Игры вчетвером - Мур Джейн. Страница 40
– Ты что, Конора имела в виду? – спросила Джо, почему-то почувствовав укол в сердце. – Ладно, я тебе обещала, посмотрим.
Явно разочарованная, Рози зевнула и попросила счет.
– Кстати, как там концерт «Степс»? – вдруг вспомнила она.
– Здорово, честное слово! Дети в восторге. Все прошло на высшем уровне. И я была права, что это не было свиданием. Он просто пожал мне руку на прощание.
– Чепуха! – фыркнула Рози. – Он слишком хорошо знает, что у него впереди много возможностей увидеться с тобой без детей и не у тебя дома. Он считает, что у него есть время, и не хочет тебя отпугнуть.
– Рози, ты все такая же фантазерка! – засмеялась Джо.
– Правда? Запомни мои слова, детка, хорошо?
ГЛАВА 20
Шон действительно позвонил в среду накануне свидания, но Джо с трудом слышала его сквозь треск помех.
– У меня совсем нет времени, я просто звоню договориться насчет пятницы! – кричал он.
– Правда? – ответила Джо, чувствуя, как у нее сильнее забилось сердце.
– Встретимся в том же баре около восьми, хорошо?
– Прекрасно, – согласилась Джо, чувствуя, что это так и есть.
– Договорились, тогда до встречи! – крикнул Шон и повесил трубку.
Джо постояла несколько секунд с трубкой в руках, потом медленно опустила ее на место. «Думаю, такие короткие звонки характерны для тех, кто привык часто бывать в отъезде, – подумала она. – Ладно, он все-таки позвонил, как обещал, а не исчез с моего горизонта».
В четверг Джо поехала проверить, как сделали полы на кухне в особняке Мартина. Это была первая встреча с ним после концерта, но, как и звонок Шона, она оказалась очень короткой. Мартин открыл ей дверь, на ходу надевая пиджак.
– Привет, проходите, – сказал он, борясь с пуговицами. – Боюсь, что мне необходимо бежать, но не думаю, что я вам здесь нужен, да? Миссис Ричардс напоит вас чаем, если хотите. Поговорим позже, пока, – закончил он и, подхватив портфель, выскочил за дверь.
– До свидания! – крикнула Джо ему вслед. Она прошла на кухню, где миссис Ричардс стояла у новенькой сверкающей плиты.
– Здравствуй, дорогуша! – тепло поздоровалась она с Джо и кивнула на полы. – Прекрасная работа. Ты пришла это проверить?
– Да, хочу убедиться, что все сделано в соответствии с моими распоряжениями. Я ненадолго.
– Но чашку чая выпить успеешь, я думаю. Ты еще застала мистера Блейка?
Мартин говорил Джо, что, несмотря на все его уговоры, миссис Ричарде продолжала называть его только так.
– Да, но он, по-моему, страшно спешил.
– Он всегда спешит, дорогуша. Я мечтаю, чтобы он остепенился, нашел себе чудесную, подходящую женщину и женился. Кого-нибудь вроде тебя, – сказала она, подмигнув Джо.
– Ох, уверяю вас, у нас только деловые отношения, – быстро пояснила Джо и попыталась закрыть тему. – Не думаю, что я в его вкусе.
– Я в этом вовсе не уверена, милочка, – произнесла миссис Ричарде, улыбаясь и качая головой. – Я насмотрелась за эти годы на разных женщин – высоких, маленьких, брюнеток, блондинок. Никто надолго не задерживался. Но мистер Блейк любит хорошие фигуры, как у вас, – добавила она.
Джо промолчала, но чувствовала себя неловко, слушая такие вещи о своем работодателе. Он наверняка вышел бы из себя, узнав, что его экономка обсуждает его личную жизнь с посторонним, едва знакомым человеком.
– Поверите ли, ни одна его связь долго не длилась потому, что он такой занятой человек, – продолжала тем не менее экономка. – Многие из них бесились из-за того, что он так много времени работает. Но ведь без труда не выловишь рыбку из пруда, правда? Всем им нравились его денежки, но не нравилось, как они зарабатываются. Должна сказать, что он стал меньше работать, когда продал эту штуку в этом ящике с экраном.
Внимательно осмотрев весь пол, Джо обнаружила кусок в самом углу, который было необходимо переделать. Она записала это к себе в блокнот, допила чай и поставила чашку в раковину.
– Спасибо за чай. Я тороплюсь, – сказала Джо и поспешила в холл.
– Не за что, дорогуша. Всегда к твоим услугам. Я люблю немного поболтать с тобой, а то скучно целый день одной.
Джо рассказала о болтливой экономке Мартина Блейка Рози, когда та пришла переночевать с детьми.
– Черт возьми, если экономка будет на твоей стороне, полдела сделано! – рассуждала Рози. – Помнишь, как было в «Ребекке» Дафны Дюморье?
– Господи, Рози, перестань. Зачем мне расположение миссис Ричардс, если я больше никогда ее не увижу, закончив эту работу? Ты совсем свихнулась.
Подруга ничего не ответила, но посмотрела на нее очень выразительно.
– Господи, ты что – еще не выкинула из головы свои фантазии насчет меня и Мартина? – возмутилась Джо и тяжело вздохнула. – Смени пластинку, ради бога, этого никогда не будет. В подтверждение этому прямо сейчас я отправляюсь на свидание с другим мужчиной.
– И великолепно выглядишь, детка, – добавила Рози, оглядывая ее с ног до головы.
На Джо были новые узкие черные брюки, черные босоножки и маленький топ в черно-белый горошек на узких бретельках. Она подстриглась у парикмахера, к которому ее заставила записаться Рози. Густые темно-русые волосы блестели и красивой волной спускались на оголенные гладкие плечи.
– Превращение Золушки, – улыбнулась Рози и посмотрела на часы. – Эй, детка, тебе лучше поторопиться, а то опоздаешь.
На этот раз Джо оставила машину дома и заказала такси по телефону, немного накинув время, так как обычно машины запаздывали. Но сегодня все шло гладко, и машина подъехала вовремя.
Через двадцать минут Джо подъехала к бару. Расплачиваясь с водителем, она нервничала, видит ли ее Шон в окно? Но волновалась она напрасно, ее кавалер еще не пришел. Джо обошла весь зал, высматривая его среди посетителей.
– Остаетесь? Если хотите, садитесь ко мне, – предложил ей мужчина, похожий на неандертальца, сидевший недалеко от женского туалета. Он привстал с места и протянул к ней руку.
– Нет, спасибо, – отмахнулась от него Джо, развернулась и пошла к стойке. Она села на табурет и достала зеркальце из маленькой вечерней сумочки, чтобы проверить свой макияж. Ей больше нечем было заняться, и она молилась, чтобы ей не пришлось долго ждать. Вдруг чья-то рука обняла ее за талию, и Джо подпрыгнула на месте.
– Привет, моя красавица! – услышала она. Это был Шон. Джо схватилась рукой за грудь.
– Господи, как вы меня напугали! Мне показалось, что это тот неандерталец, который пытался усадить меня рядом с собой.
– Шустрый парень! Но я его вполне понимаю. Я бы тоже попытался усадить тебя рядом, если бы увидел в одиночестве. И прости, но, может, пора перейти на «ты»?
Джо не знала, как ей реагировать, но у нее на это не было времени. Шон уже тянул ее за собой.
– Ты займи места, а я принесу выпивку, – сказал он, кивая на свободный диванчик за одним из столиков.
Он вернулся с двумя высокими бокалами коктейлей с кружочками лимона и бумажными зонтиками.
– Пара коктейлей для начала, – предложил он, садясь рядом на диванчик, и быстро поцеловал ее в губы. – Кстати, я уже говорил тебе, что ты потрясающе выглядишь?
– Да, говорил, – улыбнулась Джо, не зная, как реагировать на комплименты с непривычки. Джеф уже давно не обращал внимания на ее внешность.
Шон выпил коктейль четырьмя большими глотками и поставил бокал на невысокий столик.
– Прости, я обычно так не пью, – улыбнулся он. – Но очень уж соскучился по спиртному. Пойду и принесу нам чего-нибудь посущественнее.
Он вернулся через несколько минут с бутылкой белого вина и двумя бокалами.
Джо отставила налитый ей бокал и подняла на него глаза.
– Пока мы еще не напились, я бы хотела побольше о тебе узнать.
Шон тоже отодвинул бокал и откинулся на спинку диванчика.
– Я родился на юге Лондона. У меня есть сестра, но родители, к сожалению, уже дано умерли. Что ты еще хочешь обо мне узнать, инквизиторша?
– Ха, – хмыкнула Джо. – Например, сколько тебе лет?