Буреносец - Муркок Майкл Джон. Страница 46
Солнце все еще висело в том же положении в зените, алое и распухшее и, казалось, пульсирующее в ритме движений моря. Издав крик, полусвист, Эльрик шлепнул Огнезуба по шее кнутом.
— Вверх, Огнезуб! Вверх за Мельнибонэ и для мести!
Как будто чувствуя что-то чуждое в мире, Огнезуб чуть помедлил на краю уступа, задрал голову вверх и фыркнул, затем он прыгнул в воздух, его крылья забили, их размах был фантастичен и грациозен. Взмахи казались неторопливыми, но дракон летел с удивительной скоростью.
Вверх, вверх к распухшему солнцу, вверх, в горячий бурлящий воздух, вверх и вперед, на Восток, где ждал их дьявольский лагерь. В кильватере Огнезубу пристроились два брата-дракона, несущие Мунглума и Дайвима Слорма.
Девяносто пять драконов поменьше и самок темнели в золотисто-голубом небе, зеленые, красные и золотистые, ревя и полыхая, хлопая крыльями в согласном движении, их шум был подобен звучанию миллиона барабанов, когда они летели над чистыми водами с широко распахнутыми пастями и холодными, ледяными глазами.
Эльрик всматривался вниз слезящимися от ветра глазами — поверхность под ними текла и играла множеством богатейших и ярчайших красок, непрерывно изменявшихся от одного темного края спектра к другому. Но внизу была не вода — это была жидкая смешанная субстанция, естественная и сверхъестественная. Муки, страсть, страдания и смех казались осязаемыми струями бурлящего потока, так же, как и гнев и депрессия входили в ее состав результатом смешения с живой плотью, временами раздувающейся громадными пузырями.
От слабости и вида этой дикости Эльрика затошнило, он отвернулся и стал напряженно всматриваться вперед и вверх, на Восток, как бы проверяя правильность курса плавно летящего дракона.
Вскоре они пролетели что-то, что некогда было центром Восточного континента, главной провинцией Вилмира. Но сейчас эти земли были безжизненны, как в древние времена, и высокие столбы черного дыма стояли в воздухе, так что драконы были вынуждены лавировать среди них. Лава струилась пузырями по земле далеко внизу, застывая отвратительными формами на земле и в воздухе. Чудовищные твари и случайные группы всадников, жутко восседавших на лошадиных скелетах, смотрели на них снизу, услышав биение драконьих крыльев, и мчались в слепом страхе к своему главному лагерю.
Мир казался трупом, в котором завелись черви, пожирающие его.
От человечества не осталось никого, кроме троих, оседлавших драконов. Эльрик понимал, что Ягрин Лерн и его человеческие союзники давно могли отказаться от своей человеческой внешности и полностью смешаться с ордами, заполнившими землю. Только главари могли сохранить свою человеческую внешность благодаря капризу Лордов Тьмы. Но зато души их были изуродованы разлагающим, деформирующим влиянием Хаоса. Основные силы Хаоса лежали внизу, под ними, и все глубже и глубже проникали в сердце Хаоса летящие драконы. Эльрик все еще сидел в седле, но только туго натянутые ремни удерживали его от падения вниз.
От земли, лежащей внизу, вверх взлетали жуткие крики, будто бы измученная природа бунтовала против чуждых ей форм.
Быстрее вперед, к тому, что было когда-то Каарлааком и Плачущей Пустыней, а теперь стало лагерем Хаоса.
Затем они услышали над собой каркающие крики и увидели темные тела, падающие сверху на них. У Эльрика не было сил крикнуть, и он слегка шлепнул Огнезуба по шее, приказывая ему повернуть в сторону от опасности. Мунглум и Дайвим Слорм последовали его примеру. А Дайвим Слорм, кроме того, дунул в свой рожок, приказывая драконам не связываться с нападающими. Но некоторые драконы были так далеко в хвосте стаи, что не услышали сигнала и решили помериться силами с черными фантомами.
Эльрик оглянулся и в течение нескольких секунд видел контуры их тел, четко рисующиеся в небе, с открытыми пастями, хватающими неизвестные существа, которые вызвали на драку драконов. Драконы рвали их клыками и когтями, окатывали полыхающими струями яда, крылья драконов бились, как будто они пытались стряхнуть со своих тел тяжесть фантомов, но затем накатила волна темно-зеленого тумана, затянувшего все поле зрения, и Эльрик так и не узнал, что же случилось с дюжиной драконов. Затем Эльрик велел Огнезубу опуститься к небольшой армии всадников, несущихся через разоренную землю с восьмистрелым штандартом Хаоса, прикрепленным к граненому инкрустированному копью вожака. Снизившись, они догнали всадников и окатили их ядом и с удовлетворением смотрели, как животные и всадники кричали, катались по земле, объятые пламенем. И когда они сгорели, их пепел поглотила испещренная трещинами и дрожащая земля. Здесь и там теперь они различали гигантские замки, только что отстроенные колдунами, возможно, в качестве награды какому-нибудь предателю-королю, послужившему Ягрину Лерну. Возможно, это были опорные пункты капитанов Хаоса, которые после победы Хаоса стали утверждаться на Земле. Драконы приближались к замкам, обливали ядом и оставляли полыхать сверхъестественным пламенем, выбрасывающим вонючий дым и расплывающийся клочковатый туман. И наконец Эльрик увидел лагерь Хаоса — город, но выстроенный в том же стиле, как и замки, и пылающий знак Хаоса, летящий, подобно куску янтаря, в небе над ним. Эльрик не чувствовал радости, только разочарование, что не может из-за слабости и бессилия встретиться в поединке со своим врагом Ягрином Лерном. Что он может сделать? Как он может набраться сил, даже если не принимать участие в битве, он должен иметь достаточный запас энергии, чтобы протрубить во второй раз в Рог Судьбы и вызвать Белых Лордов на Землю.
Город казался необычно тихим, как будто там их ожидали или задумали нечто. Это молчание показалось зловещим, и Эльрик, прежде, чем Огнезуб пересек периметр, велел ему сделать вираж и пролететь по кругу.
Дайвим Слорм, Мунглум и остальные драконы последовали его примеру, и Дайвим Слорм спросил через разделяющее их пространство:
— Почему, Эльрик, я не предполагал, что город будет достигнут так быстро?
— Так же, как и я. Но взгляни, — Эльрик вытянул вперед трясущуюся руку, которую едва поднял, — здесь символ Ягрина Лерна — тритон на штандарте. А там, — он указал налево и направо, — знамена остальных Герцогов Ада! Я не вижу человеческих знамен.
Мунглум прошептал:
— Те башни, что мы уничтожили… Я подозреваю, что Ягрин Лерн разделил эти разоренные земли между своими наемниками. Как мы можем определить, сколько в действительности прошло времени, времени, в течение которого все это было сооружено.
— Да, это так, — подтвердил Эльрик, глядя на все еще неподвижное солнце. Он подался вперед в седле, в полуобмороке, стараясь выпрямиться и тяжело дыша. Щит Хаоса гигантской гирей оттягивал руку, но он осторожно удерживал его. Затем, повинуясь какому-то инстинкту, подхлестнув Огнезуба, он направил его вперед с такой скоростью, что сразу же оказался в центре города и стал опускаться перед крепостью Ягрина Лерна.
Ничто видимое не остановило его, и Эльрик велел дракону сесть между башенками крепости. Кругом царила тишина. Он оглянулся вокруг, озадаченный, но не увидел ничего, кроме башнеподобных зданий темного камня, выраставших между лап Огнезуба.
Ремни удерживали его от падения из седла, в то время, как остальные драконы кружили над ними в воздухе. Когти скрежетали по камням, крылья рвали воздух с ожесточением, и драконы садились, поворачивая могучие головы, образуя защитный круг, поскольку, пробудившись ото сна, они предпочитали воздух земле.
Дайвим Слорм немного постоял, затем пробормотал:
— Я проверю город, — и его дракон вновь взмыл в воздух и полетел в сторону над самой землей меж башен, и исчез на некоторое время, пока они не услышали его крик и не увидели, как он нападает на кого-то невидимого. Этот невидимый пронзительно вопил, но они не могли понять, что случилось. Через некоторое время, когда дракон Дайвима Слорма, хлопая крыльями над самой землей, вернулся назад, они рассмотрели скорчившегося пленника, привязанного перед седлом. Существо, которое Дайвим Слорм взял в плен, было когда-то человеком, но теперь деформировалось и изуродовалось громадными выступающими отвислыми губами, низким лбом и отсутствием подбородка. Громадные неровные зубы торчали из его рта. Уродливые тонкие руки были покрыты прядями густых волос.