Повелители мечей - Муркок Майкл Джон. Страница 58

Ралина молча смотрела вслед Коруму, который шел с низко опущенной головой, едва волоча ноги.

Король Ональд вздохнул.

— Пойду отдам распоряжения. Надо подготовиться к штурму. Думаю, они пойдут на приступ города рано утром.

— И я так думаю, — рассеянно согласилась Ралина. Ей очень хотелось пойти к Коруму, но она подавила в себе это желание.

На заре армия короля Лир-а-Брода, войско из Бро-ан-Мабдена, а также отряды Собаки и Медведя сомкнули кольцо вокруг Хельвиг-нан-Вейка.

Защитники города стояли на низких крепостных стенах. Варвары не взяли с собой осадных орудий, полагаясь на военное искусство принца Гейнора, который помог им захватить не один город. Но их было слишком много. Нескончаемые потоки пехоты, кавалерии, повозок хлынули к столице Лайвм-ан-Эша.

Корум отдохнул несколько часов, но заснуть ему не удалось. Лицо Гейнора все время стояло у него перед глазами. Вадагский принц попытался вспомнить о своей ненависти к Гландит-а-Краю и вгляделся в море голов, чтобы найти вождя денледисси, но того нигде не было видно. Может, он все еще охотился за Корумом в окрестностях замка Мойдель?

Король Лир красовался на белом скакуне, держа в руках знамя своей армии.

Рядом с ним на низкорослой лошадке сидел горбатый король Бро-ан-Мабдена, Кронекин-а-Дрок. Он был полуидиотом, и в народе его прозвали «Маленькой Жабой».

Варвары маршировали не в ногу, часто ломая ряды, и Лир-а-Брод нервно на них посматривал: видимо, он не умел командовать такими большими силами.

Затем король Лир высоко поднял железный меч, и в ту же секунду всадники выпустили по Хельвигу тысячи зажженных стрел. В городе загорелся сухой кустарник, который долгое время не поливали.

Король Ональд слышал о судьбе осажденных городов и приготовился к подобной атаке. Жители Хельвига, в течение нескольких дней собиравшие мочу в большие сосуды, затушили пожар.

Громко крича, варвары подскакали к стенам города. Отряды Собаки и Медведя остались в резерве.

Корум безразлично смотрел на разворачивающееся сражение. Запыхавшийся мабден с факелом в одной руке и мечом в другой вскарабкался на стену, и вадагский принц нехотя проткнул его шпагой.

Все утро Корум дрался на стенах, отражая атаку за атакой, но мысли его были далеко. Рядом с ним бились Ралина, Джерри и Белдан. Но защитники города практически не отдыхали, а у короля Лира хватило ума посылать на штурм все новых и новых воинов.

Корум сражался машинально, не совсем понимая, что он делает. Кольчуга его была порвана в нескольких местах, из неглубоких ран шла кровь, но он и этого не замечал.

Дым поднимался над Хельвиг-нан-Вейком. Кровь хлестала ручьями. Содержимое вспоротых животов перепачкало стены. Повсюду валялось сломанное оружие, трупы лежали штабелями, за которыми защитники города сражались, как за баррикадами.

Внизу варвары пытались сломать ворота, орудуя наспех срубленными стволами деревьев, но обитые железом створки пока что не поддавались.

Продолжая находиться в какой-то прострации, Корум подумал, что его поединок с принцем Гейнором не был бессмысленным. Если бы эмиссар королевы Ксиомбарг командовал сейчас войском варваров, от Хельвиг-нан-Вейка не осталось бы камня на камне.

Долго ли смогут они продержаться? Когда лорд Аркин достанет необходимые Небесному Городу элементы? Жив ли еще принц Юретт?

Корум хмуро улыбнулся. Повелительница Мечей наверняка уже знала, что он победил Гейнора. Гнев Ксиомбарг будет ужасен, чувство бессилия, которое она испытает, приведет ее в ярость. Быть может, она оставит Гаалас-кор-Гварус а покое и все свои силы бросит на Лайвм-ан-Эш?

А может, наоборот, попытается уничтожить Город в. Пирамиде, чего бы это ей не стоило?

Корум постарался выкинуть все мысли из головы. Зачем думать? Он подобрал копье, брошенное варваром, и швырнул пса обратно, пронзив живот мабденскому воину, который схватился за древко, покачнулся и упал со стены на гору трупов.

После полудня сигнальные рожки протрубили отбой, и варвары отступили, унося с собой раненых.

Корум видел, как король Лир совещается с королем Кроникеном. Наверное, скоро а бой вступят армии Собаки, и Медведя. А может, двум королям было наплевать, ценою скольких человеческих жизней возьмут они город? К вадагскому принцу подбежал мальчик.

— Принц Корум! — крикнул он. — Тебя просят срочно прийти в храм.

Ноги Корума затекли, с трудом гнулись в коленях. Он сошел с городской стены и уселся в коляску, которую прислал за ним Анерьян-а-Найвиш.

Жрец, как всегда, встретил его у входа.

— Лорд Аркин вернулся?

— Да, принц Корум. Корум вошел в большой зав л остановился, глядя на лежащих на матрасах людей.

— Они умирают, — тихо сказал Алерьян. — Ты можешь спокойно говорить в присутствии этих бедняг.

Из глубоких теней в углу зала вышел Повелитель Закона. Лицо его, хоть он и был Богом, выглядело очень усталым.

— Возьми, — сказал лорд Аркин, протягивая Коруму металлическую коробку. Не открывай крышки, потому что излучение элементов может убить тебя. Передай капитану воздушного корабля, чтобы он как можно скорее возвращался в Гвалас-кор-Гварус.

— Но ведь корабль не сможет преодолеть барьер между сферами!

— Я открою Врата, по крайней мере надеюсь, что у меня это получится.

Ксиомбарг ведет со мной тонкую игру, и я почти лишился сил. Попытаюсь раздвинуть пространство рядом с Небесным Городом, потому что корабль погибнет, оказавшись вдали от него. Я сделаю все, что смогу.

Корум кивнул.

— Я буду молиться за благополучие Гвалас-кор-Гваруса.

Аркин усмехнулся.

— Только не молись мне. Я знаю не больше твоего. Вадагский принц поспешно вышел из храма, держа под мышкой коробку из тусклого металла. Она была тяжелой и теплой на ощупь. Корум сел в коляску, хлестнул лошадей, помчался по заваленным камнями улицам ко дворцу короля Ональда. Он быстро взбежал по лестнице на крышу, где стоял воздушный корабль. Протянув коробку капитану, который с сомнением посмотрел на нее и запер в ящик стола в рубке, Корум передал ему слова лорда Аркина.

— Прощай, Бвудит-а-Горн, — с чувством произнес вадагский принц. — Дай тебе Бог вернуться в Город в Пирамиде и прилететь на нем в наше измерение.

Бвудит отсалютовал Коруму и поднял корабль в воздух. Внезапно в небе появилось темное пятно. Оно дрожало и колебалось. В глубине пятна проносились золотые облака, шел дождь из пурпурных искр.

Оно поглотило воздушный корабль и затянулось. Корум молча смотрел наверх, и в этот момент страшный рев вырвался из тысяч и тысяч глоток. Варвары вновь пошли на приступ.

Вадагский принц сбежал по лестнице. Перед дворцом он увидел плачущих женщин. Некоторые рыдали взахлеб. Многие стояли на коленях. Несколько высоких воинов несли на плечах носилки, на которых лежало тело, закрытое плащом.

— Что случилось? — спросил их Корум. — Кого вы несете?

— Погиб король Ональд, — печально ответил один из воинов. -На нас наступают армии Собаки и Медведя. Хельвиг-нан-Вейк ждет печальная участь, и никто не в силах предотвратить ее!

Глава 5

ЯРОСТЬ КОРОЛЕВЫ КСИОМБАРГ

Корум хлестнул лошадей и помчался по улицам к городским стенам. Жители Хельвиг-нан-Вейка, казалось, потеряли всякую надежду на спасение и пассивно ожидали смерти от рук варваров. Две женщины покончили самоубийством на глазах вадагского принца. Быть может, они поступили мудро, подумал он.

Выпрыгнув из коляски, Корум взбежал на стену, где Ралина и Джерри-а-Конель бились плечом к плечу. Принц в Алой Мантии понял, что положение защитников города безнадежно.

Огромные собаки, сверкая глазами и вывалив языки, вскачь неслись к городу, обгоняя варваров. А за собаками шли гигантские рогатые медведи, сжимая в лапах дубины и щиты.

Корум знал, что собаки могут запрыгнуть на стены, а медведи сломать ворота дубинками. Вадагский принц принял решение.

— Всем, кто может носить оружие, собраться во дворце! приказал он. Пусть жители Хельвиг-нан-Вейка спрячутся, если смогут!