www.Мужчина.com - Мур Джейн. Страница 31
— Бесчисленное множество номеров различных знаменитостей, деловых людей и политиков, которые есть в моей записной книжке, в твоем распоряжении.
— Спасибо за инициативу. Но хватит о работе, поговорим лучше о тебе.
Я рассказала, как мы съездили к родителям. За короткое время Бен успел стать хорошим другом, которому можно доверить любую тайну.
— Знаешь, по-моему, твоя мама собралась с силами, когда придумала отговорку про «мыльную оперу», — заметил психолог. — А вот отец, безусловно, дал волю чувствам, как только машина скрылась за поворотом. В любом случае звони старикам почаще.
— Хорошо. Так странно, до сих пор взрослые окружали заботой маленькую Джесс, а теперь ей приходится быстро взрослеть.
— Ты справишься. В критической ситуации люди обнаруживают в себе силу, о которой и не подозревают. Кстати, Ливви дала о себе знать?
— Нет, но пару часов назад я говорила с Майклом. Он уверял, что операция прошла успешно. Сестре, вероятно, придется провести в больнице несколько дней. Но она не хочет никого видеть, пока не вернется домой.
— Вполне нормальная реакция.
— Детей отправили к родителям мужа на несколько дней. А я слоняюсь из стороны в сторону и не знаю, чем заняться.
— Родственники обычно страдают больше, чем сам больной, просто потому, что не могут ему ничем помочь…
Тут в голову пришла «гениальная» мысль: «Раз уж Бен так много знает о нашей семье, то почему бы и мне не поинтересоваться его близкими?»
— У тебя есть девушка?
Пораженный прямотой вопроса, Бен даже поперхнулся.
— Нет, — ответил он.
— Почему?
— Наверное, по той же причине, по которой у тебя нет парня. Не попалась еще та, единственная.
— Ты когда-нибудь долго встречался с женщиной?
— Да, было дело. Мы познакомились в университете и провели вместе три года. А потом она нашла себе пробивного молодого человека и решила бросить неудачника.
— Вы общаетесь?
— Теперь она богата и знаменита, зачем ей какой-то нищий психолог?
— И что, с тех пор никого?
— Серьезных отношений так и не сложилось. Наверное, я женат на своей работе.
Да уж. Кстати, раз зашла речь о свадьбах… Недавно читала смешную статью. Автор написал интересную фразу: «Если вы будете класть одну монетку в копилку каждый раз, когда занимались любовью с женихом, а затем вынимать по монетке после секса с мужем, копилка никогда не опустеет».
— Женитьба ничего не меняет. Секс всего лишь часть счастливой супружеской жизни. Если он единственное, что держит людей вместе, у них неизбежно начнутся проблемы. Возьми, к примеру, родителей, которые приводят к нам своих детей. Неужели ты считаешь, что они много размышляют о плотской любви? Их волнует только здоровье ребенка. И брак, крепкий и счастливый, служит людям поддержкой и опорой…
— Говоришь об Анне с Ральфом?
— Вот именно, эти ребята побывали в аду, когда умерла Сара. Но они сумели выстоять, и вовсе не потому, что размножались как кролики. Людям надо покончить со стереотипом «секс решает все»!!!
Как возразить человеку, если он совершенно прав? Я виновато молчала: до сих пор физическая любовь стояла на первом месте в списке приоритетов мисс Монро.
— Пора идти. Сегодня дежурить в ночь, а поезд отходит в 7.30. — Бен встал и чмокнул меня в щеку.
— Спасибо, что выслушал. Прости мое любопытство.
— Хватит извиняться. Хорошо, что мы разговариваем о самом сокровенном. И я прекрасно вижу, что ты отнюдь не черствый сухарь.
Я шаловливо показала язык.
— Еще увидимся.
— Надеюсь.
Глава 27
Табита праздновала тридцать четвертый день рождения! Я обещала подруге помочь с организацией вечеринки. Мы пораньше ушли с работы, затарились в универсаме и полвечера провели у плиты, чтобы поразить приглашенных кулинарными изысками. В итоге гостей ждал мусс из семги, тушеные овощи, жареный цыпленок и пирожные тирам ису.
В очередной раз я поразилась, как Таб удается оставаться веселой и жизнерадостной, несмотря на то что ее попытки забеременеть до сих пор не увенчались успехом. Она с радостью накрывала на стол, стелила белую скатерть, ставила свечки.
— У нас лишняя тарелка, — заметила я.
— Нет, все правильно. Именинница с мужем и пять гостей: ты, Мэдди, Ричард с Ларсом и… Кара!
— Шутишь?
— Говорю серьезно, — ответила виновница торжества. — Извини, но твоя «заклятая подруга» все же появится на празднике.
От такой неожиданности я плюхнулась на стул:
— Кара никогда не числилась в списке твоих подруг, Таб. Поверить не могу в такую перемену!
— Сейчас объясню. Помнишь, ты рассказывала, что Дэн разорвал отношения с бедняжкой? Недавно я ей позвонила, чтобы выразить сочувствие, мы мило поболтали. Кажется, последние события сбили спесь с нашей великосветской дамы. Кара и вправду сильно изменилась. Как можно было не пригласить ее на вечеринку?
— Мы знакомы с ней со школьной скамьи. Более того, эта истеричка однажды спасла мне жизнь. Такой слабохарактерной нюне, как я, не выбраться из цепких лап Кары, но чтобы ты поддалась ее чарам — уму непостижимо!
— Не драматизируй. Я посажу вас по разные стороны стола.
Подруга показала карточки с именами, которые она заботливо поставила на каждую тарелку.
— Лучше бы переселила ее на другую планету! Кто-то позвонил в дверь, и Таб отправилась встречать первых гостей, а верная помощница налила себе бокал шампанского.
— Мы, как обычно, пришли слишком рано? — раздался голос Ричарда. — Здравствуй, прелестная Белоснежка! А кто-то из гномов, я смотрю, уже выпивает!
Вслед за другом в комнату вошел Ларе. Оба деловито пересчитали тарелки два раза.
— Что за таинственный человек посетит сегодня этот дом? — поинтересовался любопытный Дик.
— К сожалению, будут только знакомые! Добрая Табита позвала на праздник нашу обожаемую Кару, — пробурчала я.
Приятель подмигнул мне:
— Кто-нибудь в курсе, как поживает теперь зазнайка, которую щелкнул по носу шутник Дэн?
Мне в голову пришла мысль: «Раз Ричард в таком игривом настроении, вечер пройдет неплохо!»
— Жестокие люди, вам лишь бы смеяться! А ты, милая, больше всех должна знать о страданиях Кары!
— Неужели? — фыркнула я. — Толком ничего не рассказав мне, она послала меня на переговоры со своим бойфрендом. Видно, боялась, что подлец бросит ее еще раз.
— Какой поворот событий! Выкладывай подробности! — Ноздри Ричарда раздулись от любопытства.
— Информация личного характера не разглашается, — пробормотала я и мысленно поклялась больше не пить.
— Брось, у друзей не может быть секретов.
— Ничего особенного. Просто им нужно отдохнуть друг от друга.
— Не хочешь говорить — не надо, узнаю сам.
— Пожалуйста, не подставляй меня! Таб не выдержала и вмешалась:
— Дорогие, хочу напомнить, что у кого-то сегодня день рождения! Виновнику торжества не помешает капелька внимания со стороны гостей! И хватит перемывать кости бедняжке! Вы похожи на героев сериала «Беверли-Хиллз».
— Прости, — сказали в унисон все трое.
Вновь прозвенел дверной звонок. Вошли Уилл и Мэдди. Муж Табиты надеялся приехать пораньше, чтобы помочь с ужином, но ближе к вечеру объявился важный клиент, который захотел осмотреть особняк стоимостью несколько миллионов фунтов стерлингов. Пришлось задержаться. У дома Уилла догнала Мэдди, и они вместе поднялись на лифте.
Не успели гости усесться за стол, как вновь раздался звонок.
— Кара, — прошипела я.
— Сейчас-сейчас! — прокричала именинница и бросилась в коридор. — Посмотрите, кто пришел!
Кара вошла с масленой улыбкой.
— Всем привет! — медленно протянула она и обратилась к хозяйке дома: — С днем рождения!
Притворщица протянула Таб крошечную коробочку. В ней оказался серебряный браслет с искусственными бриллиантами.
— Очень мило! Не следовало так тратиться! — воскликнула простодушная подруга, очевидно, не подозревая, что Кара и не подумает купить настоящие камни.