Лекси-Секси - Мур Кейт. Страница 52
— Если я играю, то ты тоже играешь. Ты не сказал мне, что владеешь миллионами. Ты позволил мне считать себя обычным мастеровым.
— По крайней мере в постели я был с тобой честен.
— Ты самый обычный самец, и я всего лишь лишняя самка в твоем гареме.
— Но ты ведь не просто женщина в постели, верно? Ты своего рода эксперт по сексу.
На этот раз она поморщилась, как от боли.
— Это книга по фитнессу, а не руководство для занятий сексом.
— Ты ведь хорошо знаешь свое дело, верно?
— Секс полезен для здоровья. — Голос у нее дрожал.
Ему надо было остановиться, но он не мог.
— Так чего тебе было надо? Физических упражнений? Кто я был для тебя — тренер? Или все это было лишь частью кастинга на роль в видеофильме?
— Видеоверсию решили выпустить еще до того, как я собралась уехать в Дрейкс-Пойнт. Все это закрутилось задолго до нашей встречи. И я не хотела, чтобы этот фильм снимали. Поэтому я и уехала из Лос-Анджелеса. — Она плотно обхватила себя руками.
— И ты считаешь, что я должен в это поверить после того, как твой агент предложила мне сняться в роли твоего партнера?
Он видел, как она поежилась в своем толстом свитере.
— Ты все правильно угадал, когда мы впервые встретились на дороге. Ты сказал, что я убегаю. Так вот, я убегала.
— Могу представить. Лос-Анджелес был для тебя слишком жарок.
Он увидел, как блеснули ее темные глаза.
— Перестань. Прекрати. Я думала, ты… добрый. Но ты такой же, как все эти тупые похотливые самцы, что липнут ко мне с тех пор, как я написала эту книгу.
В самом деле? Тогда почему я чувствую себя полным идиотом? Тогда почему мы занимались этим в темноте, словно ты какой-то особо стыдливый цветок, который не хочет раскрываться без уговоров?
По улице пронеслась машина. Из нее доносились звуки испанской речи — работало радио.
— Вы ничего про меня не знаете, — тихо сказала она.
— Кроме того, что вы мне про себя налгали. — Вот это и было самым болезненным. Не надо было ему это говорить. Не надо, чтобы она знала, как глубоко ранила его эта ложь.
— Я не хотела никого обманывать. Я приехала сюда, чтобы скрыться, спрятаться. Я думала, что смогу здесь стать самой собой.
Это была мольба, но от этого он только сильнее распалился. Она ему действительно успела понравиться, черт ее дери.
— Я и представить не могла, что моя книга сюда дойдет.
— Не переживай, твоей книжонке в моей библиотеке места не найдется. — Это был очень болезненный удар. В ее широко раскрытых глазах застыло отчаяние. Странно, что он не испытывал того удовлетворения, которое рассчитывал при этом испытать.
Он швырнул томик в красной обложке на асфальт.
— Оставь этот маскарад, Лекси. Оставь цветы в покое. Они не для тебя.
Лекси стояла и дрожала в надвигающихся сумерках, ее не спасал даже толстый свитер. Над головой ее зажегся фонарь, коих в Дрейкс-Пойнт было немного. В саду Чарли Битона все поглотила тьма, за исключением белых ночных вазонов. Как это все в тему.
Лекси не шелохнулась. Она пыталась все обдумать еще раз, понять, когда именно она упустила тот момент, когда стоило ему обо всем рассказать, когда ей следовало довериться ему и когда выяснилось, что они зашли уже слишком далеко. Она могла бы сказать ему до того, как она открыла тот шкаф, но ведь она не знала, что там ее поджидала тайна Черри Попп.
Первая группа ряженых уже появилась на улице. Лекси опустила глаза на книгу, валявшуюся у ее ног. Книгу, которая сломала ее жизнь. Она ударила по ней ногой, и красная книжка отлетела под куст черной смородины и покатилась по склону.
Волна страсти выбросила-таки Сэма и Лекси на стремнину. Ничего не оставалось делать, как только торопливо плыть к берегу. Или тонуть.
Тесс, Джейн и Джеки оккупировали паб. Поднимаясь по лестнице, Лекси слышала их смех. Судя по репликам, парни выстроились для отбора на роль главного героя «Секс-разминки». Все парни без рубашек — позируют перед камерой Джеки. Фло подошла к двери, но Лекси не ответила. Тесс приходила дважды, чтобы доложить, что ей удалось связаться с внешним миром и разнести весть о местонахождении Лекси-Секси. Ввиду предстоящего открытия библиотеки вся местная пресса была в городе, и она наладила отношения с некоторыми из репортеров непосредственно в пабе. У нее пожелали взять интервью журналисты с местного телевидения, из местной газеты и даже из «Сан-Франциско крониклс». Тесс все это очень нравилось. Лекси Кларк просто сказочно везло.
Гул снизу все нарастал. Лекси начала задаваться вопросом, сколько еще может пробыть в одиночестве в своей комнате и как далеко сможет убежать на этот раз, если соберется с духом, чтобы начать все сначала. И тут она оборвала себя. Снизу вдруг стали раздаваться крики, возбужденные возгласы, взревели двигатели сразу нескольких машин, и внезапно наступила мертвая тишина. Она должна была бы испытать облегчение, но вместо этого почувствовала тревогу. И в следующую минуту в дверь ее уже колотил Найджел.
— Александра, случилось нечто такое, о чем вы должны знать.
Александра встала с постели и открыла дверь.
— Они все поехали в центр города. Над библиотекой горит неоновая надпись. — Он швырнул ей ключи от пикапа, принадлежащего гостинице.
Неоновая вывеска? Единственная неоновая вывеска в истории Дрейкс-Пойнт была той самой, что обрекла на смерть Черри Попп. Лекси бросилась мимо Найджела вниз по ступеням и вон из отеля. Вдалеке, над городом, она увидела непривычное красно-желтое свечение.
До центра города было меньше мили, но Лекси показалось, что она едет туда целую вечность. На пути ей не попалось ни одного ряженого, хотя на Хэллоуин в это время ребята постарше еще обычно развлекаются, выманивая угощение. Возле здания новой библиотеки стояла густая толпа. Лекси остановила машину и выскочила. И тогда она увидела вывеску. Она красовалась над северной башней новой библиотеки высотой в семь или восемь футов. Красные, белые и золотые неоновые полосы образовывали силуэт женщины, толкающей тележку с мороженым. Несколько секунд на ней была белая куртка, затем цвет поменялся и уже другие неоновые трубочки обрисовали ее роскошный бюст и ярко-алые соски.
Как и все, Лекси смотрела на вывеску открыв рот, завороженная на совесть сработанной рекламой. Эта вывеска была яркой, вызывающей, броской и вульгарной. Подлость, сделанная на удивление талантливо.
Неоновая женщина дразнила свою аудиторию, играла с ней. Она была сама сексуальность. Лекси знала, как изнурительно для женщины все время играть эту роль. Лекси понимала, что Черри Попп приехала в Дрейкс-Пойнт для того, чтобы вновь обрести себя, чтобы стать женщиной, а не секс-иконой. Как Фло, как Лекси. Но только Черри не стала отрекаться от своего прошлого. Она не только ради развлечения мужа хранила в неприкосновенности содержимое той кладовой. Она хранила это все, чтобы не забыть, кем она была, откуда родом, как выросла и изменилась.
Лекси хотела найти Сэма и рассказать ему, что она теперь поняла его мать, но она не могла. И к тому же он никогда не увидит эту вывеску глазами Лекси.
Где же Сэм, кстати? Смотрит ли он на это безобразие из своего дома? Между Лекси и библиотекой была толпа. Работали камеры. И все они были тут ради нее, ради «Секс-разминки». Книга Лекси привела их всех в Дрейкс-Пойнт, но они застали Черри Попп в сиянии славы, а это Сэму совсем не понравится. Все это было несправедливо — несправедливо как по отношению к нему, так и по отношению к тому, что он делал, и она должна была положить этому конец. Эта вывеска должна была куда-то подключаться, к какому-то источнику питания. Лекси обошла толпу. «Думай, думай, — говорила она себе. — Куда может подключаться эта вывеска?»
Когда она добралась наконец до веранды, ладони у нее были все мокрые. Колени подгибались, сердце бешено колотилось. Она подтянулась, перелезла через перила и, прижимаясь к стене, чтобы оставаться в тени, начала красться вдоль здания в поисках розетки. У основания башни она увидела толстый оранжевый кабель, торчащий из розетки и змеей обвивающий башню.