www.Мужчина.com - Мур Джейн. Страница 23
Бен протянул спутнице чашку с горячим напитком и два пакетика сахара, затем показал рукой на фото мальчугана, похожего на ангелочка. Ребенку едва исполнилось семь лет, он широко улыбался и стоял в луже.
— Это Билли. Классный был паренек!
— Был?
— Да, он умер полгода назад, — сухо сказал Бен. — Ему требовалась пересадка костного мозга. Анализы сдавала его семья, а также все работники, центра, но врачи так и не смогли найти подходящего донора. Такое, к сожалению, часто случается.
— Малыш умер здесь?
— Да, прямо в центре. Мы организованы как хоспис, где любая семья сможет провести с ребенком его последние дни. Мои коллеги стараются создать домашнюю атмосферу и оказывать необходимую медицинскую и психологическую помощь больным и их родственникам, поэтому в штате не только доктора, но еще и нянечки, повара, уборщицы, даже кормилицы для грудничков.
— А чем занимаешься ты?
— Я отвечаю за организацию и работаю психологом.
— Служба отнимает много времени и сил, не так ли?
— Да, и моя задача как раз состоит в том, чтобы помочь окружающим справиться с ситуацией. Если раскиснет самый здоровый в центре, что же делать больным? Кроме того, человек узнает, на что способен, только при столкновении с трудностями.
Мне внезапно захотелось рассказать ему о трагедии нашей семьи.
«Бен кажется надежным человеком. С Ливви он не знаком, поэтому я могу поделиться горем с новым приятелем», — подумала я и сказала:
— Чувство страха мне знакомо: у сестры обнаружили рак молочной железы.
Я впервые заговорила о несчастье с посторонним, и, к великой радости, Бен отреагировал без притворного чувства сострадания, которое только разбередило бы рану.
— Рядом с сестренкой мы все добры и веселы, но наедине с собой приходится трудно. Никуда не деться от панического ужаса.
— Так всегда бывает, — улыбнулся собеседник, — хладнокровным в такой ситуации останется только бездушный монстр.
— Не могу представить, что будет с детьми, если их матери однажды не станет. И что будет со мной?..
Слезы полились в три ручья. Бен протянул бумажный платочек.
— На какой стадии болезнь?
— Врачи не спешат делать выводы, требуют результаты магнитно-резонансной томографии, чтобы узнать, насколько серьезно положение вещей. А затем, возможно, придется делать операцию.
— Я, конечно, не специалист, но, по-моему, твою сестру еще можно спасти. Не теряй надежды.
Его слова вселяли оптимизм. До съемок оставалось меньше получаса, а горе-журналистка еще не подготовилась к репортажу.
— Можно я задам пару вопросов для материала?
— Конечно.
— Дети знают о предназначении хосписа? Бен кивнул:
— Да. Удивительно, но малыши гораздо спокойнее относятся к своей смерти, чем взрослые.
— Как это?
— Они широко открытыми глазами смотрят на мир и не думают о загробной жизни. С родителями гораздо сложнее: их мечты о счастливой доле любимого сына или дочки разбиваются вдребезги.
— Вы говорите ребятам о скорой смерти? И как реагируют пациенты?
Бен вздохнул:
— По-разному. Тут многое зависит от родных. Если взрослые сдерживают эмоции в присутствии ребенка, ему гораздо легче справиться с ситуацией. Но если люди впадут в истерику, то малышу придется трудно.
— Расскажи о Билли. — Я указала на фотографию мальчика, о котором мы недавно беседовали.
Хорошо. Его родители разрешили говорить о сыне с прессой. Знаешь, некоторые замыкаются после смерти близкого человека, другие, наоборот, становятся более открытыми. Итак, наш Билли… Он родился в Озерном крае, в местечке под названием Кендал. Онкологи обнаружили у ребенка болезнь, но вылечить недуг, к сожалению, не смогли. Мальчику становилось все хуже и хуже, докторам и близким людям стало очевидно, что несчастного не спасти. Тогда родители привезли его к нам. — Бен помолчал и продолжил рассказ: — Несмотря на испытания, ребенок рос очень жизнерадостным. Его любили все сотрудники центра.
— Позволь спросить — не для репортажа, а для себя. Как умирают люди?
— Каждый по-своему. Счастливчики просто засыпают, другие мучаются в агонии. Но Билли умер иначе. Он посмотрел смерти в глаза и узнал, когда скончается. Если есть время, могу рассказать дальше.
Я жестом попросила продолжить.
— Малыш обожал футбол и был фанатом «Манчестер юнайтед», всю спальню увешал плакатами игроков. Родители приобрели для мальчугана пододеяльник с символикой футбольного клуба. Отец иногда брал сына на матчи. А когда ребенок заболел, походы на стадион прекратились. Сотрудники хосписа договорились с Райаном Гиггсом, одним из игроков команды, чтобы тот приехал сюда и навестил больного. Не забуду лица Билли, когда его кумир открыл дверь в палату. Поговорив с Райаном, малыш попросил родных включить телевизор. В эфире шла передача «Байкер-гроув» [27]. Когда программа подошла к концу, мальчишка лег на подушку и сказал: «Теперь можно умереть спокойно». Через пару минут он заснул, на этот раз навсегда…
Я не скрывала слез, думая о Ливви, о племянниках, о Билли, с которым так жестоко и несправедливо обошлась жизнь. Увы, в этом мире хорошие всегда умирают молодыми, а негодяи доживают до старости.
— Прости. Не хотел тебя расстраивать, — пробормотал Бен.
— Пожалуйста, не извиняйся. Знаешь, эта история заставила понять, как мне повезло, что я здорова и что Ливви, возможно, удастся спасти.
— Так держать, надо верить в лучшее! — улыбнулся он и посмотрел на часы. — «Фит» появятся с минуты на минуту. Пока они не приехали, пойдем, познакомлю тебя с Анной. Она очень рада, что получила приглашение участвовать в передаче.
— Очень заметно, что я плакала? Бен покачал головой:
— Нет, даже глаза не красные. Идем!
Глава 19
После задушевного разговора в буфете хосписа мы с Беном направились в гостиную, где Вонючка и Болтун расставляли аппаратуру и параллельно трепались с какой-то незнакомкой. На вид ей было около сорока, но чудесные глаза женщины говорили о душевной молодости. Собеседницей операторов оказалась Анна. Мы с ней отошли в уголок, и несчастная мать поведала о смерти единственной дочери. Анна сказала, что именно работа в центре для больных детей помогла не впасть в отчаяние. Она научилась смотреть опасности в глаза и начала приносить пользу людям.
— Я же говорил, что она потрясающая! — шепнул мне на ухо Бен, наблюдая, как Анна играет с малышкой Джемаймой.
— Видно, что дети ее любят. Интересно, почему она не решилась завести еще одного ребенка, ведь в ней так много тепла?
— После смерти Сары они с мужем два года пытались зачать малыша, но ничего не вышло, а сейчас, вероятно, смирились.
— В сорок два года еще не поздно обратиться к специалистам.
— Частные консультации дорого стоят, а в государственной клинике от пациенток в возрасте просто отмахиваются.
— А чем занимается ее муж?
— Ральф работает охранником в универмаге. Их брак можно было бы назвать счастливым, если бы не смерть дочери.
Я уехала из «Солнечного дома», решив, что ни за что на свете не подведу этих добрых людей. Репортаж о концерте «Фит» и сюжет об Анне обязательно появятся на экранах через неделю! Анна приедет в студию через пару дней; Кевин, Труди и Камилла обещали оказать ей куда больше внимания, чем остальным участникам программы.
— Эта женщина — мой хороший друг! — соврала я.
Но по правде говоря, никто не смог бы уличить меня в неискренности, ведь я прониклась искренней симпатией к работнице центра.
«В кои-то веки в „Добром утре“ появится интересный сюжет, и подготовлю его я! — пронеслась в голове тщеславная мысль. — Все должно быть на высшем уровне, даже если ради этого придется поцапаться с Дженис. Обитатели „Солнечного дома“ заслуживают самого лучшего!»
Я примчалась в офис с утра пораньше, чтобы закончить текст к репортажу о выступлении поп-звезд в хосписе.
27
«Байкер-гроув» — детский сериал на канале Би-би-си.