Они прервали поиски и сошлись масками стекло к стеклу. Боб увидел перед собой расширенные от испуга глаза Пита. Боб кивком указал в сторону лодки. Пит, тоже кивком, согласился. Бок о бок ребята быстро поплыли обратно. Они были уже возле парусника, как вдруг мимо них тенью пронеслась какая-то фигура.

Это был Крис, который спешил выскочить на поверхность!

Но как ему удалось столько времени — минут двадцать, не меньше — пробыть под водой без всякого снаряжения?!

Пит с Бобом тоже поспешили подняться. Крис сидел на краю рифа, с их стороны. Дышал он быстро и отрывисто. По его сияющей физиономии было ясно, что он в полном порядке.

Аквалангисты поднялись на каменную площадку, стянули с себя маски и встали рядом с Крисом.

— Ну, Крис, ты даешь! — воскликнул Пит. — Знаешь, как мы за тебя волновались!

— Где ты был? — спросил Боб, улыбаясь оттого, что на душе стало легко-легко. — Что случилось?

Крис откинул назад голову и громко расхохотался.

— Нашел кое-что, — произнес он в ответ и вытянул перед собой зажатую в кулак правую руку. — Угадайте-ка, что это?

— Твой компас, — предположил Боб. Молодой грек помотал головой.

— Нет. Угадывайте снова.

— Монета! — выкрикнул Пит.

— Правильно! — Все еще смеясь, Крис разжал кулак. На ладони у него заблестела довольно потертая, с неровными краями, но, без всякого сомнения, золотая монета. — Ни в жизнь не догадаетесь, что я еще отыскал.

— Сундук, набитый сокровищами? — с трепетом проговорил Боб. — Зарытый в песке на дне?

— Нет, не то. Почти у дна вдруг вижу: в рифе здоровенное, овальной формы отверстие. Рыбы туда заплывают и выплывают. Думаю: если рыбы могут там плавать, почему бы и Крису не поплавать. Ныряю прямо в эту дыру. И нахожу. — Тут он сделал эффектную паузу, — подводную пещеру, расположенную прямо под островом! А в пещере нахожу вот этот дублон! Спорим — на что хотите, там еще полно золота!

13. Таинственная пещера

Крис рассказал, что компас ему так и не удалось найти — видно, зарылся в песок, покрывающий дно залива. Он уже собирался бросить это занятие и уходить, когда заметил вход в подводную пещеру. Конечно, сразу мелькнула мысль, нет ли там сокровищ, и он машинально пронырнул внутрь. Сразу от входа пещера начала расширяться. В ней было темно. Он плыл вперед, то и дело оборачиваясь ко входу — это светлое пятно, выступающее из мрака, служило ему ориентиром: он плыл так, чтобы пятно все время оставалось позади.

Когда же наконец он решил возвращаться, до него мгновенно дошло, что время упущено: от радостного возбуждения, охватившего его в пещере, он пробыл под водой слишком долго и теперь не сможет удерживать дыхание столько, чтобы успеть выплыть на поверхность.

— Я почувствовал себя словно рыба, попавшая в сети, — с улыбкой проговорил Крис, дойдя до этого места в своем рассказе. — И понял: единственный для меня шанс спастись — это плыть вперед в надежде, что если пещера впереди окажется достаточно высокой, то в какой-то ее части над водой может находиться воздух. Я стал грести как бешеный. Потом увидел перед собой крохотную полоску света. Рванул туда, и через мгновение моя голова оказалась над водой — я мог дышать! Видели бы вы, как я дышал! Потом, когда отдышался, стал осматриваться и сообразил, что нахожусь в пещере прямо под этим островом. Свет попадает туда сверху — через сквозное отверстие в скалах. Там хоть и сумрачно, но разглядеть при желании все можно. Я нашел ровный каменный выступ над водой и хотел на него забраться отдохнуть. Камень этот весь зарос водорослями. Только я ухватился за край выступа, как под травой нащупал монету. Я ужасно обрадовался. Стал искать в других местах под водорослями, но больше ничего не нашел. И тогда поплыл к вам.