Прогулки по радуге - Муратова Ника. Страница 41

Тот смутился.

— Было немного, — ответил за него Тони, — но я все равно ничего не разобрал, так что беспокоиться тебе не о чем. Можешь продолжать бредить, твоих тайн я не пойму все равно. — Тони пытался приободрить ее. — Если ты относительно меня беспокоишься, — добавил он, вспомнив, что Дэн ее «соплеменник».

Эрика перевела взгляд опять на Данилу и поняла по его виду, что в бреду наговорила много чего.

— Все это бред, не обращайте внимания, — прошептала она, прикрыв глаза. — Наверное, я теперь смогу немного пройти сама. — Она попыталась привстать, однако ноги не держали ее.

— Даже и не думай. — Данила усадил ее обратно на песок. — Если не хочешь испортить себе здоровье окончательно, повиси на наших плечах еще немного, надеюсь, мы скоро придем. — Он прищурился и посмотрел вдаль. Однако пейзаж был таким же безлюдным, как и прежде.

Напоив Эрику водой, они продолжили свой путь, останавливаясь время от времени на короткие передышки. Через два часа им показалось, что вдали нарисовались очертания хижин.

— Если это не Арава, то, по крайней мере, какая-то из близлежащих деревень. — Тони пытался разглядеть, насколько большой этот населенный пункт.

— Да нет, это Арава, смотри, видны очертания сгоревшей церкви. Максимум через полчаса мы будем на месте! — радостно воскликнул Данила. — Слышишь, Эрика, скоро наш лагерь! — Эрика, однако, его уже опять не слышала, у нее началась новая волна лихорадки, кроме того, она вся покрылась сыпью и вновь погрузилась в бессознательное состояние.

— Похоже, это лихорадка Денге, — мрачно сказал Данила.

— Похоже. У моего напарника было такое, только у него потом еще все кровоточить стало.

— Вроде бы разные формы есть. Не дай бог, у нее начнется то же самое. — У Данилы уже не было сил на эмоции, но внутри у него все сжалось от страха, что они не успеют помочь ей, что уже поздно или что в госпитале не справятся. Через десять минут уже стало отчетливо видно, что они приблизились к Араве, это прибавило им сил. Город был практически пуст, и на улицах, как назло, не встретилось ни одной машины. Им пришлось дойти до лагеря пешком, собрав в кулак последние силы и энергию. Когда наконец они приблизились к воротам лагеря, охранник поначалу решил, что Эрика мертва, и оттого впал в ступор, не соображая, что ему надо делать. Зрелище было впечатляющим. Грязные, в мокрой одежде мужчины и безвольно висящая на плече у Данилы Эрика.

— Ну шевелись, открывай и зови людей на помощь, давай, давай. — Тони тяжело опустился у ограды, прислонившись к ней.

Данила опустил Эрику на землю, руки у него дрожали, а плечо ныло от тяжелой ноши. Но он не замечал этого и только смотрел на Эрику и молил Бога, чтобы ей успели помочь. Охранник наконец овладел собой, открыл ворота и помог им донести Эрику до ближайшего домика, где находился обслуживающий персонал лагеря. Им принесли холодной воды и льда, который положили на лоб и грудь Эрики, чтобы хоть немного остудить жар до прихода врачей.

— Сообщил нашим? — спросил Данила охранника.

— Да, да, они вот-вот будут здесь. — Испуганный парень стоял в дверях, не зная, чем он еще может помочь. Уже несколько дней по лагерю носились слухи об их похищении, и многие не верили, что они вернутся живыми. Слухи были самыми разными, начиная с того, что их держат в заложниках, заканчивая версией, что их уже давно убили, но не хотят об этом говорить. Большинство считали, что их если еще и не убили, так все равно вскоре убьют как ненужных свидетелей, а если это не сделают в лагере повстанцев, то убьют по дороге обратно. Народ в лагере был взбудоражен, никто не знал, чего ожидать. Когда вчера сообщили, что их выпустили и они в любую минуту могут прибыть в лагерь, все так обрадовались, что то и дело кто-нибудь подбегал к воротам и смотрел на дорогу, ожидая увидеть приближающиеся фигурки, но этого не случилось, и надежда опять стала угасать. К утру, так и не дождавшись их появления, все опять приуныли и вернулись к своим делам, планируя послать группу розыска, если до вечера не будет никаких вестей. И вот они здесь, в каком бы ни были состоянии, но живые и невредимые, а это — самое главное.

— Боже мой, Дэн! Вы вернулись! — Фил и еще один врач, Герхард, выскочили из машины, примчавшись из госпиталя по вызову охранника. — Как вы, господи, что с ней? — Фил моментально оценил ситуацию профессиональным взглядом и стал щупать пульс у Эрики. — Помогите мне перенести ее в машину, — обратился он к охранникам. — Ее надо срочно везти в госпиталь. — Дэн, Тони, есть силы ехать с нами?

Они кивнули и втиснулись в ту же машину.

— Заодно расскажете, что да как, — на ходу продолжал Фил, — мы очень беспокоились. — Он взглянул на Эрику. — И ведь было из-за чего. Ну и заварушка. Вот уж не повезло. Нам сообщили по каналам повстанцев, что вы должны были еще вчера прибыть в лагерь. Когда вы не пришли, мы не знали, что и думать. И главное, не знали, где вас искать. Нам даже не сказали, где вас должны оставить. Хотели ехать и искать по всему побережью. Ну ладно, все вопросы потом, а сейчас срочно займемся Эрикой. Давно она в таком состоянии?

— Со вчерашнего вечера. Лихорадит практически постоянно, бредила, утром эти высыпания появились. В общем, полный комплект, — устало вздохнул Дэн. — Как Рабдина?

— В порядке, мы сказали, что ты в командировке, скоро приедешь, так что она не волновалась.

Они уже подъехали к дверям госпиталя, где их ждали носилки и капельница для Эрики.

Фил по ходу дела отдавал указания взять кровь на анализы, сколько чего перелить, какие медикаменты подготовить.

Данилу и Тони окружил весь персонал госпиталя, засыпая вопросами, объятиями и поцелуями.

— Потом, потом все вопросы, покушать дайте чего-нибудь! — кричал Тони, пытаясь перекричать общий гул.

Данила не мог ничего толком рассказывать, нервно ожидая результатов анализов Эрики.

— У Эрики лихорадка Денге, — сообщил Фил, подойдя к ним через полчаса, — но форма, похоже, неопасная, мы с ней справимся, и все будет в порядке. Повезло, можно сказать. — Он похлопал по плечу Данилу, видя его перекошенное от волнения лицо. — Кстати, у нее очень редкая группа крови, четвертая отрицательная, — между прочим добавил он. — Как и у тебя, Дэн, заметь.

— Это знак! — подняв указательный палец, многозначительно вставил Тони, уплетая за обе щеки мясные консервы с хлебом.

— Знак чего? — не понял Фил.

— Да это он просто от радости обжорства не знает, что и говорит, — перевел все в шутку Данила. У него отлегло от сердца, и он позволил себе немного расслабиться. — Ты что, проголодался, что ли? — с деланным удивлением спросил он Тони, смеясь при виде его полного рта.

— Спрашиваешь! Можно подумать, ты сытый! Небось больше меня готов съесть. Не уверяй меня, что наелся сырой рыбой.

— Ух ты, вас что, сашими угощали? — переспросила Рози.

— Чем-чем? — не понял Тони.

— Ну сашими — это такое японское блюдо из сырой рыбы.

— Ага, мы были в японском ресторане, где шеф-поваром был главный японец по имени Тони-сан. — Данила издевался над Тони, который уже опустошил больше половины консервной банки и целую упаковку хлеба. — И он не только собственноручно поймал для нас рыбу, но разделал ее, подав на изысканнейших банановых листьях.

— В гробу я видал такие рестораны, — пробурчал Тони с набитым ртом.

Они продолжали рассказывать про свои приключения, смеясь и подбирая съестное со стола, словно то, что произошло, было лишь небольшим недоразумением.

— Ну, я думаю, теперь можно и выпить. — Данила с наслаждением откупорил бутылку с ледяным пивом. — Полагаю, у меня сегодня заслуженный выходной, и пиво мне не повредит, а, Тони, ты не возражаешь, дружище?

— А я вообще у вас в гостях, так что в первую очередь вся выпивка полагается мне!

— Как и все консервы, ты хочешь сказать? Не дождешься, ты у нас теперь только на сладком картофеле будешь сидеть! Да на листьях тушеных, если очень попросишь!

— Нет, спасибо, если тебе так уж приглянулась местная кухня, то можешь обратиться к мистеру Огуа и его верной спутнице Килари, они непременно пригласят тебя в гости и угостят чем-нибудь подобным! А я — увольте, больше к ним ни ногой!