Рождение любви - Мэйджер Энн. Страница 2
Не зря говорят: не стоит возвращаться туда, где был когда-то счастлив. Стоило Кэшу оказаться внутри галереи Уффици, как он немедленно пожалел об этом. Стены музея давили на него, он задыхался среди прекрасных картин итальянских мастеров, потому что воспоминания нахлынули на него с новой силой. Призрак Сюзанны виделся ему повсюду.
— В последний раз я был здесь вместе с Сюзанной, — прошептал он.
— Я знаю, — понимающе ответил его друг, который сам потерял первую жену в автокатастрофе.
Их шаги гулко отдавались под сводами полутемного музея, закрытого в этот час для посетителей, пока они не пришли в зал, где висела «Венера» Боттичелли.
Сейчас на улице шел мелкий теплый дождь и догорал закат, а когда он был здесь в последний раз, снаружи светило жаркое летнее солнце, от которого волосы Сюзанны переливались и сияли такими оттенками, передать которые было бы не под силу самому Боттичелли. Кэшу хотелось просто погулять по старинным улицам и площадям, залитым солнцем, покормить голубей и полюбоваться зданиями, но он, как всегда, не смог устоять перед просьбами Сюзанны зайти в галерею.
Во Флоренции они провели медовый месяц. Но даже в те дни, наполненные страстью и радостью познавания друг друга, она каждый день вытаскивала его из кровати, чтобы снова любоваться творениями Боттичелли. Она обожала его картины.
— Если бы Боттичелли был жив, я бы сошел с ума от ревности, — пошутил он однажды.
Сюзанна засмеялась, уверенно ведя его залами галереи. Как всегда, последним пунктом их посещения была картина «Рождение Венеры».
— Это самое прекрасное воплощение рождения любви, — тихо сказала Сюзанна.
— Это воплощение моей любви к тебе, — нежно ответил Кэш.
— Правильно, что ты решил прийти сюда, — раздался рядом голос Лео. — Пора распрощаться с призраками, друг мой.
— Разве это возможно? — с сомнением спросил Кэш.
— Я готов познакомить тебя с женщинами, которые столь искусны в вопросах любви, что ты забудешь обо всем.., во всяком случае, на какое-то время.
Кэш подумал об Изабелле, надеясь, что она сможет разбудить его спящее сердце.
— Вы, итальянцы…
— Мужчины везде одинаковы, — перебил его Лео. — Когда я увидел тебя на похоронах…
— Не будем об этом.
Повисла тишина, а Кэш как будто снова услышал голос мачехи, просящей закрыть гробы.
— Венера Боттичелли — самая красивая и сексуальная обнаженная натура, нарисованная в эпоху Возрождения, — как ни в чем не бывало продолжил Лео. — Ты помнишь миф?
— Смутно, но картина действительно хороша.
— Хороша? У вас, американцев, это самое ходовое слово — что ни спроси, все «хорошо».
— Не правда. Насколько я помню миф, он ужасен.
Лео кивнул с усмешкой, а Кэш наклонился, чтобы прочитать информацию на табличке, прибитой рядом с картиной. Гея, мать Кроноса, каким-то образом убедила его оскопить своего отца. Урана, и выбросить его гениталии в море. Море вспенилось, и из этой пены родилась прекрасная Афродита. У римлян она почиталась под именем Венера, и, поскольку Боттичелли был итальянец, он так и назвал свою картину — «Рождение Венеры».
Кэш напрягся и посмотрел на захватывающую дух рыжеволосую красавицу. Согласно мифу, пену долго носило ветрами по бушующим морям, и рождение произошло у берегов Кипра, где Афродита предстала перед богами.
Тишину нарушил голос Лео:
— Я каждый раз замираю от восхищения, глядя на эту картину. Не зря боги влюбились в Афродиту с первого взгляда.
Кэш неожиданно для себя достал из кармана маленькую коробочку и со щелчком открыл ее.
— Я купил кольцо для Изабеллы. — Огромный бриллиант хищно блеснул в лучах заходящего солнца.
— Изабелла Эскобар… — задумчиво протянул Лео своим бархатным голосом с едва уловимым итальянским акцентом.
— Она очаровательная, очень живая и сексуальная. Она заставляет меня смеяться.
Лео не мог скрыть своего удивления.
— Разумный шаг — жениться на дочери Марко.
Правда, это будет скорее похоже на слияние, чем на брак.
— Это будет самый настоящий брак, черт побери!
— Да? Значит, ты любишь ее?
Не глядя в глаза другу. Кэш резко ответил:
— Сегодня я улетаю в Лондон, а через несколько дней — на Юкатан. Она живет в Мериде.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Будучи дочерью архитектора, она сможет понять мои мечты и увлеченность работой. У нас общие интересы и общие друзья. Любовь придет позже.
— Понятно. — В голосе Лео звучало сомнение.
— Изабелла идеальна во всех отношениях, — излишне возбужденно произнес Кэш, как будто пытался убедить в этом не столько друга, сколько себя самого. — Любовь вспыхнет, я уверен…
— А если нет? Что ты будешь тогда делать с идеальной во всех отношениях Изабеллой? Станешь заводить любовниц?
Кэш захлопнул бархатную коробочку.
— Не стоило тебе говорить.
— Она знает о твоем намерении?
— Она знает, что я приезжаю. Но не догадывается о том, что я собираюсь сделать ей предложение.
— Какой же ты наивный, Кэш! — Лео рассмеялся. — Женщины всегда знают о подобных вещах.
Особенно такие женщины, как Изабелла. Она наверняка уже продумала и интерьер, в котором прозвучит твое предложение. Лунный свет или свечи и тихая музыка… А может быть, это произойдет на ночном пляже или у бассейна, и на ней будет самый ее сексуальный наряд… Зная Изабеллу, могу с уверенностью сказать, что она наденет или черное, или красное, в зависимости от ее настроения.
— Из-за чего ты так распереживался? Что в этом такого, если я решил снова жениться?
— Если между вами не вспыхнула любовь, что толкает тебя на эту.., брачную авантюру?
— Вспыхнувшая любовь? В моем возрасте? Кэш начал раздражаться.
— Сколько тебе? Тридцать пять?
— Тридцать восемь.
Лео снова посмотрел на картину.
— Боюсь, греки по поводу любви с тобой не согласны. Не забывай, из-за любви пала Троя.
— Это просто миф.
— Мифы очень поучительны. А любовь… Она может быть очень скучной, если мужчина не пылает страстью к своей избраннице.
— Это у вас, у итальянцев, но я-то американец.
— Да уж. Вы, американцы, самый неромантичный народ в мире.
— Почему же? У нас тоже есть свои романтичные сказки. Но я слишком стар и слишком практичен для такого рода вещей.
— И как долго, по твоему мнению, пылкая, кокетливая мексиканка сможет терпеть рядом с собой холодную рыбу в качестве мужа? Никто не должен жениться ради самого факта женитьбы.
Неожиданно этот разговор наскучил Кэшу, как и колкости Лео.
— Никто не должен лезть со своими советами, особенно когда не просят, — отрезал он.
— Что ж, тогда остается поздравить тебя.
— Нам пора. Я должен успеть на самолет в Лондон…
По дороге к выходу из галереи Кэш сказал:
— Я намереваюсь реконструировать ее виллу на побережье. Это будет мой свадебный подарок.
— А ты не думал о каком-нибудь более.., личном подарке? — Лео замолчал, как будто подбирая слова. — И все-таки, позволь мне еще раз предостеречь тебя, друг. Я провел какое-то время в Мексике и могу сказать, что в этой стране верят в мифы и древних богов.
— И какое это имеет отношение к моей женитьбе?
— Твоя поездка туда может стать искушением судьбы.
— Что, черт возьми, ты пытаешься мне сказать?
Лео молча пожал плечами и перевел разговор на другую тему. Когда они вышли из галереи, дождь усилился. Такой же ливень был и в день похорон. В этот миг Кэш однозначно решил, что женится, независимо от того, любит он Изабеллу или нет.
Потому что он сойдет с ума, если его мысли и сердце не освободятся от мучительных воспоминаний о прошлой семье.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Волны ритмично ударяли о борт яхты, и Вивиан, крепко сжимая в пальцах ножку хрустального бокала с шампанским, изо всех сил старалась успокоиться. Она не могла поверить, что Аарон ее ученик, которому она преподавала испанский язык, степенный и, как ей казалось, по-отечески нежный, — решил соблазнить ее. Сделав недвусмысленное предложение, он спустился в каюту, не сомневаясь, что она последует за ним.