Граф ее грез - Мэллори Анна. Страница 16
– Мой отец умер. – Кейт опустила глаза. Кристиан выпрямился.
– Мои соболезнования. – Его лицо оставалось бесстрастным, и потону трудно было понять, искренне он сочувствует или нет.
– Подождите, пожалуйста, за дверью.
Блэк лениво поднялся, выражение лица его мгновенно переменилось, маска беспечности вернулась на место.
– Ни единого шанса вместе согреться в кровати?
– Нет. Вон!
Он вышел, одарив Кейт лучезарной улыбкой, после чего она быстро переоделась и пошла в соседний номер, где Кристиан уже копался в бумагах Фриуотера.
– Что вы делаете?
Кристиан оторвался от ящиков письменного стола и недовольно посмотрел на Кейт.
– Фриуотер – сотрудник лондонского издательства с более чем низкой репутацией. Я пытаюсь выяснить, не замышляет ли он что-нибудь гадкое.
– Боже, какая вам разница?
Когда Кристиан вместо ответа пробурчал нечто нечленораздельное, Кейт решила оставить его на время в покое и принялась разглядывать вещи на прикроватном столике.
– Что мы ищем? Орудие, мотив?
– Любое доказательство вины. Ты, случайно, не видела других блокнотов, кроме этих?
Кейт окинула комнату внимательным взглядом. Повсюду валялись десятки книжечек для записей, и она стала рассеянно открывать их.
– Для чего они Фриуотеру? Он писатель?
Кристиан равнодушно пожал плечами, но в каждом его движении читалось напряжение.
– Все может быть. Поищи еще.
На этот раз Кейт решила не спорить: помогая Кристиану, она надеялась ускорить обыск и побыстрее перейти к следующей комнате. Фриуотер невиновен, в этом Кейт нисколько не сомневалась.
Когда на пороге появился Бенджи с бумагой и чернилами и Кристиан дал ему задание осмотреть доски пола и стены, тут же выяснилось, что даже в этом, самом просторном, номере гостиницы троим было тесновато. Им явно придется менять тактику проверки других номеров.
Интересно, как Кристиан собирается вести расследование, подумала Кейт, заглядывая под кровать, и, распрямившись, сообщила, не забыв, что для Бенджи она «мистер Кейден»:
– Вчера я видел парочку на балконе около двух часов ночи. Один был похож на Дженсона.
Кристиан быстро поднял голову.
– Можете описать второго?
– Ну, мужчина, выше того, кого я принял за Дженсона. Подробностей мне разглядеть не удалось.
– Тогда подойдут трое-четверо обитателей гостиницы – Десмонд, Лейк, Тигз… плюс Гордон и тот, второй, Элиас. Может, это слуга принес ему что-нибудь?
Кейт согласно кивнула. Этот Блэк, конечно, человек подозрительный, но соображает быстро.
– Вполне возможно.
– Бенджи, как зовут второго слугу? Того, который, по словам Гордона, живет над конюшней?
– Вы имеете в виду Тома, сэр?
– Ну да. Ты и Том слишком малорослые, так что вас можно сразу исключить.
Видимо, Кристиан просто хотел поддеть Бенджи, но парень не понял шутки и недовольно уставился на мнимого сыщика, так что Кейт даже стало его жаль.
– Бенджи, ты не в курсе, кто-нибудь из слуг обслуживал ночью Дженсона на галерее? – поинтересовался Кристиан.
– Нет, сэр. Лучше спросите миссис Уикет.
– Непременно спрошу. Полагаю, это вполне мог быть Лейк – вчера он явно жаждал крови.
Кейт закусила губу.
– Я слышал, как они спорили.
Кристиан прищурился.
– О чем же?
Поймав взгляд Блэка, Кейт кивнула в сторону Бенджи: не дело обсуждать щекотливые вопросы в присутствии слуг.
Кристиан понял ее без слов.
– Дружок, не сходишь ли ты и не спросишь ли миссис Уикет, не посылала ли она кого-нибудь из прислуги к Дженсону на галерею примерно в два часа ночи?
– Конечно, сэр. – Бенджи поспешно вышел.
Кейт дождалась, пока его шаги смолкнут внизу, и затем уточнила:
– Они ссорились из-за Мэри.
Кристиан ничуть не удивился.
– Ага, приятели бились из-за нее, точно два петуха. И в баре драка началась по той же причине. Похоже, Лейк просто воспользовался шансом и устранил соперника.
– Джулиус Дженсон не самый милый человек.
– Мы все такие.
Кейт было неприятно вспоминать разговор «приятелей».
– Лейк стал угрожать Дженсону, когда тот начал говорить ужасные вещи о Мэри.
Теплая рука сжала ее плечо.
– Парень был настоящим подлецом, и я отлично представляю себе, что он там наговорил. Существует большая разница между остроумием и грубостью, а также разная степень подлости. Вряд ли у него имелось много друзей.
– Однако Уикетам он нравится… то есть нравился.
– Хозяин гостиницы – человек не слишком проницательный. – Блэк многозначительно указал взглядом на мужской костюм Кейт, потом пристально посмотрел ей в глаза.
Кейт судорожно сглотнула.
– Не пора ли перейти в следующую комнату: Фриуотер явно не годится в подозреваемые.
Кристиан задумчиво уставился на сучковатый стол в углу.
– Похоже, здесь больше ничего нет, – недовольно буркнул он.
– А что вы надеялись найти?
– Людей тоже надо обыскать. – Блэк явно не хотел отвечать.
Глаза Кейт расширились.
– Полагаете, преступник прихватил с собой орудие убийства, спускаясь к завтраку? – вытаращилась она.
– Как знать. – Кристиан пожал плечами.
Тут на пороге появился Бенджи.
– Миссис Уикет говорит, что никого не посылала к Джексону среди ночи.
– Спасибо, Бенджи. Как там, в столовой? Народ волнуется?
Бенджи замялся.
– Мистер Крессент очень интересовался тем, что происходит здесь, наверху: Мэри говорит, он прижал в угол мистера Фриуотера и выспрашивал его о чем-то. А мистер Десмонд, кажется, чем-то сильно расстроен.
Кристиан задумался. Бенджи с тревогой наблюдал за ним, и даже Кейт, сама не зная почему, затаила дыхание.
– Следующей мы обыщем комнату Крессентов, – заявил Кристиан, немало удивив Кейт: она ничуть не сомневалась, что там они не найдут ничего, кроме скучных, однообразных нарядов.
Когда все именно так и вышло, Кристиан занервничал. За последний час он не отпустил ни единой шутки, что свидетельствовало о мрачном расположении его духа. Неужели он и в самом деле рассчитывал обнаружить что-нибудь важное?
– Бенджи, ты в чехлах искал? Матрацы – идеальное место для сокрытия улик. Никаких ломиков или набалдашников? Ни единого блокнота?
– Мистер Блэк! – Кейт мрачно усмехнулась. – Мы трижды перетряхнули эту комнату, а номер Фриуотера десять раз по трижды. Я не понимаю, что вы надеетесь здесь найти. Оторванную половицу? Записку с указанием места, где спрятано орудие убийства?
Кристиан подозрительно уставился на пол, и Кейт замолчала. Она уже устала от его дотошности. Ну чего он привязался к этим двум комнатам, обитатели которых числятся в самом низу списка подозреваемых?
В это время раздался стук в дверь, и Кристиан повернул голову.
– Войдите!
На пороге появилась Салли, и Кейт с удивлением отметила, что щеки Бенджи тут же покраснели. Не гостиница, а какое-то гнездо влюбленных!
– Простите, мистер Блэк, мистер Кейден, но мистер Уикет хотел бы знать, когда постояльцы смогут вернуться к себе.
Кристиан в последний раз посмотрел на половицы.
– Передайте мистеру Уикету, что мы спустимся через десять минут. Ты, Бенджи, можешь идти с Салли, и благодарю за помощь.
Бенджи кинулся следом за горничной, а Кристиан прижался лбом к стене.
– Так, теперь нам нужно спуститься вниз и обыскать Фриуотера и Крессента, дабы удостовериться, что они ничего не скрывают.
– Они ничего не скрывают, мистер Блэк.
Брови Кристиана взлетели вверх.
– Откуда вам это известно, мистер Кейден? – раздраженно рявкнул он.
– Ниоткуда. Вы насели на них только потому, что они вам не нравятся.
– Если бы я руководствовался только этим, номер Десмонда уже был бы перевернут вверх дном.
– А вот Десмонда как раз можно подозревать.
Полные губы Кристиана превратились в тонкую линию.
– Возможно, но сейчас не это главное. Давай спустимся вниз, обыщем пару-тройку человек, и дело с концом.